А. В. ПТЕНЦОВА ДАЖЬ ВЪ НѦ ПОѦ ОБРѦЩЕ КРИВО. <...> О СОЮЗЕ ДАЖЕ И СТАТУСЕ КОНСТРУКЦИИ ДА + ПРЕЗЕНС В ДРЕВНЕРУССКИХ ТЕКСТАХ Дорогому А. Гиппиусу <...> Статья представляет собой изложение некоторых предположений о происхождении и семантике условного союза даже — в том виде, в каком он употребляется в нескольких известных памятниках новгородского ареала. <...> Рассмотрим прежде всего два фрагмента Мстиславовой грамоты, древнейшего русского акта, датируемого временем ок. <...> 1130 г. (цит. по: [Обнорский, Бархударов 1999: 41]): (1) Даже который кнѧзь по моѥмь кнѧжении почьнеть хотѣти ѿӻти оу стго геѡргиӻ. а бгъ боуди за тѣмь и стаӻ бца и тъ стыи геѡргии оу него то ѡтимаѥть (строка 5—8) — «Если какой-нибудь князь после моего княжения захочет отнять [дарованное], то будь за этим Бог, и святая Богородица, и тот святой Георгий, у которого [князь] отнимает»; (2) Даже кто запъртить или тоу дань и се блюдо. да соудить ѥмоу бъ въ днь пришьствиӻ своѥго и тъ стыи [г](еѡ)ргии (строка 19— 21) — «Если кто-нибудь нарушит предписание, связанное с той (указанной выше) данью или с этим блюдом, пусть судит его Бог в день пришествия Своего и тот святой Георгии». <...> Оба раза указание на эти обстоятельства вводится посредством союза даже, которому словари в подобных случаях приписывают условное значение1 . <...> Нет сомнения, что во всех перечисленных случаях даже выступает в функции условного союза. <...> Нельзя, однако, не отметить некоторый избыток условных союзов в древнерусском языке: аще, аже, оже, аче, али; все они находятся в отношениях очень близкой, если не точной, синонимии; причем все союзы, кроме первого, являются некнижными, то есть не противопоставлены друг другу и в отношении регистров, в которых используются. <...> Кажется возможным предложить здесь следующее решение: весьма вероятно, что условность первоначально передавалась в этих контекстах при помощи хорошо известной по книжным памятникам и традиционно считающейся принадлежностью именно книжных <...>