Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616824)
Контекстум
  Расширенный поиск
304

Социальные вопросы. Социальная практика. Культурная жизнь. Образ жизни


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1233 (3,46 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№21 [Российская газета - Неделя, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Вариантов перевода множество, один нелепее другого: от «Стоп нога» до «Большая курица». <...> Именно там на основе теории лженаучных «торсионных полей» родились известные шарлатанские методы биорезонансной <...> Результатом трудов разработчиков стала технология синхронного перевода. <...> Сейчас созданная сотрудниками Microsoft технология поддерживает 40 языков перевода. <...> Если разложить автоматический перевод на этапы, то их получится два.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №23 2014.pdf (1,6 Мб)
302

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2025]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

отечественной истории, этнографии и антропологии, историографии и источниковедению, по русскому языку и теории <...> литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Карабановым переводы «Лицея» Ж. Ф. Лагарпа. <...> Перевод книги Ж.-Ф. <...> Новый сло варь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2025.pdf (7,2 Мб)
303

№4 [ЭКО, 2022]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

ходе выполнения реальных проектов, формируется пул руководителей проектов, которые могут обеспечить перевод <...> в экономический рост РФ более 1% ежегодно (табл. 1). 2 Поддержка развития Санкт-Петербурга за счёт перевода <...> Однако это «работает» лишь в теории. <...> Опт имальная инфляция в России: теория и практика / С. Дробышевский, П. Трунин, Е. <...> На мой взгляд, не экономистам жаловаться на абстрактность их теорий!

Предпросмотр: ЭКО №4 2022.pdf (0,2 Мб)
304

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

В то же время, происходит формирование информационной культуры, осуществляется перевод феноменов культуры <...> Принято различать государственную теорию и общественную теорию. <...> Крыма за, так называемую, «абонентскую плату» (роялти), которая осуществляется с использованием систем перевода <...> Неудовлетворенность теории и практики возможностями, которые предоставляет объективная теория исполнителя <...> Деньги, полученные по переводам VIII. Деньги, отосланные по переводам IX. Другие доходы IX.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2020.pdf (0,6 Мб)
305

№4 [Quaestio Rossica, 2017]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редакторы перевода: доц. Т. С. <...> Советский дом-коммуна: границы тела // Теория моды. 2012. № 23. С. 133–151. Мазур Л. Н. <...> В 1761 г. был создан их рукописный перевод. <...> Такой подход согласуется, на наш взгляд, с теорией коммуникативных фрагментов Б. М. <...> Дескрипторная теория метафоры. М. : Языки славян. культуры, 2014. 632 с. Баранов А. Н.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2017.pdf (0,7 Мб)
306

№3 [ЭКО, 2020]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Теория общественного выбора Дж. <...> Согласно теории, импортозамещающий 20 Чернова Н. <...> Низкоуглеродное развитие: от теории к практике. М., 2018. 80 с. <...> Положение Банка России «О правилах осуществления перевода денежных средств» от 19.06.2012 № 383-П). <...> реестра, которая используется при генерации криптовалют, позволяет реализовать практически мгновенный перевод

Предпросмотр: ЭКО №3 2020.pdf (0,3 Мб)
307

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2018]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Литература и теория. – М. : Издание Р. Элинина, 2000. – 368 с. <...> Калька в переводе с французского языка означает снимок, копия. <...> Такие переводы-заимствования подвергаются процессу освоения заимствующим языком. В 20-е гг. <...> Слово «проект» в переводе с латинского языка означает «брошенный вперед». <...> «Метод проектов» в переводе с греческого языка означает «путь исследования» [9]. По мнению Н. Ю.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2018.pdf (0,6 Мб)
308

№4 [ЭКО, 2019]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Оценивая позитивно саму концепцию перевода государственных программных документов на проектные методы <...> Методические вопросы формирования концепции и оценки продовольственной безопасности // Проблемы теории <...> населения и «укрупнения» сферы как производства, так и социального обслуживания (например, в результате перевода <...> Диагностика межрегиональной дифференциации // Региональная экономика: теория и практика. 2007. № 6. <...> Социально-экономическое развитие регионов России: проблемы и пути решения // Региональная экономика: теория

Предпросмотр: ЭКО №4 2019.pdf (0,2 Мб)
309

№4 [Философия социальных коммуникаций, 2018]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

Теория контакта: обзор / Е. А. <...> Прямое участие позволяет вводить средства в капитал банка или перевод обязательств в бюджет. <...> Воспроизведем это на материалах Нюрнбергского процесса. [2] «…Первой из теорий была «Теория высшей расы <...> Вторая группа англицизмов – смысловая, происходит от автоматического перевода английских слов, например <...> Досмухамедова», кафедра теории государства и права, соискатель.

