В МОСКОВСКИЙ СУД В Московский Я — Якобсон Анатолий Александрович, городской суд поэт-переводчик, член профессионального совета литераторов при изд. <...> «Советский Писатель», намерен был претендовать на роль индивидуального защитника по делу Ю. М. Даниэля, судимого сейчас совместно с Синявским. <...> Даниэль и его адвокат сочли целесообразным вызвать меня в качестве свидетеля и сделали соответствующее заявление суду. <...> Он бескорыстен, принципиален, достоин того звания, которое носил во время войны, — звания солдата победившей фашизм страны. <...> Даниэль всегда любил свою родину, свой народ, будучи при этом убежденным интернационалистом. <...> Я до последнего времени не читал опубликованных за границей произведений Даниэля. <...> Но я не мог поверить, зная его убеждения, что эти произведения являются антинародными, клеветническими, враждебными нашему обществу. <...> Даниэль не профессиональный политик, а литератор, но его суждения в области гражданской всегда соответствовали духу решений X X и ХХП съездов КПСС. <...> Ввиду предстоящего суда я нашел способ прочесть произведения Даниэля. <...> 70 Уголовного кодекса РСФСР, по которой обвиняют Синявского и Даниэля, говорится о том, что антисоветская литература •— это литература, содержащая призывы к подрыву или ослаблению Советской власти. <...> И я убедился, прочитав произведения Даниэля, что они не являются антисоветскими. <...> Это прежде всего художественны е произведения, не заклю 70 ГРАНИ No 62 чающие в себе никаких призывов, положений, выводов, никакой политической программы — ни антисоветской, ни иной. <...> Но эти произведения имеют гражданскую тенденцию, направленную против сталинизма, против его пережитков и рецидивов в нащем обществе. <...> Эта тенденция связана с сатирическими приемами повествования — с гротеском, с гиперболой, с фантастическим претворением жизненного материала. <...> Там, где хорошее не выступает объектом изображения — там не вина Даниэля, а закон избранного им •— сатирического — жанра <...>