Креативная
кардиология
Kreativnaya Kardiologiya
Рецензируемый научно-практический журнал
Выходит с 2007 г.
Периодичность один раз в шесть месяцев
Creative Cardiology
Peer Reviewed Scientific Practical Journal
Issued from 2007
Published once in six months
№ 2
2013
Журнал входит в перечень периодических рецензируемых научно-технических изданий,
выпускаемых в Российской Федерации, рекомендуемых для опубликования основных
результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук
по медицине
НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН
Стр.1
Учредитель и издатель
НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН
Founder and publisher A.N. Bakoulev Scientific
Center for Cardiovascular Surgery of Russian
Academy of Medical Sciences
Лицензия на издательскую деятельность
ЛР № 03847 от 25.01.2001 г.
Все права защищены. Ни одна часть этого
издания не может быть занесена в память
компьютера либо воспроизведена любым
способом без предварительного
письменного разрешения издателя
Ответственность за достоверность
информации, содержащейся
в рекламных материалах, несут
рекламодатели
Адрес редакции
119049, Москва, Ленинский пр., 8
НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН,
Отдел интеллектуальной собственности
Телефон редакции 8 (499) 236-92-87
Факс 8 (499) 236-99-76
E-mail: izdinsob@yandex.ru
http: //www.bakulev.ru
Свидетельство о регистрации
средства массовой информации
ПИ № ФС 77-19178 от 27.12.2004 г.
Зав. редакцией Юшкевич Т.И.
Телефон 8 (499) 237-88-61
Лит. редакторы, корректоры
Антонова И.В.
Кириленко А.М.
Чермашенцева Т.Н.
Компьютерная верстка и обработка
графического материала
Тарасова М.А.
Слыш О.В.
Номер подписан в печать 10.02.2014
Формат 60×84/8
Печ. л. 14,5
Усл. печ. л. 11,0
Уч.-изд. л. 7,87
Печать офсетная
Тираж 500 экз.
Отпечатано в НЦССХ
им. А.Н. Бакулева РАМН,
119049, Москва,
Ленинский пр., 8
Тел. 8 (499) 236-92-87
Креативная кардиология
2013. № 2. 1–91
Подписной индекс 36797
ISSN 1997-3187
Главный редактор
академик РАН и РАМН
Л.А. Бокерия
Редакционная коллегия
М.М. Алшибая, Д.А. Андреев,
И.П. Асланиди, Е.Ю. Васильева,
Э.Г. Волковa, С.Р. Гиляровский,
Е.З. Голухова (зам. главного редактора),
О.М. Драпкина,
Н.И. Булаева (ответств. секретарь),
Т.Т. Какучая, В.Н. Макаренко,
Р.А. Серов, В.Г. Синицын,
Д.А. Сычев, А.В. Фонякин,
С.В. Шалаев, А.В. Шпектор
(зам. главного редактора),
Т.И. Юшкевич (зав. редакцией)
Редакционный совет
Б.Г. Алекян, Ю.В. Белов,
Л. Марголис (США), М. Орлов (США),
Н.Р. Палеев, А.Ш. Ревишвили,
В.А. Тутельян, И. Xассин (Израиль)
Editor in Chief
Academician, member of Russian Academy of
Sciences and Russian Academy of Medical Sciences
Leo A. Bockeria
Editorial Board
M.M. Alshibaya, D.A. Andreev,
I.P. Aslanidi, E.Yu. Vasil’eva,
E.G. Volkova, S.R. Gilyarovskiy,
E.Z. Golukhova
(Assistant Editor),
O.M. Drapkina, N.I. Bulaeva
(Executive secretary),
T.T. Kakuchaya, V.N. Makarenko,
R.A. Serov, V.G. Sinitsin,
D.A. Sychev, A.V. Fonyakin,
S.V. Shalaev, A.V. Shpektor,
(Assistant Editor),
T.I. Yushkevich (Head of the editorial office)
Editorial council
B.G. Alekyan, Yu.V. Belov,
L. Margolis (USA), M. Orlov (USA),
N.R. Paleev, A.Sh. Revishvili,
V.A. Tutel’yan, I. Hassin (Israel)
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ
Ишемическая болезнь сердца
Шафранская К.С., Зыков М.В., Быкова
И.С., Калаева В.В., Евсеева М.В., Иванов
С.В., Кашталап В.В., Каретникова
В.Н., Барбараш О.Л. Связь почечной
дисфункции с госпитальными осложнениями
