Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.
Вопросы литературы  / №2 2011

Если подводить итоги... (Л.Лунгина) (66,00 руб.)

0   0
АвторыЕГОРОВА Л.
Страниц12
ID238398
Аннотация.
Если подводить итоги... (Л.Лунгина) / Л. ЕГОРОВА // Вопросы литературы .— 2011 .— №2 .— URL: https://rucont.ru/efd/238398 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

1 Лилианна Зиновьевна Лунгина (девичья фамилия Маркович; 1920—1998) — филолог и переводчик. <...> Жена драматурга Семена Львовича Лунгина2 (1920—1996), мать Павла и Евгения Лунгиных, известных киносцена ристов и режиссеров. <...> В 1938м поступила в ИФЛИ (Институт истории, философии и литературы), 1 Дорман О. <...> Жизнь Лилианны Лунгиной, расска Автор сценариев «Мичман Панин», «Тучи на Борском», «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен», «Внимание, черепа ха!», «Телеграмма», «Жил певчий дрозд», «Агония» (все — в соавтор стве с И. <...> Нусиновым), «Мальчик и лось», «Розыгрыш», «Трое в лод ке, не считая собаки», «Я — актриса», «Дом с привидениями» и др. <...> В 1952м закончила аспиранту ру Института мировой литературы. <...> Надеяться на перевод с французского, ставшего для нее родным с детства, было бессмысленно. <...> Оставалась не столь востре бованная переводчиками скандинавская литература, и она таскала домой большие авоськи, набитые скандинав скими книгами — необычайно красивыми, но по прочте нии оказывавшимися бессмысленными. <...> В ре цензии на книгу издательству Лунгина пророчила неиз вестной в СССР Астрид Линдгрен успех, а через годдру гой узнала, что та давно уже имеет Андерсеновскую премию, ее книги переведены на тридцать языков. <...> Ма лыш очаровывал доверчивостью: «От маминых восхити тельных плюшек с корицей жизнь делалась куда более терпимой». <...> » Но и на него находилась управа: «Мама как следует отшлепала Карлсона и сказала: “Это было мое любимое блюдо, а вовсе не пустяки и не дело житей ское”». <...> Пожалуй, как «русская мама Карлсона» Лунгина и известна более всего. <...> В ее исполнении («Искусство перевода я бы сравнила только с музыкальным исполнением. <...> Услышав название фильма, сделанного Олегом Дор маном3 с Лилианной Лунгиной, — «Подстрочник», я по думала, что он об искусстве перевода. <...> Перед камерой Лилианна Лунгина рассказывает о своей жизни. <...> Семен Львович в предшествовавшем году опере дил ее с уходом из мира <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.