Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладному и изобразительному искусству (с приложением текстов для перевода) (190,00 руб.)

0   0
АвторыСост. Т.В. Шульдешова. Л.В. Купцова
ИздательствоЯрГУ
Страниц62
ID206736
АннотацияДанное пособие содержит глоссарий по темам, связанным с культурой, историей, искусством и выдающимися памятниками мирового значения. Глоссарий составлен на выборках из оригинальных текстов по соответствующим разделам знаний. Глоссарий дополняется аутентичными текстами, предназначенными для перевода с английского языка на русский и закрепления лексического материала глоссария. Предназначено для студентов 1 - 3-го курсов, обучающихся по специальностям 021000 Музеология и 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина «Английский язык». ГСЭ. ФТД). очной формы обучения.
Кем рекомендованоРекомендовано Научно-методическим советом университета
Кому рекомендованодля студентов специальностей Музеология и Социально-культурный сервис и туризм
УДК81:372.881
ББК Ш 143.21Я73
Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладному и изобразительному искусству (с приложением текстов для перевода) / Сост. Т.В. Шульдешова. Л.В. Купцова .— Ярославль : ЯрГУ, 2005 .— 62 с. — URL: https://rucont.ru/efd/206736 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

П.Г. Демидова Кафедра иностранных языков Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладному и изобразительному искусствуприложением текстов для перевода) Рекомендовано Научно-методическим советом университета для студентов специальностей Музеология и Социально-культурный сервис и туризм Ярославль 2005 1 УДК 81:372.881 ББК Ш 143.21Я73 У 91 Составители: Т.В. Шульдешова, Л.В. Купцова Рекомендовано Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного издания. <...> П.Г. Демидова У 91 Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладному и изобразительному искусствуприложением текстов для перевода) / Сост. <...> УДК 81:372.881 ББК Ш 143.21я73 © Ярославский государственный университет, 2005 © Т.В. Шульдешова, Л.В. Купцова, 2005 2 Part I English-Russian Glossary Aa absorption – поглощенность, увлеченность (with) acceptance – принятие; приемка (заказанной работы) accuracy – точность, правильность, тщательность achievement – достижение Adam – Адам add – добавлять. присоединять, пристраивать administrative – административный admirable, -ly – восхитительный, -но Admiralty – Адмиралтейство after (Volkov, Yaroslav) – имени, в честь airiness – воздушность aerial – воздушный alabaster – алебастр altar – алтарь alterations – переделки amateur – любитель, непрофессионал, дилетант amateurish – любительский, дилетантский anonymous – анонимный, безымянный anticipate – предвосхищать antique – античный, древний Apocalypse – Апокалипсис appeal – взвывать, обращаться (к) appearance – внешность; внешний, наружный вид appreciate – ценить, быть признательным; понимать ценность to appreciate art keenly – тонко чувствовать искусство apprentice – ученик, подмастерье to be apprenticed to smb. – быть отданным в ученье кому-либо apse – апсида arc – арка, свод, изгиб arcade – аркада, сводчатая галерея; пассаж с магазинами arch – арка, свод, аркада; дуга archaic – архаичный, устарелый 3 architect – архитектор architectural – архитектурный architecture – архитектура archway – сводчатый проход, проход под аркой area – площадь, пространство, территория Ark – ковчег arm-chair – кресло armour – доспехи arms – оружие <...>
Учебный_англо-русский_словарь_по_древнерусскому,_прикладному_и_изобразительному_искусству_(с_приложением_текстов_для_перевода).pdf
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова Кафедра иностранных языков Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладному и изобразительному искусству (с приложением текстов для перевода) Рекомендовано Научно-методическим советом университета для студентов специальностей Музеология и Социально-культурный сервис и туризм Ярославль 2005 1
Стр.1