у пациентов с ишемической болезнью
сердца, подвергшихся коронарному
шунтированию
Голухова Е.З., Рябинина М.Н., Булаева
Н.И., Григорян М.В., Кубова М.Ч. Реактивность
тромбоцитов на фоне двойной
антиагрегантной терапии после стентирования
коронарных артерий: генетический
полиморфизм и клинические варианты
Лебедева
Н.Б., Барбараш О.Л. Значение
воспалительной и симпатической активации
в реализации взаимосвязи тревожно-депрессивных
расстройств с течением
инфаркта миокарда
Голухова Е.З., Чеботарева Г.Е., Казановская
С.Н., Магомедова Н.М. Непрерывный
мониторинг глюкозы при операциях
аортокоронарного шунтирования в условиях
искусственного кровообращения и
на работающем сердце
Голухова Е.З., Мустафаева А.З. Влияние
сахарного диабета II типа на диастолическую
функцию миокарда левого желудочка
у больных с ишемической болезнью
сердца
Методы исследования
в кардиологии и кардиохирургии
Россоха О.А., Шелестова И.А., Болдырев
С.Ю., Горбов Л.В., Космачева Е.Д.
Анализ факторов развития и тяжести
аортальной недостаточности у пациентов
с аневризмой и/или диссекцией аорты
с помощью трансторакальной эхокардиоскопии
CONTENTS
Coronary
artery disease
5
Shafranskaya K.S., Zykov М.V., Bykova I.S.,
Kalaeva V.V., Evseeva M.V., Ivanov S.V.,
Kashtalap V.V., Karetnikova V.N., Barbarash
O.L. Relation between renal failure and
in-hospital complications in patients with
coronary artery disease, undergoing coronary
artery bypass grafting
Golukhova E.Z., Ryabinina M.N., Bulaeva
N.I., Grigoryan M.V., Kubova M.Ch. The
platelet reactivity after percutaneous coronary
intervention in patients with double
antiplatelet therapy: impact of genetic polymorphisms
15
Lebedeva
N.B., Barbarash O.L. Role of
inflammatory and sympathetic activation in
anxiety and depression interaction with
myocardial infarction
27
Golukhova E.Z., Chebotareva G.E., Kazanovskaya
S.N., Magomedova N.M. Continuos
glucose monitoring in IHD patients during
on-pump or off-pump bypass surgery
35
Golukhova E.Z., Mustafaeva A.Z. Effect of
type 2 diabetes on left ventricular diastolic
function in patients with coronary artery disease
46
Research
methods
in cardiology and cardiac surgery
Rossokha О.А., Shelestova I.A., BoldyrevS.Y.,
Gorbov L.V., Kosmacheva E.D. Analysis of
evolution and severity factors of aortic insufficiency
in patients with aneurysm and/or
aortic dissection by transthoracic echocardiography
53
3
Стр.3
Креативная кардиология, № 2, 2013
Голухова Е.З., Громова О.И., Мерзляков
В.Ю., Шумков К.В., Бокерия Л.А. Турбулентность
ритма сердца и мозговой натрийуретический
пептид как предикторы
жизнеугрожающих аритмий у больных
ишемической болезнью сердца
Случай из клинической практики
Шомахов Р.А., Голухова Е.З., Машина Т.В.,
Макаренко В.Н. Случай диагностики
и лечения редкой формы кардиомиопатии
– некомпактного миокарда левого
желудочка
Правила для авторов
62
Golukhova E.Z., Gromova O.I., Merzlyakov
V.Yu., Shumkov K.V., Bockeria L.A.
Heart rate turbulence and brain natriuretic
peptide level as predictors for life-threatening
arrhythmias in patients with coronary
artery disease
Case from clinical experience
Shomakhov R.A., Golukhova E.Z., Mashina
T.V., Makarenko V.N. The case of the
diagnosis and treatment of a rare form of cardiomyopathy
– isolated noncompaction
of
78
85
the left ventricular myocardium
Instructions for authors
4
Стр.4
Правила для авторов
ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ
Уважаемые авторы!
