Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторЖантурина
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц10
ID341078
АннотацияВ статье обсуждаются герменевтические аспекты перевода цветовых обозначений в пейзажной лирике Эмили Дикинсон.
УДК82.0
Жантурина, Б. Цветовые термины при переводе / Б. Жантурина // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2010 .— №1 .— С. 85-94 .— URL: https://rucont.ru/efd/341078 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

E-mail: uvaursi@inbox.ru ЦВЕТОВЫЕ ТЕРМИНЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ В настоящей статье обсуждаются герменевтические аспекты перевода цветовых обозначений в пейзажной лирике Эмили Дикинсон. <...> В результате анализа исходного текста выделены факторы пространственной локализации, влияющие на употребление и перевод цветовых терминов как средства описания линейной перспективы пейзажа. <...> При жизни творчество Эмили Элизабет Дикинсон (1830—1886), современницы У. <...> Лирический цикл в издании русских переводов А. Гаврилова <...> С одной стороны, пейзаж — это место действия природы, где смены дня и ночи, утренние зори и вечерние сумерки, смена 85 времён года осознаны Эмили как высший эстетический и нравственный идеал — Nature is Harmony [Дикинсон, 2001, с. <...> В апреле 1862 г. Эмили Дикинсон писала в письме: «Вы спрашиваете о моих товарищах. <...> В настоящей статье предпринята попытка показать статус цветовых терминов в исходном тексте (ИТ) и в переводе А. Гаврилова <...> Цветовые обозначения представляют большие трудности при межъязыковой передаче. <...> Зримый спектр, вербальные описания и более или менее точные числовые определения цветовых терминов служат целям практической деятельности человека в искусстве, промышленности и межкультурной коммуникации; они же лежат в основе перцептивных эталонов цвета при переводе. <...> Цвет в поэзии реализуется через цветовые термины, но связан не столько с содержанием термина как такового, сколько с перцептивными откликами наблюдателя при восприятии природного 86 света. <...> В живописи поиски перцептивного эталона цвета определяются как эффекты восприятия конвергентного смешения цветов в пространстве и приобретение предметами локальных цветов, зависящих от влияния среды, интенсивности освещения и пространственного положения. <...> попытки словесной передачи опытов перцепции цвета не соответствовали увиденному фрагменту мира, а определения света и цвета всегда были «не те», как, например, стихотворение № 581 в переводе А. Гаврилова <...> Цветовые <...>