ВЕНГЕРСКИЙГЕНИЙ
Венгры, как они видят себя,
Венгрию, свое место в истории
и современном мире
Москва • 2011• Логос
Стр.3
БерталанАндрашфалви
УДК 39(439)
ББК 63.5(3)
Â29
Издано при поддержке Культурного,
научного и информационного центра
Венгерской Республики и Фонда Габсбургов
Â29
Венгерский гений. Венгры, как они видят себя, Венгрию, свое место
в истории и современном мире: сб. ст. / пер. с венг. О.А. Володарской,
Ä.Þ. Анисимовой. – Ì.: Ëîãîñ, 2011. – 420 ñ.: èë.
ISBN 978-5-98704-565-7
Содержит эссе самых видных интеллектуалов Венгрии: крупнейших
ученых, писателей, поэтов, деятелей культуры и публицистов. В них
освещено огромное культурное наследие нации, приводится множество
исторических фактов. Но, по сути, все эссе посвящены одной теме:
исследованию природы венгерского духа в его самых различных
проявлениях. Это нашло свое отражение и в названии сборника, которое в
силу своих лингвистических особенностей непереводимо на русский язык,
ибо буквально оно звучало бы так: «Что есть венгерское?». В привычном же
нам смысле авторы пишут о тех качествах венгерского народа, которые
определяют его своеобразие и особое место в мире. И, судя по реакции
читательской аудитории, замысел этот полностью удался: сборник стал
одной из самых читаемых книг в Венгрии и был переведен на многие
европейские языки. Как представляется, его популярность объясняется тем,
что сборник не просто отразил мироощущение венгров в переломный для
страны период, но и предложил новую картину мира эпохи глобализации,
распространения демократии и всепроникающих рыночных отношений.
Эти же темы понятны и интересны жителям Центральной Европы и в не
меньшей степени российскому читателю, переживающему сходные
проблемы.
Для философов, историков современности, представителей интеллектуальных
читательских кругов.
УДК 39(439)
ББК 63.5(3)
ISBN 978-5-98704-565-7
© Habsburg Torteneti Intezet, 2005
© Авторы статей,
вошедших в ñáîðíèê, 2005
© Культурный, научный
и информационный центр
Венгерской Республики, 2011
© Ëîãîñ, 2011
4
Стр.4
Чтоможетзватьсявенерсим?
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие Иштвана Надя 7
Андраш Гер¸
Что может зваться венгерским? 21
Чанад Балинт
Вступительное слово 15
Берталан Андрашфалви
Кто был «венгром» в период «обретения родины»
и в эпоху Святого Иштвана? 61
Петер Эстерхази
ЧТО такое «×Òλ? 87
Венгерские травмы – венгерские заблуждения 115
Шандор Каняди
Прежние и сегодняшние венгры 103
Лайош Грендель
Ференц Фейт¸
Ñâîå, венгерское, из дому 143
5
Стр.5
Содержание
Янош Корнаи
Дома çäåñü, в Венгрии – дома во всем мире 157
Эрн¸ Мароши
Венгерское искусство в Венгрии 193
Мария Ормош
Венгры на родине и дома, вчера и сегодня 233
Игнац Ромшич
От оборонительного щита христианства
до членства в Европейском союзе 279
Что есть венгерского в музыке Белы Бартока? 321
Михай Сегеди-Масак
Ласло Шомфаи
Преемственность и прерывистость в культурном
наследии 367
Венгерский лабиринт 389
Об авторах 415
Ласло Вегель
6
Стр.6
Предисловие
ОБАВТОРАХ
Андраш Гер¸ – венгерский ученый, профессор, кандидат исторических
наук, заведующий кафедрой обществоведения историко-филологического
факультета Будапештского университета имени Лоранда Этв¸ша
и преподаватель Центрально-Европейского университета, работал как
приглашенный профессор в нескольких североамериканских университетах.
Редактор-составитель настоящего сборника, директор издавшего
книгу Института Габсбурга.
Андрашфалви Берталан – венгерский этнограф и фольклорист, профессор,
политик. С 1990 по 1993 год являлся министром народного образования
и культуры в правительстве Йожефа Анталла.
Балинт Чанад – видный венгерский историк, директор Института
археологии Венгерской академии наук. Известен своими исследованиями
древностей Кавказа, а также истоков и истории венгерского народа и
народов Восточной и Центральной Европы. Тесно сотрудничает с Институтом
всемирной истории РАН.