Обращаем ваше внимание на то, что журнал входит в рекомендованный ВАК перечень
ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы
значимые результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата
наук, а также в российские и международные информационные системы и базы
данных, для соответствия требованиям которых авторы должны строго соблюдать следующие
правила.
1. РЕДАКЦИОННАЯ ЭТИКА. Статья должна иметь визу руководителя и сопровождаться
официальным направлением от учреждения, из которого выходит статья (с круглой
печатью), в необходимых случаях – экспертным заключением. В направлении следует
указать, является ли статья диссертационной.
В направлении подтверждается, что данная статья не содержит сведений, в отношении
которых обладателем введен режим коммерческой тайны, а также технических и художественно-конструкторских
решений, в отношении которых возможна, но не начата
процедура государственной регистрации как объектов патентного права.
Статья должна быть подписана всеми авторами и содержать контактные телефоны
и e-mail одного или нескольких авторов.
Нельзя направлять в редакцию работы, напечатанные в иных изданиях или отправленные
в иные издания.
Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать принятые работы. Датой
поступления статьи считается время поступления окончательного (переработанного)
варианта статьи.
2. Статья присылается в редакцию в распечатке с обязательным приложением электронной
версии.
3. Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman или Arial, размер
шрифта 12, с двойным интервалом между строками, поля шириной 3 см.
4. ОБЪЕМ передовых, обзорных и дискуссионных статей не должен превышать
15 с (включая иллюстрации, таблицы и список литературы), оригинальных исследований
– 12 с, кратких сообщений – 3 с.
5. ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ должен содержать:
1) фамилию и инициалы автора;
2) название статьи;
3) полное наименование учреждения, в котором работает автор, в именительном падеже
с обязательным указанием ведомственной принадлежности;
4) полный почтовый адрес учреждения.
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется
цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать
место работы каждого автора отдельно не нужно.
Данный блок информации должен быть представлен на русском и на английском языках.
Фамилии авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих
публикациях, или по системе BGN (Board of Geographic Names), см. сайт
http://www.translit.ru. В отношении организации(ий) важно, чтобы был указан официально
принятый английский вариант наименования.
5) ниже указываются дополнительные сведения о каждом авторе, необходимые для
обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью на
русском языке и в транслитерации, е-mail, звание, должность.
Образец титульного листа:
Н.А. Егорова 1, А.А. Букшук 2, Г.Н. Красовский 1
1 ФГБУ «НИИ экологии человека и гигиены окружающей среды им. А.Н. Сысина»
Минздрава РФ; ул. Погодинская, 10/15, строение 1, Москва, 119121, Российская
Федерация; 2 ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Московской области в городах
Гигиенические проблемы горячего водоснабжения населения
85
Стр.85
Креативная кардиология, № 2, 2013
Звенигороде, Краснознаменске, Одинцовском районе»; Можайское шоссе, 12, Московская
обл., г. Одинцово, 143000, Российская Федерация
N.A. Egorova 1, A.A. Bukshuk 2, G.N. Krasovskiy 1
1 A.N. Sysin Research Institute of Human Ecology and Environmental Health of Ministry of
Health of the Russian Federation; Ulitsa Pogodinskaya, 10/15, stroen. 1, Moscow, 119121,
Russian Federation; 2 Center for Hygiene and Epidemiology of the Moscow region (Affiliates
in Zvenigorod, Kasnoznamensk, Odintsovo); Mozhayskoye shosse, 12, Moscow region,
Odintsovo, 143000, Russian Federation
Hygiene problems of hot water supply of the population
Информация для РИНЦ:
Егорова Наталья Александровна (Egorova Natal’ya Aleksandrovna), e-mail: tussi@list.ru;
Букшук Александр Александрович (Bukshuk Aleksandr Aleksandrovich);
Красовский Гурий Николаевич (Krasovskiy Guriy Nikolaevich), e-mail: niisysin@mail.ru
6. Дальнейший ПЛАН ПОСТРОЕНИЯоригинальных статей должен быть следующим:
резюме, ключевые слова, краткое введение, отражающее состояние вопроса к моменту
написания статьи, и задачи настоящего исследования, материал и методы, результаты
и обсуждение, выводы по пунктам или заключение, список цитированной литературы.
РЕЗЮМЕ (реферат, аннотация) – основная и наиболее читаемая часть работы.
