Нечаева СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ «Я-КОНЦЕПТА» В ДИХОТОМИИ «ОБЛАДАНИЕ – БЫТИЕ» (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Статья посвящена одному из самых глубоких и малоизученных концептов: «Я-концепту», отражению личностного начала в языке. <...> Прослеживается четкая взаимосвязь между «Я-концептом» и дихотомией «обладание – бытие». <...> Дается сопоставительный анализ некоторых аспектов отражения «Я-концепта» в дихотомии «обладание – бытие» во французском и русском языках в рамках лингвокультуроведческого подхода. <...> Лингвистика сегодняшнего времени все больше уходит от изучения языка как системы к изучению языка как формы отражения окружающей человека действительности и самого себя, как средству получения знания об этой действительности и самом человеке. <...> Изучением человека и его взаимодействия с окружающим миром занимается лингвокультурология – наука, отвечающая современным требованиям лингвистики и культурологии (Н. Д. Арутюнова, Е. В. Бабаева, В. В. Воробьев, В. И. Карасик, Н. Ф. Красавский, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия, Н. И. Толстой и др.) <...> . В настоящее время лингвокультурология переживает период расцвета. <...> Многомерное пространство языка и культуры, в котором живет современный человек, делает наиболее актуальным интегрирующий подход, объединяющий различные картины мира, результатом чего должно стать энциклопедическое знание. <...> В этом смысле особую значимость имеют исследования в области сопоставительного языкознания, дающие возможность изучения реалий одного языка в сравнении с другими, что дает более полное представление о картине мира. <...> В самом определении понятия «лингвокультура», данном Т. Н. Снитко в монографии «Предельные понятия в западной и восточных культурах» и представляющемся нам наиболее верным, заложена необходимость сопоставительного подхода при анализе языков и культур: «Лингвокультуру мы определяем как особый <...>