Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Политическая лингвистика  / №1 2016

ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ (125,00 руб.)

0   0
Первый авторКэ Ян
Страниц7
ID374167
АннотацияРассматривается состав китайской политической фразеологии, анализируются ее основные содержательные и функциональные особенности. Фразеологические единицы политической сферы включают политические термины, стандартные клишированные словосочетания, используемые в официальной обстановке, быстро заменяемые новыми, а также регулярно и массово воспроизводимые выражения, или — иначе — политическую афористику, в которой преобладают предложения, служащие своеобразными знаками того или иного политика. Кроме того, в политических текстах, как и в текстах других сфер жизни общества, часто используются традиционные фразеологизмы. В политической коммуникации они нередко подвергаются разного рода изменениям: лексическим, семантическим или лексико-семантическим. Особое внимание уделяется метафоричности фразеологизмов политического дискурса. Политики стремятся представить современный Китай как большую стройку, где возводятся все сферы государства, а также как движение по длительному пути, на котором много трудностей и сложностей. Политическая жизнь сегодняшнего Китая напоминает войну, где партия, весь народ борются за осуществление китайской мечты, а также живое существо, которое нуждается в здоровом развитии. Традиционная фразеология китайского языка, как правило, воспроизводится веками, связана с национально-культурными особенностями страны, в ней отражаются какие-то непреходящие ценности, чётко разделяются представления о добре и зле. В противоположность этому политическая фразеология современного китайского языка характеризуется высокой степенью динамичности. Она, как правило, привязана к определенным отрезкам времени и в своем развитии может претерпевать смену оценки. Политические фразеологизмы быстро возникают в связи с многократным использованием выражений и так же быстро исчезают, теряя актуальность.
УДК811.581’27:811.851’373
Кэ, Я. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ / Я. Кэ // Политическая лингвистика .— 2016 .— №1 .— С. 51-57 .— URL: https://rucont.ru/efd/374167 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Теория политической лингвистики УДК 811.581’27:811.851’373 ББК Ш171.1-006.21+Ш171.1-36 Ян Кэ Гуанчжоу, Китай ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АННОТАЦИЯ. <...> Рассматривается состав китайской политической фразеологии, анализируются ее основные содержательные и функциональные особенности. <...> Фразеологические единицы политической сферы включают политические термины, стандартные клишированные словосочетания, используемые в официальной обстановке, быстро заменяемые новыми, а также регулярно и массово воспроизводимые выражения, или — иначе — политическую афористику, в которой преобладают предложения, служащие своеобразными знаками того или иного политика. <...> Кроме того, в политических текстах, как и в текстах других сфер жизни общества, часто используются традиционные фразеологизмы. <...> В политической коммуникации они нередко подвергаются разного рода изменениям: лексическим, семантическим или лексико-семантическим. <...> Особое внимание уделяется метафоричности фразеологизмов политического дискурса. <...> Политики стремятся представить современный Китай как большую стройку, где возводятся все сферы государства, а также как движение по длительному пути, на котором много трудностей и сложностей. <...> Политическая жизнь сегодняшнего Китая напоминает войну, где партия, весь народ борются за осуществление китайской мечты, а также живое существо, которое нуждается в здоровом развитии. <...> Традиционная фразеология китайского языка, как правило, воспроизводится веками, связана с национально-культурными особенностями страны, в ней отражаются какие-то непреходящие ценности, чётко разделяются представления о добре и зле. <...> В противоположность этому политическая фразеология современного китайского языка характеризуется высокой степенью динамичности. <...> Она, как правило, привязана к определенным отрезкам времени и в своем развитии может претерпевать смену оценки. <...> КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: политическая <...>