В оригинальных статьях эта часть рукописи должна повторять структуру статьи
и включать четыре раздела: «Цель» (актуализирует проблему и формулирует гипотезу);
«Материал и методы» (дизайн исследования, изучаемый материал, клинические, инструментальные,
экспериментальные, статистические и прочие методики; «Результаты»
(основные полученные результаты и их статистическая значимость); «Заключение» (основной
вывод исследования).
Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных
и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал.
Авторское резюме доступно на страничке издательства на сайте НЦССХ
им. А.Н. Бакулева РАМН для всеобщего обозрения в сети Интернет и индексируется сетевыми
поисковыми системами. Авторское резюме должно быть представлено на русском
и английском языках.
По аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования, по ней он
должен определить, стоит ли обращаться к полному тексту статьи для получения интересующей
его более подробной информации. Приводятся основные теоретические и экспериментальные
результаты. Предпочтение отдается новым результатам и данным долгосрочного
значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие
теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое
значение.
В тексте авторского резюме не должны повторяться сведения, содержащиеся в заглавии.
Следует применять значимые слова из текста статьи, резюме должно быть лаконично
и четко, свободно от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих
и незначащих формулировок.
В тексте авторского резюме следует избегать сложных грамматических конструкций,
при переводе необходимо использовать активный, а не пассивный залог.
Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют
в исключительных случаях или дают их расшифровку и определение при первом употреблении
в авторском резюме.
Объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом
сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), он должен составлять
100–350 слов.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА даются через точку с запятой и не должны дублировать текст
заглавия и резюме, являясь дополнительным инструментом для поиска статьи в Сети;
необходимо представить 3–6 ключевых слов.
86
Стр.86
Правила для авторов
ТЕКСТ. Во «Введении» на основании краткой литературной справки раскрывается
актуальность исследования и формулируется его гипотеза (цель исследования).
В разделе «Материал и методы» приводятся подробная информация о включенных
в исследование пациентах или экспериментальных животных, описание дизайна исследования,
использованных клинических, лабораторных, инструментальных, экспериментальных,
статистических и прочих методик.
При подготовке к печати экспериментальных работ следует руководствоваться «Правилами
проведения работ с использованием экспериментальных животных». Помимо
вида, пола и количества использованных животных авторы обязательно должны указывать
применяемые при проведении болезненных процедур методы обезболивания и методы
умерщвления животных.
Изложение статьи должно быть ясным, сжатым, без длинных исторических введений
и повторений. Предпочтение следует отдавать новым и проверенным фактам, результатам
длительных исследований, важных для решения практических вопросов.
Нужно указать, являются ли приводимые числовые значения первичными или производными,
привести пределы точности, надежности, интервалы достоверности, оценки,
рекомендации, принятые или отвергнутые гипотезы, обсуждаемые в статье.
Использование аббревиатур должно быть ограничено единицами измерения, регламентированными
системой СИ (исключение могут составлять температура, указываемая
в °С, и давление, представляемое в мм рт. ст.), и наиболее часто используемыми сокращениями,
например: ВПС, ИБС, АКШ, ИК и т. д. Предпочтительно использование международных
непатентованных названий лекарств и препаратов. В порядке исключения могут
приводиться торговые названия с указанием (в скобках) фирмы и страны производителя.
Раздел
«Результаты» является основной частью рукописи. Результаты могут быть
представлены в таблицах и иллюстрациях и кратко прокомментированы в тексте или
описаны только в тексте. Не допускается дублирование результатов.
Раздел «Обсуждение» включает в себя интерпретацию результатов и их значимости со
ссылкой на соответствующие работы других авторов, он должен быть четким и кратким.
Должны обсуждаться ограничения исследования и его практическая значимость.
«Заключение» должно содержать основной вывод данного исследования.
7. СТАНДАРТЫ. Все термины и определения должны быть научно достоверны, их
написание (как русское, так и латинское) должно соответствовать «Энциклопедическому
словарю медицинских терминов» (в 3 т., под ред. акад. Б.В. Петровского).
Лекарственные препараты должны быть приведены только в международных непатентованных
названиях, которые употребляются первыми, затем в случае необходимости
приводится несколько торговых названий препаратов, зарегистрированных в России
(в соответствии с информационно-поисковой системой «Клифар-Госреестр» – Государственный
реестр лекарственных средств).
Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme
Classification.
