Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы литературы  / №2 2011

В долине Дагестана. О книге Алисы Ганиевой «Салам тебе, Далгат» (66,00 руб.)

0   0
АвторыПОГОРЕЛАЯ Е.
Страниц9
ID238396
Аннотация.
В долине Дагестана. О книге Алисы Ганиевой «Салам тебе, Далгат» / Е. ПОГОРЕЛАЯ // Вопросы литературы .— 2011 .— №2 .— URL: https://rucont.ru/efd/238396 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Современная антология Елена ПОГОРЕЛАЯ В ДОЛИНЕ ДАГЕСТАНА О книге Алисы Ганиевой «Салам тебе, Далгат! <...> На удивление, долго ожидать в этот раз не пришлось: год катаклизмов — человеческих и природных — открылся незаслуженно не замеченным критикой романом Макси ма Кантора «В ту сторону», переплетшим линии чуждых, враждебных друг другу культур, — а завершился книгой «Салам тебе, Далгат!», распускающей эти сплетенные ис торией линии вплоть до основы. <...> Книга Алисы Ганиевой — живущей в Москве уро женки Махачкалы, выпускницы Литинститута — при глашает увидеть происходящее с той стороны, изнутри, уводя нас не в горы, где стреляют герои Прилепина, Са дулаева, Ермакова, и не в прогламуренные столицы, ку да возвращаются эти герои затем, чтобы столкнуться здесь с персонажами Гришковца, но в самую сердцевину естественной жизни сегодняшнего Кавказа, лишенного мифологического ореола и точно так же топчущегося на распутье, как и вся остальная страна. <...> В небольшой сборник в твердой обложке, украшен ной рисунком дагестанского художника М. Баганова <...> , кроме одноименной повести и продолжающего ее поэти ку рассказа «Шайтаны» издательство включило цикл ав тобиографических миниатюр «Дагестанские очерки» и несколько реплик Алисы о современной литературе. <...> Бурное обсуждение и книги, и автора на мусульманских форумах, где публичные признания в том, что все, о чем написала Ганиева, — чистая правда, пе ремежаются с религиозным кликушеством: «Девушка без хиджаба — какой бы шедевр она ни создала, для Ал лаха это не имеет никакого значения!», — и первые отзы вы в толстых журналах, несмотря на сдержанность воз водящие ганиевскую прозу к устойчивым образцам «кавказского текста» в русской литературе — Лермонто ву, Толстому, Маканину1 . <...> Впрочем, если здесь вправду необходимы подобные параллели, я бы сблизила «Салам тебе, Далгат!» и «Шай танов» никак не с кавказскими пленными / пленниками, а с жутковатой <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