Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 643261)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Переводы

0   0
Первый авторШуф Владимир Александрович
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID10477
АннотацияПереводы из Теодора Кернера
Кому рекомендованоПереводы
Шуф, В.А. Переводы : Сборник стихов / В.А. Шуф .— : [Б.и.], 1913 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/10477 (дата обращения: 30.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Оригинал здесь - http://www.vekperevoda.com/1855/shuf.htm 1865 (по другим данным - в 1863), Москва - 1913, близ Ялты Сын московского адвоката; учился в Третьей московской гимназии (на Лубянке, прямо против Кузнецкого моста, в старинном доме, принадлежавшем некогда князю Пожарскому, герою Смутного времени), где ранее обучался психиатр В. Х. Кандинский (1849-1889), а позднее - знаменитый эсер В. М. Зензинов (1880-1953). <...> В девятнадцать лет Шуф женился на двоюродной племяннице композитора Глинки - Юлии Ильиничне; к 1884 году относится и его первая публикация. <...> Вскоре у него обнаружились признаки туберкулеза легких, он уехал с женой в Ялту, где купил себе клочок земли с домиком на границе Ливадийского парка, на Чайной горке. <...> Оправившись от болезни, Шуф поступил на службу в Симферопольскую казенную палату. <...> Во время десятилетнего пребывания в Крыму написал первую большую поэму "Баклан" ("Вестник Европы", 1891 год). <...> Помимо европейских языков, выучил язык крымских татар; много времени уделял переводу их фольклора (татарские песни вошли позднее в сборник "Крымские стихотворения"). <...> В начале греко-турецкой войны в 1897 году отправился на фронт в качестве военного корреспондента от "Петербургского листка"; в следующем году - снова на юг в качестве придворного корреспондента той же газеты при штабе императора Вильгельма во время его поездки в Палестину, Сирию и Египет. <...> В 1900 году снова появились признаки туберкулеза, по совету врачей Шуф уехал в Одессу. <...> Здесь он работал в "Одесских новостях", позже в "Одесском листке". <...> Спустя два года Шуф вернулся в Петербург, поступил в редакцию "Нового времени", где и трудился до последних дней. <...> Ездил в Париж, потом на Дальний Восток в качестве военного корреспондента на русско-японскую войну. <...> Последняя поездка его была в Персию, вместе с военно-автомобильной командой в ноябре 1912 года. <...> У него вновь появились признаки процесса в легких. <...> В конце августа 1913 года он отбыл в Ялту, чтобы больше <...>
Переводы.pdf
Оригинал здесь - http://www.vekperevoda.com/1855/shuf.htm 1865 (по другим данным - в 1863), Москва - 1913, близ Ялты Сын московского адвоката; учился в Третьей московской гимназии (на Лубянке, прямо против Кузнецкого моста, в старинном доме, принадлежавшем некогда князю Пожарскому, герою Смутного времени), где ранее обучался психиатр В. Х. Кандинский (1849-1889), а позднее - знаменитый эсер В.М. Зензинов (1880-1953). В девятнадцать лет Шуф женился на двоюродной племяннице композитора Глинки -Юлии Ильиничне; к 1884 году относится и его первая публикация. Вскоре у него обнаружились признаки туберкулеза легких, он уехал с женой в Ялту, где купил себе клочок земли с домиком на границе Ливадийского парка, на Чайной горке. Оправившись от болезни,Шуф поступил на службу в Симферопольскую казенную палату. Во время десятилетнего пребывания в Крыму написал первую большую поэму "Баклан" ("Вестник Европы", 1891 год). Помимо европейских языков, выучил язык крымских татар; много времени уделял переводу их фольклора (татарские песни вошли позднее в сборник "Крымские стихотворения"). Состоял в переписке с А. Фетом, Вл. Соловьевым, Вел. кн. Константином Романовым. В начале греко-турецкой войны в 1897 году отправился на фронт в качестве военного корреспондента от "Петербургского листка"; в следующем году - снова на юг в качестве придворного корреспондента той же газеты при штабе императора Вильгельма во время его поездки в Палестину, Сирию и Египет. В 1900 году снова появились признаки туберкулеза, по совету врачей Шуф уехал в Одессу. Здесь он работал в "Одесских новостях", позже в "Одесском листке". Спустя два года Шуф вернулся в Петербург, поступил в редакцию "Нового времени", где и трудился до последних дней. Ездил в Париж, потом на Дальний Восток в качестве военного корреспондента на русско-японскую войну. Последняя поездка его была в Персию, вместе с военно-автомобильной командой в ноябре 1912 года. У него вновь появились признаки процесса в легких. Вернулся он уже совсем больной. В конце августа 1913 года он отбыл в Ялту, чтобы больше не вернуться. Из поэтических книг Шуфа наиболее значительны "Крымские стихотворения" (М., 1890, 2-е изд., дополненное - СПб, 1898); "В край иной... Сонеты" (СПб, 1906), "Гекзаметры" (с посвящением Н. Энгельгардту), СПб, 1912, поэмы, прозаические и драматические произведения. Насколько известно, последний, неизданный сборник Шуфа хранится в фондах Ялтинского объединенного историко-литературного музея; по всей вероятности, речь идет о сборнике В.Шуфа "В край иной", заслужившем сочувственный отзыв великого князя Константина Романоа (поэта К.Р.) - этот отзыв, как и прозаический роман "Кто идет?", создали Шуфу в советском литературоведении репутацию черносотенца.Множество произведений - в том числе поэтических переводов - распылено в периодике 1890-1910-х годов. В. А.Шуф оставил ценные воспоминания о Чехове. ТЕОДОР КЕРНЕР (1791-1813) МОСКВА Вздымаются кремлевских стен твердыни, Сияют храмы, золото палат, И роскоши Москвы дивится взгляд, Как сказочной невиданной картине. Но вот дворцы, как факелы, горят, И сам народ зажег свои святыни. Пылает Кремль, кольцом огня объят, - Над ним горит венец страданий ныне. Безумьем ли мы жертву назовем? Пусть рушатся палаты золотые, - В огонь, как Феникс, бросилась Россия. Она воскреснет в пламени своем И обновятся силы молодые. Святой Георгий вновь взмахнет копьем!
Стр.1