Желательно, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной
классификации наследуемых состояний у человека (Mendelian Inheritance in
Men, см. http://ncbi.nlm.nih.gov/Omim).
Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии с «Энциклопедическим
словарем медицинских терминов» (в 3 т., под ред. акад. Б.В. Петровского) или
по изданию «Медицинская микробиология» (под ред. В.И. Покровского).
Написание Ф.И.О., упоминаемых в тексте, должно быть таким же, как в списке
литературы.
Термины, способные вызвать у читателя затруднения при прочтении, должны быть
пояснены.
Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических
и математических величин и терминов (например, ДНК) допускаются аббревиатуры словосочетаний,
часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозна87
Стр.87
Креативная кардиология, № 2, 2013
чения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании.
Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.
Дозы лекарственных средств, единицы измерения и другие численные величины
должны быть указаны в системе СИ.
8. ОФОРМЛЕНИЕ ТАБЛИЦ. На все таблицы в тексте должны быть даны ссылки.
Таблицы нужно пронумеровать и снабдить названием. Таблицы должны располагаться
непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые. Все цифры в таблицах
должны соответствовать цифрам в тексте и обязательно быть обработанными
статистически. Данные в таблицах должны быть дополняющими, а не дублирующими
текст. Все используемые аббревиатуры должны быть раскрыты. Единицы измерения
необходимо указывать через запятую в графах или в строках таблицы после их заголовков.
Если все показатели в таблице выражены в одних единицах, то их следует привести
через запятую после заголовка таблицы.
9. ТРЕБОВАНИЯ К РИСУНКАМ. В тексте все иллюстрации (фотографии, схемы,
диаграммы, графики и т. д.) именуются рисунками. На все рисунки в тексте должны
быть даны ссылки. Рисунки должны располагаться непосредственно после текста, в котором
они упоминаются впервые. Оригиналы изображений прилагаются к статье в виде
отдельных файлов в формате tif или jpg, за исключением схем, диаграмм или графиков,
чтобы обеспечить возможность внесения в них изменений.
Если на диаграмме (графике) представлено не более 5 параметров, то для каждого из
столбцов (линий) необходимо использовать не цветную заливку, а черно-белую с различными
видами штриховок или фактур, если более 5 – цветную. Целесообразно использовать
двухмерные диаграммы.
Графические материалы должны быть очень высокого качества. Рисунок должен
быть обрезан по краям изображения. Надписи на иллюстрациях должны быть четкими,
обязательно на русском языке.
Подписи к рисункам должны содержать исчерпывающий комментарий к изображению,
в том числе указание на использованный способ визуализации и представленную
проекцию при демонстрации результатов инструментальных диагностических методик,
все условные обозначения и аббревиатуры раскрыты. В подписях к микрофотографиям
необходимо указывать метод окраски препарата и увеличение окуляра и объектива.
В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы
измерения, приводятся пояснения по каждой кривой.
Рисунки, не соответствующие требованиям, будут исключены из статей, поскольку
их достойное воспроизведение типографским способом невозможно.
При заимствовании таблицы или рисунка из какого-либо источника оформляется
сноска на источник в соответствии с требованиями к оформлению сносок.
10. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ СПИСКИ составляются с учетом «Единых требований
к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы» Международного комитета
редакторов медицинских журналов (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted
to Biomedical Journals). Правильное описание используемых источников в списках литературы
является залогом того, что цитируемая публикация будет учтена при оценке научной
деятельности ее авторов и организаций, в которых они работают.
В оригинальных статьях допускается цитирование не более 25 источников, в обзорах
литературы – не более 50, в других материалах – до 15. Библиография должна содержать
помимо основополагающих работ публикации за последние 5 лет.
В списке литературы все работы перечисляются в порядке цитирования. Библиографические
ссылки в тексте статьи даются в квадратных скобках номерами. Ссылки на неопубликованные
работы не допускаются.
Библиографическое описание книги: автор(ы), название, город (где издана), после
двоеточия – название издательства; после точки с запятой – год издания. Если ссылка
дается на главу из книги: авторы, название главы, после точки ставится «В кн.:» или «In:»
и фамилия(и) автора(ов) или редактора(ов), затем название книги и выходные данные.
