Библиотека Александра Белоусенко
----------------------------------------------------------------------Роман в двух частях
Часть первая
Перелетные птицы
I
Левенчук и Милороденко
В конце апреля, по пути к азовскому поморью, из старых украинских
губерний пробирались глухими тропинками, оврагами и одинокими степными
лесками двое пешеходов Оба они были молоды, измождены усталостью, в
потертой одежде и с палками в руках Ночевали они под стогами, пили редко из
колодцев, а более из не высохших еще снеговых озерков, ели что бог даст и
торопились-торопились. <...> Слышал ты про азовски
лиманы, про донски гирла и камыши? <...> Береги меня, Харько, как свою душу; не давай мне сразу простору;
ублажай меня, уговаривай, да поделикатней при людях,- потом, пожалуй, и
свяжи, даже поколоти, обругай самою скверною бранью, а водки много не
давай. <...> Кое-где только мелькали в стороне, чернея
длинными шестами, со вздетыми на них пучками ковыля, одинокие овчарни. <...> Но Левенчук шел печально и мало принимал участия в веселых проказах и
россказнях товарища. <...> В одном месте Милороденко, угощенный кем-то на перепутье, говорил
товарищу, сильно вздыхая:
- Как будем мы идти близко к морю, там речка Мертвые Воды есть. <...> Впервое, как я убежал, жил я в косарской артели; шли мы с
заработков от одного барина и наткнулись на злое дело. <...> В другой артели не
то косарь, не то черт его знает кто, зарезал нашего же, должно быть,
беглого брата, старика лакея, а лакей этот шел к морю с дочкой, маленькою
девочкой. <...> Так
девочка привела отца, еще полуживого, на Мертвые Воды: тот стонал с
перерезанным горлом, упал на пороге там какой-то хатки и, говорят, умер, а
на месте не мог назвать, значит, убивцы своего. <...> Грешное дело: и спасибо тебе, Василь Иваныч, что
ты меня избавил! <...> - Вот постой, постой, Хоринька, как придем да как помещу я тебя в
неводчики,
при рыбных ловлях или в какую косарскую артель,- добром
помянешь, любезный человек! <...> Сперва я хаживал к барышне в окошко; в
саду <...>
Беглые_в_Новороссии.pdf
Григорий Данилевский. Беглые в Новороссии
----------------------------------------------------------------------Источник:
Г. П. Данилевский; "Беглые в Новороссии", "Воля", "Княжна
Тараканова". Изд-во: "Правда", Москва, 1983.
OCR и вычитка: Александр Белоусенко (belousenko$yahoo.com), 1 февраля
2003.
Библиотека Александра Белоусенко
----------------------------------------------------------------------Роман
в двух частях
Часть первая
Перелетные птицы
I
Левенчук и Милороденко
В конце апреля, по пути к азовскому поморью, из старых украинских
губерний пробирались глухими тропинками, оврагами и одинокими степными
лесками двое пешеходов Оба они были молоды, измождены усталостью, в
потертой одежде и с палками в руках Ночевали они под стогами, пили редко из
колодцев, а более из не высохших еще снеговых озерков, ели что бог даст и
торопились-торопились. Младший из них, тип чистого малоросса, немного
мешковатый и вялый, шел как будто нехотя, пугливо оглядывался по сторонам,
вздрагивал при малейшем звуке в степи, ранее старшего сворачивал в сторону,
едва завидев на пути одинокий постоялый двор, хутор или проезжую смиренную
тележонку. Зато старший шел смело и даже весело. На нем был зеленый жилет с
ключом на веревочке, серая барашковая шапка и ветхие плисовые шаровары. Он
бойко говорил по-русски, хотя был родом малоросс.
- Ты, брат Хоринька, смотри у меня, не дури, не кручись: я уж в пятый
раз бегаю. А что? - сходит! ровно, миленький, ничего. В первый раз-таки,
как поймали и привели, скажу тебе, вспороли напорядках. Исправник был
выжига, пятью червонцами не откупился. А зато места-то, места какие!
Батюшки мои светы! Ты в резонт то ись не возьмешь, что это за край, эта
поморская сторона! Уж недаром же я веду тебя туда, братец! Там тоже поселки
есть да не чета нашей треклятой "панщине"; сказано - волюшка: вот как птицы
вольные, там и земля вольная! Разные тебе языки, сбоку сплошь донщина, а
там наши города и море! Жизнь, жизнь, родимый! Денег заработаешь вдоволь,
пачпортик тебе выхлопочут. Паны там не то, что у нас: всё ухари-молодцы и
по-кавалерски тебя содержут. Значит, не то что у нас, по старым господским
хуторам, в месячину* тебе толоконце одно отпускают, значит дерть** собачью,
жито пополам с ячною мучицей по пудику на душу. А там тебе и сало и масло
постное греческое, прямо с порта, в богоспасенные дни. Ешь-кушай да
трудись, душа. Сказано, вольница! Захочешь жены - и жинку тебе справят
новую. Пять раз я бегал и пять раз все новых шамшурок доставал! Такое уже
заведение было; коли ты лакомка - не нахвалишься, ей-богу!
* Месячина - скудный продуктовый паек, выдававшийся в XVIII и первой
половине XIX века обезземеленным крепостным крестьянам, работавшим на
барщине.
** Дерть - продукт грубого размола зерна, употреблявшийся для корма
скота.
Младший на эти слова тихо вздохнул, продолжая семенить босыми пятками,
держа сапоги через плечо и изредка потирая тряпицей разболевшиеся от ветра
глаза.
- Ну, что вздыхаешь, Хоринька? Слушай, Харько! Эти твои оханья да
вздохи - только одни пустяки. Ну, куда мы идем, а? Слышал ты про азовски
Стр.1