Читая ее, невольно вспоминаешь такие печальные эпизоды из истории нашей культуры, как недавнее дело И. Бродского <...> Углубляясь дальше в историю, вспоминаешь о гибели О. Мандельштама <...> Здесь, в статье Еремина, та ж е лексика и фразеология, та ж е демагогическая апелляция к гражданским чувствам читателя, которую помнят все и по 37-му, и по 46-49-му, и по 1953-му годам. <...> Между тем, вся система «доказательств», приводимых в статье, покоится на ложных (лучше сказать — лживых) основаниях. <...> — ссылка на цитаты из повестей и рассказов А. <...> А Еремин приводит даже не просто изолированные цитаты, но цитаты, взятые из прямой речи персонажей, или, в лучшем слз^ае, из речи героя, от лица которого ведется повествование. <...> Отождествление литературного героя (хотя бы такого, от лица которого ведется рассказ) с автором и его взглядов со взглядами автора представляет собой до смешного элементарную ошибку, понятную опять-таки любому школьнику, и тем более непростительную для писателя Д. Еремина <...> (Ср. хотя бы «Записки из подполья» Достоевского или повесть прогрессивной шведской писательницы Сары Лидман «Я и мой сьш», написанную от лица оголтелого расиста) <...> . «Методом» Еремина можно доказать всё, что угодно и о ком угодно; хотя бы о Пушкине (цитатами из «Онегина») — что он мечтал о смерти своего дяди, а в перерывах предавался похотливым мыслям о женских ножках и персях; а из «Тихого Дона», например, понадергать столько антисоветчины, что и «Свободная Европа» позавидует. <...> старательно ставит в кавычки такие слова, как «произведение», «по № 62 весть», давая тем самым понять, что всё это лишь бездарные писания, продиктованные исключительно ненавистью к Советской власти. <...> Об этой «ненависти» потом, а сейчас хочу лишь сказать, что беспристрастный стилистический анализ вещей Терца и Аржака говорит о том, что эти произведения во всяком случае относятся к художественной литературе. <...> Терц владеет очень широкой гаммой выразительных средств — от протокольно-лаконичного <...>