88
Стр.88
Правила для авторов
Библиографическое описание статьи из журнала: автор(ы), название статьи, название
журнала, год, том, в скобках номер журнала, после двоеточия цифры первой и последней
страниц цитирования.
При авторском коллективе до 6 человек включительно упоминаются все, при больших
авторских коллективах – 6 первых авторов «и др.», в иностранных «et al.»; если в качестве
авторов книг выступают редакторы, после фамилии следует ставить «ред.», в иностранных
«ed.».
По новым правилам, учитывающим требования таких международных систем цитирования,
как Web of Science и Scopus, библиографические списки (References) входят
в англоязычный блок статьи и соответственно должны даваться не только на языке оригинала,
но и латиницей (романским алфавитом). Поэтому авторы статей должны давать
список литературы в двух вариантах: один на языке оригинала (русскоязычные источники
– кириллицей, англоязычные – латиницей), как было принято ранее, и отдельным
блоком тот же список литературы (References) в романском алфавите для Scopus
и других зарубежных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо
от того, имеются ли среди них иностранные. Если в списке есть ссылки на иностранные
публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском
алфавите.
В романском алфавите для русскоязычных источников требуется следующая структура
библиографической ссылки: автор(ы) (транслитерация), перевод названия книги
или статьи на английский язык, название источника (транслитерация), выходные
данные в цифровом формате, указание на язык статьи в скобках (in Russian).
Технология подготовки ссылок
с использованием системы автоматической транслитерации и переводчика
На сайте http://www.translit.ru можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации
русского текста в латиницу. Программа очень простая.
1. Входим в программу Translit.ru. Выбираем систему транслитерации BGN (Board
of Geographic Names). Вставляем в специальное поле весь текст библиографии, кроме
названия книги или статьи, на русском языке и нажимаем кнопку «в транслит».
2. Копируем транслитерированный текст в готовящийся список References.
3. Переводим с помощью переводчика Google все описание источника, кроме авторов
(название книги, статьи, постановления и т. д.) на английский язык, переносим его
в готовящийся список. Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную
часть необходимо готовить человеку, понимающему английский язык.
4. Объединяем описания в транслите и переводное, оформляя в соответствии с принятыми
правилами. При этом необходимо раскрыть место издания (Moscow), названия
журналов (Molekulyarnaya meditsina) и, возможно, внести небольшие технические
поправки.
5. В конце ссылки в круглых скобках указывается (in Russian). Ссылка готова.
Примеры транслитерации русскоязычных источников литературы
для англоязычного блока статьи
Статья из журнала:
Belushkina N.N., Khomyakova T.N., Khomyakov Yu.N. Diseases associated with dysregulation
of programmed cell death. Molekulyarnaya meditsina. 2012; 2: 3–10 (in Russian).
Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Technical
and economic optimization of hydrofracturing design. Neftyanoe khozyaistvo. 2008; 11: 54–7
(in Russian).
Статья из электронного журнала:
Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation
of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer-Mediated
89
Стр.89
Креативная кардиология, № 2, 2013
Communication. 1999; 5 (2). Available at: http://www.ascusc.org/jcmc/vol5/issue2/ (Accessed 28
April 2011).
Книга (монография, сборник):
Kanevskaya R.D. Mathematical modeling of hydrodynamic processes of hydrocarbon
deposit development. Izhevsk; 2002 (in Russian).
From disaster to rebirth: the causes and consequences of the destruction of the Soviet Union.
Moscow: HSE Publ.; 1999 (in Russian).
Latyshev V.N. Tribology of cutting, vol. 1: Frictional processes in metal cutting. Ivanovo:
Ivanovskii Gos. Univ.; 2009 (in Russian).
Материалы конференций:
Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N.,
Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing.
In: New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact. Proc. 6th
Int. Symp. Moscow, 2007; 267–72 (in Russian).
Интернет-ресурс:
АРА Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5
February 2011).
Автореферат диссертации:
Semenov V.I. Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Dr. phys. and
math. sci. Diss. Moscow; 2003 (in Russian).
Grigor’ev Yu.A. Development of scientific bases of architectural design of distributed data
processing systems. Dr. tech. sci. Diss. Moscow: Bauman MSTU Publ.; 1996 (in Russian).
ГОСТ:
State Standard 8.586.5-2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume
of liquids and gases by means of orifice devices. Moscow: Standartinform Publ.; 2007.
