№ 4 Е.В. Шилова ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ СТРАННЫЙ В СТРУКТУРЕ ТЕКСТА РОМАНА Ф.М. <...> ДОСТОЕВСКОГО «ИДИОТ» Статья посвящена исследованию особенностей употребления прилагательного СТРАННЫЙ в тексте романа Ф.М. Достоевского «Идиот», которые высвечиваются через проекцию перцептивной текстовой парадигмы ‘странность’ на лексикографический фон, что позволяет выявить некоторые аспекты мировоззренческой основы романа. <...> Ключевые слова: оценочное прилагательное, лексикографическая парадигма (ЛП), сочетаемость слова, перцептивная парадигма (ПП) художественного текста как разновидность текстовых парадигм (ТП). <...> Неоднозначность произведения искусства как знака асимметричного не требует доказательств и специальной аргументации. <...> определил произведение искусства как «принципиально неоднозначное сообщение, множественность означаемых, которые сосуществуют в одном означающем» [Эко, 2004: 5]. <...> Читатели и слушатели извлекают из художественного текста смыслы, которые автор хотел выразить или выразил, возможно, сам того не желая. <...> Однако выявление смыслопорождающих потенций текста требует научного подхода, который позволяет формализовать интуицию читателей. <...> При этом важно опираться на лингвистический анализ конкретных текстовых элементов, которые обусловливают смысловые потенции всего текста. <...> Одним из общепринятых параметров художественного текста является его связность. <...> Материальной формой текста, его означающим является линейная последовательность синтагматически связанных 155 словоформ (звучащих или написанных), а означаемое выводится перцептом как из их внутритекстовых, так и системных (языковых) парадигматических связей [Чернейко, 1999, 2012а, 2012б]. <...> Важными представляются внетекстовые парадигматические связи любой единицы текста, которыми она обладает, будучи единицей того или иного уровня системы [Чернейко, 2003: 16]. <...> Однако сочетаемость слова в пределах текста – единственная реальность, данная в руки лингвисту <...>