Сравнительная поэтика Синтез искусств Михаил ПАЩЕНКО ПРОБЛЕМА «КИТЕЖСКОГО ТЕКСТА» И «ИНОНИЯ» ЕСЕНИНА Град Китеж старообрядческой легенды снова транс формируется в идеологему, в народное понятие о вере правой, что противостоит «самой страшной вере — поли тике»1 . <...> И материал, и подход ее статьи 1 Определение староверки, не раз слышавшей китежский звон: Пришвин М. М. <...> Град Китеж в русской литературе: парадоксы и тенденции // Известия РАН ОЛЯ. <...> Писательский ин терес к Китежу возник задолго до замысла оперы. <...> Невидимый град: Легенда о граде Китеже и русская литература конца XIX — первой половины XX века. <...> № 2 (также версия исправ ленная и дополненная: Система лейтмотивов в либретто «Града Ки тежа» // Наследие Н. А. <...> «Большая опера» на этот сюжет стала символическим ядром мифа, чья генерирующая сила притягивала к нему и известные, и новые мотивы. <...> Пришвин, оказавшись у Светлояра в 1908 го ду, имеет о новой опере только самое смутное представле ние, но в лесу ему уже чудятся звуки оркестра, а в моло дой скитнице — дева Феврония. <...> Фольклор — опера — антропософия Напомню о культурнофилософском контексте появ ления «Китежа». <...> Он задумывался как новый «Парси фаль», мистерия на фундаменте идущей от Глинки рус ской оперной традиции и религиознофилософской мысли. <...> Мотивы старообрядческой легенды о граде Ките же в драме А. Н. Островского «Гроза» // Литературоведение как ли тература: Сборник в честь С. Г. Бочарова. <...> 11 аналог вагнеровского Монсальвата, святой горы и мона стыря, где хранится Св. <...> Слава «Китежа» как «русского “Парсифаля”» предшест вовала его премьере, состоявшейся в 1907 году; также и в антропософии (официально Антропософское общество действует с 1912 года) обе легенды воспринимаются в единстве их эзотерического смысла. <...> В изданном «Мусагетом» трактате «Рихард Вагнер и Россия» (1913) С. Дурылин <...> первый осмыслил Китеж и Монсальват в их общности, но опере РимскогоКорсако ва, где эта корреляция <...>