Патент:
Palkin M.V. et al. The way to orient on the roll of aircraft with optical homing he; d. Patent
RF, №2280590; 2006 (in Russian).
Примеры оформления ссылок на литературу
для русскоязычной части статьи
Статья из журнала:
Веркина Л.М., Телесманич Н.Р., Мишин Д.В., Ботиков А.Г., Ломов Ю.М., Дерябин П.Г.
и др. Конструирование полимерного препарата для серологической диагностики гепатита
С. Вопросы вирусологии. 2012; 1: 45–8.
Чучалин А.Г. Грипп: уроки пандемии (клинические аспекты). Пульмонология. 2010;
Прил. 1: 3–8.
Aiuti A., Cattaneo F., Galimberti S., Benninghoff U., Cassani В., Callegaro L. et al. Gene therapy
for immunodeficiency due to adenosine deaminas deficiency. N. Engl. J. Med. 2009; 360 (5):
447–58.
Glauser T.A. Integrating clinical trial data into clinical practice. Neurology. 2002; 58 (12,
Suppl. 7): S 6–12.
Книга:
Медик В.А. Заболеваемость населения: история, современное состояние и методология
изучения. М.: Медицина; 2003.
Воробьев А.И. (ред.) Руководство по гематологии. 3-е изд. Т. 3. М.: Ньюдиамед; 2005.
Радзинский В. Е. (ред.) Перионеология: Учебное пособие. М.: РУДН; 2008.
Beck S., Klobes F., Scherrer C. Surviving globalization? Perspective for the German economic
model. Berlin: Springer; 2005.
Michelson A.D. (ed.) Platelets. 2nd ed. San Diego: Elsevier Academic Press; 2007.
Mestecky J., Lamm M.E., Strober W. (eds) Mucosal immunology. 3rd ed. New York:
Academic Press; 2005.
Глава из книги:
90
Стр.90
Правила для авторов
Иванова А.Е. Тенденции и причины смерти населения России. В кн.: Осипов В.Г.,
Рыбаковский Л.Л. (ред.) Демографическое развитие России в XXI веке. М.: Экон-Информ;
2009: 110–31.
Silver R.M., Peltier M.R., Branch D.W. The immunology of pregnancy. In: Creasey R.K.,
Resnik R. (eds). Maternal-fetal medicine: Principles and practices. 5th ed. Philadelphia:
W.B. Saunders; 2004: 89–109.
Материалы научных конференций, автореферат:
Актуальные вопросы гематологии и трансфузиологии: Материалы научно-практической
конференции. 8 июля 2009 г. Санкт-Петербург. СПб.; 2009.
Салов И.А., Маринушкин Д.Н. Акушерская тактика при внутриутробной гибели плода.
В кн.: Материалы IV Российского форума «Мать и дитя». М.; 2000; ч. 1: 516–9.
European meeting on hypertension. Milan, Jine 15–19, 2007. Milan; 2007.
Harnden P., Joffe J.K., Jones W.G. (eds) Germ cell tumours V: Proceedings of the 5th Germ
cell tumour conference. 2001, sept. 13–15; Leeds; UK. New York: Springer; 2001.
Мельникова К.В. Клинико-биохимические и морфологические изменения печени
у больных с атерогенной дислипидемией: Автореф. дис. ... д-ра мед. наук. М.; 2008.
Borkowski M.M. Infant sleep and feeding: a telephone survey of Hispanic Americans: diss.
Mount Pleasant (MI): Central Michigan University; 2002.
Электронный источник:
Государственный доклад «О состоянии здоровья населения Республики Коми в
2009 году». Available at: http://www.minzdrav.rkomi.ru/left/doc/docminzdr
Abood S. Quality improvement initiative in nursing homes: the ANA acts in an advisory role.
Am. J. Nurs. 2002; 102 (6). Available at: http://www.nursingworld.org/AJN/2002/june/
Wawatch.htm
Автор несет ответственность за правильность библиографических данных.
Для первичной экспертизы соответствия статьи настоящим требованиям рукописи
необходимо отправлять по адресу: 121552, Москва, Рублевское ш., 135,
НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН, Купряшову Алексею Анатольевичу (e-mail:
kupriashov2007@rambler.ru).
При нарушении указанных правил статьи рассматриваться не будут.
Плата за публикацию рукописей не взимается.
91
Стр.91