Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635213)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы литературы  / №3 2014

РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ИСПАНСКОГО «СТАРОГО» РОМАНСА - РАЗРУШЕНИЕ ЖАНРА (66,00 руб.)

0   0
АвторыЕршова И.
Страниц14
ID272691
Аннотация-
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ИСПАНСКОГО «СТАРОГО» РОМАНСА - РАЗРУШЕНИЕ ЖАНРА / И. Ершова // Вопросы литературы .— 2014 .— №3 .— URL: https://rucont.ru/efd/272691 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Ирина ЕРШОВА РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ИСПАНСКОГО «СТАРОГО» РОМАНСА: РАЗРУШЕНИЕ ЖАНРА Речь пойдет о переводе «старых/старинных» испан ских романсов (т.н. romancero viejo), а именно древнего испанского фольклорного романса, который возник где то на рубеже XIV—XV веков. <...> Название «романсеро» впервые применил к собрани ям такого рода в 1551 году Хуан Лоренсо де Сепульведа, и в дальнейшем оно стало использоваться для любого со брания романсов. <...> Из первых опубликованных сборников наиболее известны «Песенник романсов» («Cancionero de romances», 1545—1547?) и «Лес романсов» («Silva de romances», 1550). <...> Романсы, собранные в них, получили название «старых», то есть сложенных традиционным способом в позднее Средневековье и до второй половины XVI века и поначалу бытовавших преимущественно в устной традиции, в отличие от появившихся позже «но вых», литературных, авторских романсов. <...> Первой письменной фиксацией средневекового романса стала за пись, сделанная в тетрадке студента с Майорки Жауме де Олеса (1421). <...> 148 Поскольку фиксированная история устного испанско го романса (сейчас понятие «romancero oral» используется исключительно для именования современного устного ро манса) существует уже более шести столетий, то ученые, фольклористы и литературоведы имеют достаточно ясное представление о том, что такое древний испанский ро манс, какова его природа и как он складывался. <...> Его нача ло, несомненно, связано с романсами «эпическими или эпиколегендарными» и «пограничными»; все остальные типы романса возникли, повидимому, несколько позже. <...> В эпических романсах сложилась также базовая фор ма и повествовательная структура романса, хотя и она впоследствии претерпела некоторые изменения. <...> Так, ли рический компонент практически отсутствовал в роман сах (его выражением можно лишь считать редкое включе ние прямой речи), а устойчивое определение жанра в литературоведческой теории (как вид лироэпической баллады) во многом сложилось под влиянием европей ской баллады <...>