Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611760)
Контекстум

Письма А. П. Дехтереву

0   0
Первый авторЧириков Евгений Николаевич
Издательство[Б.и.]
Страниц5
ID3719
Кому рекомендованоПереписка и мемуары
Чириков, Е.Н. Письма А. П. Дехтереву : Переписка / Е.Н. Чириков .— : [Б.и.], 1931 .— 5 с. — Мемуары .— URL: https://rucont.ru/efd/3719 (дата обращения: 18.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Евгений Чириков. <...> Дехтереву Оригинал здесь - http://www.russianresources.lt/archive/Cirikov/Cirikov_4.html Личное знакомство А. П. Дехтерева с Е. Н. Чириковым состоялось на юге России во время гражданской войны, когда Дехтерев пытался привлечь писателя к участию в предназначенном для детей и юношества издании. <...> Ваша посылка с письмом и разсказами 1, направленная в Прагу по неверному адресу, долго провалялась неизвестно для меня где, а в апреле я покинул Прагу надолго, прожил на одном из отдаленных островов Далмации, порвавши все культурныя связи. <...> Эмигрантская литература пребывает в исключительном положении: партийность и личныя отношения, кружковщина, конкуренция в заработках (мы как зайцы на заливаемом разливом островке!), кумовство в критике и в редакциях журналов и газет. <...> Для одних я неприемлем политически, для других, вероятно, устарел, для третьих - личные счеты по прошлому. <...> Там создалась такая комбинация: много сотрудников-парижан там на фиксе, все отрабатывают его ежедневным писанием или определенным количеством статей и разсказов. <...> Там так мало места для иногородних, что я сам имею там возможность напечататься дважды в год. <...> С Милюковской газетою я в полном разрыве. <...> В журнале "Совр[еменныя] Зап[иски]" у меня имеются личные недоброжелатели. <...> Так вот видите: мои книги хорошо читаются, в библиотеках на них очереди месяца на три, вообще читатель меня любит, но... напишешь повесть и не знаешь, как с ней быть. <...> Вот осенью выпускаю в Белградском издательстве новую книгу повестей и в ней есть вещи, которыя появятся впервые и нигде предварительно не печатались... <...> Меня переводят на немецкий, датский, шведский, испанский..., но в эмигрантской литературе я - пасынок. <...> При таком положении я совершенно лишен возможности помочь Вам в завоевании места в редакциях газет и журналов. <...> И не могу даже взять на себя смелость послать Ваши разсказы в какую-нибудь редакцию. <...> Если есть у Вас материал на книгу <...>
Письма_А._П._Дехтереву.pdf
Евгений Чириков. Письма А. П. Дехтереву Оригинал здесь - http://www.russianresources.lt/archive/Cirikov/Cirikov_4.html Личное знакомство А. П. Дехтерева с Е. Н. Чириковым состоялось на юге России во время гражданской войны, когда Дехтерев пытался привлечь писателя к участию в предназначенном для детей и юношества издании. Заочно знакомство продолжилось в эмиграции. 1. Прага 1 Июля 1931 г. Любляна.Югославия. Глубокоуважаемый Александр Петрович! Ваша посылка с письмом и разсказами 1, направленная в Прагу по неверному адресу, долго провалялась неизвестно для меня где, а в апреле я покинул Прагу надолго, прожил на одном из отдаленных островов Далмации, порвавши все культурныя связи. Лишь по приезде в Любляну я получил сюда, в числе прочей корреспонденции из Праги, и Вашу посылку. Вот причина, по которой только сейчас отвечаю Вам. Критиком я себя не считаю, а как читатель могу сказать, что В а ш и р а з с к а з ы м н е н р а в я т с я с в о е й о с о б е н н о й х у д о ж е с т в е н н о й п р о с т о т о й и и с к р е н н о с т ь ю, с о в п а д а ю щ и м и с м о и м с о б с т в е н н ы м л и т е р а т у р н ы м с и м в о л о м в е р ы. Если бы я имел свой орган печати, я принял бы их для опубликования. Но... поверители: я сам бываю теперь в большом затруднении при разрешении вопроса: куда послать написанное? Эмигрантская литература пребывает в исключительном положении: партийность и личныя отношения, кружковщина, конкуренция в заработках (мы как зайцы на заливаемом разливом островке!), кумовство в критике и в редакциях журналов и газет. Тесно и душно. Я, как человек вольнаго образа мыслей и чувств, нежелающий принимать никакого "пострижения", нигде не ко двору. Для одних я неприемлем политически, для других, вероятно, устарел, для третьих - личные счеты по прошлому. Вот Вы пишете о газете "Возрождение". Там создалась такая комбинация: много сотрудников-парижан там на фиксе, все отрабатывают его ежедневным писанием или определенным количеством статей и разсказов. Там так мало места для иногородних, что я сам имею там возможность напечататься дважды в год. С Милюковской газетою я в полном разрыве. "Руль" совсем помирал и лишь случайно, возсоединившись с "Крест[янской] Россией", смог продолжать свое существование. Но платит он такие гроши, что не стоит и писать, самому дороже. В журнале "Совр[еменныя] Зап[иски]" у меня имеются личные недоброжелатели. Так вот видите: мои книги хорошо читаются, в библиотеках на них очереди месяца на три, вообще читатель меня любит, но... напишешь повесть и не знаешь, как с ней быть. Газета "Сегодня" печатает только небольшия вещи и просят лишняго не посылать. Вот осенью выпускаю в Белградском издательстве новую книгу повестей и в ней есть вещи, которыя появятся впервые и нигде предварительно не печатались... Меня переводят на немецкий, датский, шведский, испанский..., но в эмигрантской литературе я - пасынок. При таком положении я совершенно лишен возможности помочь Вам в завоевании места в редакциях газет и журналов. И не могу даже взять на себя смелость - послать Ваши разсказы в какую-нибудь редакцию. Ничего не ответят, да, возможно, затеряют
Стр.1