Вегель Ласло – писатель, драматург, эссеист. Родился в Югославии в
исторически венгерском селе, где проживало и проживает сегодня значительное
по численности венгерское меньшинство.
Грендель Лайош – проживающий в Словакии венгерский писатель,
лауреат ряда венгерских национальных премий: премии имени Тибора Дери
(1989), премии имени Аттилы Йожефа (1990), премии имени Милана
Фюшта (1995), премии имени Лайоша Кошута (1999) и äð. Роман
Лайоша Гренделя «Тесей и черная вдова» переведен на русский язык.
Каняди Шандор – один из крупнейших современных венгерских поэтов;
его малая родина – Трансильвания – находится в Румынии. Лауреат
престижных премий – премии имени Тибора Дери (1988), премии
имени Лайоша Кошута (1993), премии имени Иоганна Гердера (1995),
«Венгерское наследство» (1998). Последние годы Шандор Каняди подолгу
живет в Будапеште. За его спиной огромный творческий путь.
Помимо стихов он писал и пьесы.
415
Стр.415
Обавторах
Корнаи Янош – венгерский экономист, профессор, член Венгерской
академии наук. Видный исследователь экономической системы государственного
социализма, постсоциалистического строя и экономики
дефицита.
Корнишш Петер Пал – фотохудожник, фоторепортер. Лауреат ряда
престижных премий по фотоискусству. Член Венгерского объединения
фотохудожников. В 1977–1980 годах был членом жюри World Press Photo.
Автор нескольких телепрограмм по фотографии. С 1999 года свободный
художник.
Мароши Эрн¸ – историк венгерского искусства, профессор, лауреат
национальной премии имени Иштвана Сечени, действительный член
Венгерской академии наук. С 1991 по 2000 год являлся директором Института
истории венгерского искусства Венгерской академии наук по
общественным наукам.
Ормош Мария – венгерский историк и политик, профессор, лауреат
национальной премии имени Иштвана Сечени, действительный член
Венгерской академии наук. Видный исследователь венгерской и мировой
истории ХХ âåêà. В 1984–1992 годах являлась ðåêòîðîì, с 1996 по
2000 год – деканом филологического факультета Печского университета
имени Януса Паннониуса, в 1988–1989 годах – член Центрального
Комитета Венгерской социалистической рабочей партии (ЦК ВСРП).
Ромшич Игнац – венгерский историк, профессор, лауреат национальной
премии имени Иштвана Сечени, действительный член Венгерской
академии наук. Видный исследователь венгерской истории ХХ века.
Сегеди-Масак Михай – историк литературы, эстетики. Член Венгерской
академии наук с 1998 ãîäà. Лауреат книжной премии года в 1994 ãîäó.
Статьи, эссе, книги по истории литературы. Область интересов: теория
романа, сравнительное литературоведение, венгерская литература
IX–XX âåêîâ.
Фейт¸ Ференц – венгерский и французский историк, критик, писатель,
лауреат многочисленных европейских премий и наград, в том числе
венгерской национальной премии имени Иштвана Сечени, левый публицист.
Являлся соредактором «Довода» до 1938 года, когда из-за преследований
за свои левые убеждения был вынужден навсегда эмигрировать
во Францию.
416
Стр.416
Обавторах
Шомфаи Ласло – венгерский музыковед, историк музыки, профессор,
лауреат национальной премии имени Иштвана Сечени, член Венгерской
академии наук. Крупнейший специалист по творчеству Белы
Бартока. В период с 1997 по 2002 год возглавлял Национальное общество
музыковедения. Стал основателем и первым президентом Венгерского
общества музыковедения и музыкальной критики. Помимо композиторского
наследия Бартока, изучению которого посвятил свою
жизнь, занимался исследованием творчества Моцарта и Гайдна. Преподавал
в Музыкальной академии имени Ференца Листа, а также за рубежом.
Почетный член Британской академии, а также Американской академии
наук и искусств.
Эстерхази Петер – один из самых известных современных венгерских
писателей и эссеистов. Происходит из известной аристократической
семьи. Получил широкую известность в стране и в мире своими
литературными произведениями. Опубликовал 29 романов. Его
книги «Небесная гармония», «Производственный роман», «Малая
венгерская порнография», «Записки синего чулка и другие тексты»,
эссе «Венгры и Европа и др.» переведены на русский язык.
417
Стр.417