: Стихи русских поэтов о родине / Сост.,
вступ. ст. и комм. <...> )
Дополнение
Кибиточки
Степан Петрович Шевырев родился в 1806 году в Саратове, умер в 1864
году в Париже. <...> Воспитывался и обучался Шевырев в благородном пансионе при
Московском университете (1818-1822), служил в московском архиве коллегии
иностранных дел, с 1834 по 1857 год читал лекции по истории и теории
литературы в Московском университете. <...> Шевырев состоял в кружке "любомудров";
в
1840-1850-е годы являлся одним из виднейших представителей теории
"официальной
народности",
занимал
крайне
реакционные
позиции в
литературно-общественной борьбе. <...> Литературная деятельность Шевырева началась
в 1820-е годы. <...> Известность ему как поэту принесли его стихотворения "Я есмь <...> Некоторые его
стихотворения,
написанные во второй половине 1820-х годов, приобрели
популярность в качестве "цыганских песен". <...> Кроме публикуемых в песенниках
встречаются "Как ты, египтянка, прекрасна..." и "Участь моя горькая... <...> МОЙ ИДЕАЛ
Люблю не огнь твоих очей,
Не розы свежее дыханье,
Не звуки сладостных речей,
Не юных персей волнованье. <...> Люблю я то в твоих очах,
Что в них огнем любви пылает;
Люблю я то в твоих речах,
Что их живит, одушевляет. <...> Люблю", - ты молвишь, чуть дыша,
Любовь горит в твоем дыханьи,
Трепещет вся твоя душа
При томном персей трепетаньи. <...> А гостей-то целый мир
К празднику созвали:
То-то был веселый пир! <...> Не было там музыки,
Песенок не пели;
Вместо их все пушечки
Весело гудели. <...> На пиру они зажгли
Не из воску свечи:
Всё горели фитили,
Бомбы да картечи. <...> Не вино, а кровь врагов
Молодые пили;
Сотней вражеских голов
Друг друга дарили. <...> Угостили целый мир,
Всех повеселили:
Славно начат брачный пир,
Плохо завершили. <...> Лютый недруг набежал,
Руку оторвали;
Сирый меч на землю пал,
Застонал с печали. <...> Не любовник слезы льет
О подруге нежной Злая смерть его грызет
В грусти безнадежной. <...> ЦЫГАНСКАЯ ПЕСНЯ
Добры люди, вам спою я,
Как цыганы жизнь ведут;
Всем чужие, век кочуя,
Бедно бедные живут. <...> Песня всё нам <...>
Стихотворения.pdf
С. П. Шевырев
Стихотворения
---------------------------------------------------------------------------Песни
и романсы русских поэтов.
Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева.
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.
Дополнение по:
И будет вечен вольный труд...: Стихи русских поэтов о родине / Сост.,
вступ. ст. и комм. Л. Асанова. - М.: Правда, 1988.
М.-Л., "Советский писатель", 1965
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ
249.
Мой идеал
250. Супруги. (Военная песня)
251. Цыганская песня ("Добры люди, вам спою я...")
Дополнение
Кибиточки
Степан Петрович Шевырев родился
в 1806 году в Саратове, умер в 1864
году в Париже. Воспитывался и обучался Шевырев в благородном пансионе при
Московском университете (1818-1822), служил в московском архиве коллегии
иностранных дел, с 1834 по 1857 год читал лекции по истории и теории
литературы в Московском университете. Шевырев состоял в кружке "любомудров";
в
1840-1850-е годы являлся одним из виднейших представителей теории
"официальной народности",
и
"Мысль"
(1826),
занимал крайне реакционные позиции в
литературно-общественной борьбе. Литературная деятельность Шевырева началась
в 1820-е годы. Известность ему как поэту принесли его стихотворения "Я есмь"
(1825)
Баратынского, Вяземского. Поэзию Шевырева высоко ценил Гоголь. Некоторые его
стихотворения,
написанные во второй
популярность в качестве "цыганских песен". Кроме публикуемых в песенниках
встречаются "Как ты, египтянка, прекрасна..." и "Участь моя горькая...".
249. МОЙ ИДЕАЛ
Люблю не огнь твоих очей,
Не розы свежее дыханье,
Не звуки сладостных речей,
Не юных персей волнованье.
Люблю я то в твоих очах,
Что в них огнем любви пылает;
Люблю я то в твоих речах,
Что их живит, одушевляет.
"Люблю", - ты молвишь, чуть дыша,
Любовь горит в твоем дыханьи,
Трепещет вся твоя душа
При томном персей трепетаньи.
Душа в улыбке неземной,
Душа в движеньях, в разговоре,
Душа в понятном светлом взоре:
Ты любишь, ты живешь душой!
Тебя одну я понимаю,
Ты душу поняла мою:
В тебе не прелесть обожаю,
Нет! душу я люблю твою.
<1825>
вызвавшие сочувственные отклики Пушкина,
половине 1820-х годов, приобрели
Стр.1