ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ
Дары Нового Света – 2
С тремя заморскими гостями, родственниками из семейства пасленовых, мы уже
познакомились в прошлом номере ´ЧВª ñ это красный острый перец, помидор и
картофель. <...> Прежде чем войти в привычный репертуар овощного магазина, эти
овощи пережили весьма необычные приключения, попав в Старый Свет, некоторое
время они даже служили изысканными украшениями. <...> П
охожая история пришлась и
на долю кукурузы, еще одного переселенца из Америки. <...> Первое европейское описание кукурузы дал Христофор Колумб. <...> В «Письмах
Их Католическим Величествам» о третьем плавании 1498 года он отметил
следующее подношение индейцев:
«Принесли <…> еще и вино, сделанное
из маиса, каковое есть семя, содержащееся в колосьях, наподобие початков,
и я отнес это в крепость, где уже и так
этого много, и, похоже, что лучшие из
них почитаются отличными и имеют
большую ценность». <...> Слово «маис» в нескольких формах
написания встречается у различных
испанских хронистов XVI века. <...> А знаменитый испанский историк-натуралист, иезуит Бернабе Кобо в своей
«Истории Нового Света» отмечает следующие соответствия названия этого
растения в различных индейских языках: «Название “маис” происходит с
острова Эспаньола; мексиканцы называют его “тлаольи”, а жители Перу –
“сара” на языке кечуа, а на языке аймара – “тонко”». <...> Причем не только в русском,
но и во многих славянских языках –
украинском, польском, чешском, сербохорватском и даже литовском? <...> То ли оно происходит от
существовавших в ряде славянских
языков слов со значением «кудрявый»,
то ли славянская «кукуруза» родилась
от названия этого растения в диалектах
турецкого языка (kokoros), то ли для
всех вариантов «кукурузы» исходным
стало звукоподражательное kukuru;
так подзывали домашнюю птицу при
кормлении зернами кукурузы. <...> Первоначальными
обладателями и распространителями
кукурузы стали, соответственно, тоже
испанцы. <...> Испанцами правили в то время Габсбурги, но при этом <...>