Н. Г. Чернышевский
"Письма об Испании" В. П. Боткина
СПб. 1857
В. П. Боткин. Письма об Испании
Издание подготовили: Б. Ф. Егоров, А. Звигильский
Серия "Литературные памятники"
Л., "Наука", 1976
Пропущенные места добавлены в квадратных скобках.
OCR Бычков М. Н.
После произведений поэзии путешествия везде составляют самую популярную часть литературы.
По числу изданий и по отчетам публичных библиотек видно, что и в Англии, и в Германии, и во
Франции рассказы о путевых впечатлениях и приключениях, о природе чужих земель и нравах народов,
населяющих эти земли, читаются с большею жадностью, нежели какие-то ни было другие книги
серьезного содержания. Даже исследования о политических вопросах, даже исторические сочинения не
могут отнять у путешествий первенства в этом отношении. В самом деле, путешествие, соединяя в себе
элементы истории, статистики, государственных наук, естествоведения и приближаясь к так называемой
легкой литературе своею формою, как рассказ о личных приключениях, чувствах и мыслях отдельного
человека, в столкновениях его с другими людьми -- людьми, жизнь которых тем любопытнее для нас, что
они живут в условиях иной обстановки, нежели публика, для которой предназначается книга, -путешествие
совмещает в самой легкой форме самое богатое и заманчивое содержание. Путешествие -это
отчасти роман, отчасти сборник анекдотов, отчасти история, отчасти политика, отчасти
естествоведение. Каждому читателю дает оно все, что только хочет найти он.
Как везде, и у нас путешествия исстари были любимым чтением. Не заходя в старину слишком
далеко, вспомним только, что новейшая русская литература началась "Письмами русского
путешественника", которые читались наверное не меньше, нежели "Бедная Лиза" и "Марфа-Посадница".1
"Всемирный путешествователь аббата Делапорта",2 несмотря на свою страшную массивность,
принадлежал к небольшому числу наиболее распространенных в публике книг. Во времена Екатерины и
Александра I, когда, сравнительно, переводилось у нас очень много книг, путешествий переводимо было
едва ли не больше, нежели каких-нибудь других книг серьезного содержания.
Тем прискорбнее, что когда стала у нас сильнее развиваться оригинальная литература, число
путешествий, особенно путешествий по Западной Европе, не было так велико, как можно было бы
желать и ожидать. Но все-таки до последнего десятилетия количество этих книг было довольно
значительно по сравнению с другими отраслями серьезной литературы. Довольно много выходило даже
таких путешествий, которые отличались замечательными достоинствами. Так, например, в десять лет
(1836--1846), предшествовавшие последнему десятилетию, из одних воспоминаний наших
путешественников по различным странам Западной Европы можно назвать "Записки и воспоминания о
путешествии по Англии, Франции, Бельгии и Германии" Симонова; "Очерки Южной Франции и Ниццы"
Жуковой; "Воспоминания о Сицилии" г. Черткова; "Путешествие в Мальту, Сицилию, Италию, Южную
Францию и Париж" г. Всеволожского; "Париж, путевые заметки" г. В. Строева; "Год в чужих краях" г.
Погодина; "Заметки за границею" г. Ф. П. Л.; "Прогулка русского в Помпеи" г. Левшина; "Четыре месяца
в Черногории" г. Ковалевского. Не считаем различных "Путевых писем" и т. п. г. Греча.3
Конечно, итог этот не велик; можно было бы даже подивиться его скудости-- в десять лет девять
сочинений о всех различных странах Западной Европы! Но когда мы сравним с этим количеством число
книг того же рода, вышедших в следующее десятилетие, мы должны будем назвать предыдущий период
очень обильным. В 1847 году вышло "Путешествие в Черногорию" г. Попова.4 Затем до настоящего
времени не являлось ни одной хорошей книги, кроме "Италии" г. В. Яковлева.6
Таким образом, мы не можем хвалить "Писем об Испании" г. Боткина по сравнению с другими
подобными книгами в современной нашей литературе -- таких книг нет, и сравнивать "Письма об
Стр.1