УДК 81:372.881 ББК Ш 143.21Я73 У 91 Составители: Т.В. Шульдешова, Л.В. Купцова Рекомендовано Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного издания. План 2005 года Рецензент кафедра иностранных языков Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова Учебный англо-русский словарь по древнерусскому, прикладУ 91 ному и изобразительному искусству (с приложением текстов для перевода) / Сост. Т.В. Шульдешова, Л.В. Купцова; Яросл. гос. ун-т. – Ярославль: ЯрГУ, 2005. – 60 с. Данное пособие содержит глоссарий по темам, связанным с культурой, историей, искусством и выдающимися памятниками мирового значения. Глоссарий составлен на выборках из оригинальных текстов по соответствующим разделам знаний. Глоссарий дополняется аутентичными текстами, предназначенными для перевода с английского языка на русский и закрепления лексического материала глоссария. Предназначено для студентов 1 – 3-го курсов, обучающихся по специальностям 021000 Музеология и 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина «Английский язык», ГСЭ, ФТД), очной формы обучения. УДК 81:372.881 ББК Ш 143.21я73 © Ярославский государственный университет, 2005 © Т.В. Шульдешова, Л.В. Купцова, 2005 2
Стр.2
Part I English-Russian Glossary Aa absorption – поглощенность, увлеченность (with) acceptance – принятие; приемка (заказанной работы) accuracy – точность, правильность, тщательность achievement – достижение Adam – Адам add – добавлять. присоединять, пристраивать administrative – административный admirable, -ly – восхитительный, -но Admiralty – Адмиралтейство after (Volkov, Yaroslav) – имени, в честь airiness – воздушность aerial – воздушный alabaster – алебастр altar – алтарь alterations – переделки amateur – любитель, непрофессионал, дилетант amateurish – любительский, дилетантский anonymous – анонимный, безымянный anticipate – предвосхищать antique – античный, древний Apocalypse – Апокалипсис appeal – взвывать, обращаться (к) appearance – внешность; внешний, наружный вид appreciate – ценить, быть признательным; понимать ценность to appreciate art keenly – тонко чувствовать искусство apprentice – ученик, подмастерье to be apprenticed to smb. – быть отданным в ученье кому-либо apse – апсида arc – арка, свод, изгиб arcade – аркада, сводчатая галерея; пассаж с магазинами arch – арка, свод, аркада; дуга archaic – архаичный, устарелый 3
Стр.3
architect – архитектор architectural – архитектурный architecture – архитектура archway – сводчатый проход, проход под аркой area – площадь, пространство, территория Ark – ковчег arm-chair – кресло armour – доспехи arms – оружие art – искусство arts – ремесла arts critic/historian – искусствовед arts needlework – художественная вышивка arts book – книга по искусству arts gallery – художественная галерея (художественный музей) arts exhibition – художественная выставка arts student – учащийся художественного училища artist – художник artistic – артистический, художественный artistic skill – художественное мастерство artless – простой, безыскусственный ascribe – приписывать aspen shingle – осиновый «лемех»; деревянная черепица для кровли круглых поверхностей assist – помогать assistant – подручный, помощник astonishing – удивительный, изумительный at any rate – по крайней мере atmosphere – атмосфера; воздух, воздушная среда (в живописи) attribute – атрибут, символ austere – строгий, чистый ( о стиле) authentic – подлинный, достоверный Bb background – фон, задний план bar – перекладина base – основание, фундамент basement – подклет 4
Стр.4
basilica – базилика battlement – зубчатая стена с бойницами belfry – колокольня believe – верить believer – верующий belief – вера; верование beholder – зритель, смотрящий bell-tower – звонница blend – сливать(ся), смешивать, гармонировать block – глыба, кусок build – строить builder – строитель building – здание. строение brilliance – яркость to bring together – соединять bronze – бронза the Bronze Age – бронзовый век brush – кисть build up form – создавать форму Byzantine – византийский Byzantium – Византия Сс canvas – холст, полотно caricature – карикатура, шарж carry out – выполнять процесс carve – вырезать, резать carving – резьба carver – резчик catch – схватить, передать cathedral – собор ceremonial portraiture – парадная портретная живопись chapel – часовня to be charged with sunlight – быть залитым солнцем chisel – резец church – церковь, церковный classicism – классицизм column – колонна 5
Стр.5