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2018.pdf (0,9 Мб)
310

№3 [Quaestio Rossica, 2022]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Этому же способствовала теория естественного права и общественного договора Ж.-Ж. <...> Штер (возглавил учреждение в 1807 г. после перевода Д. Б. <...> Наш комментированный перевод «Ars Minor» см.: [Донат, 1999]. <...> Лотман, теория исторического процесса, культура, текст, школа «Анналов» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> Перевод авторов статьи.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №3 2022.pdf (1,3 Мб)
311

№1 [Quaestio Rossica, 2024]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Преподавание русской литературы, особенно теории и практики художественного перевода, вызвало интерес <...> Работая, к примеру, над переводом поэмы А. С. <...> Панкратова прямо говорила: Сейчас Япония, японские историки выдвигают такого рода теорию, что Сибирь <...> Сталин существенно отклонился от ленинской теории национальной политики. <...> Полюсами многообразия подходов являются теории примордиализма и конструктивизма.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
312

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2025]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Проблемы методологии, истории и теории. СПб. : ИГУП, 1999. С. 313. 5. <...> Теория и методы самочувствия / Е.В. Головаха, Н.В. Панина, А.П. <...> Теория социального капитала: от социологии к экономике и обратно / Д.А. <...> Современный мир цифровых технологий, создавая приемлемые условия для перевода всей системы информационной <...> создавать компании; – подписывать кредитный договор; – открывать банковские счета; – делать денежные переводы

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
313

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2016]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Презентационная теория дискурса : Монография. М. : Гнозис, 2007. С. 182. 8. <...> Самая известная теория личности американского психолога А. <...> оценку происходящему» [7]; – на рецидивную – представляет собой системные действия должностных лиц, по переводу <...> Любые факты перевода преступления в разряд правонарушения или любая иная форма «увода» от регистрации <...> Теория региональных рынков : Учебник.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2016.pdf (0,9 Мб)
314

№5 (491) [ЭКО, 2015]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Лекции по экономической теории государственного сектора. – М.: Аспект-пресс, 1995. – 882 с. <...> Фундаментальный труд ученого «Общая теория статистики» вышел в 1970 г. и был переиздан в 1978 г. <...> В результате такой политики произошел перевод учебных заведений начального профессионального образования <...> финансовые средства не извне, а из собственной прибыли за счет уменьшения выплат налога на прибыль и перевода <...> Необычайно успешно проведенную эвакуацию, а также активный перевод всей экономики на военный лад, быстрый

Предпросмотр: ЭКО №5 (491) 2015.pdf (0,1 Мб)
315

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод на английский Т. С. <...> Этим Прохор давал понять читателю, что данный текст — не копия, перевод или компиляция, он — авторский <...> , торжество живого творческого начала над мертвой теорией: правила, каноны, теория выводятся из себя, <...> Тексты, перевод, комментарий. М., 2001. [Mel'nikova E. A. <...> Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода. сПб., 2007. [Mihajlova I. M.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
316

№60(9599) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Для новых токенизированных карт установлены ограничения на сумму перевода свыше 50 тыс. руб. в первые <...> В дальнейшем вас могут начать шантажировать переводом денег «террористу» или транзитным переводом украденных <...> Подготовка рассчитана на 160 часов: теория и практика. <...> Курс подготовки социальных нянь рассчитан на 160 часов, он включает в себя и теорию, и практику. <...> Существует специальное заупокойное богослужение, которое называется греческим словом «панихида», что в переводе

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №60(9599) (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
317

№8 (446) [ЭКО, 2011]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Email: peno39@mail.ru Задача перевода отечественной экономики на инноваци! <...> сирования науки, а стимулирование государством российских предпринимателей к переводу производства на <...> В условиях, когда из всех апробированных в бухгалтерском учёте теорий самой успешной остаётся теория <...> бильные электронные платежи, переводы с помощью дебето! вых карт и т.д.). <...> ме PayPal для перевода денег. В Кении действует система мобильного банка, известная как M!

Предпросмотр: ЭКО №8 (446) 2011.pdf (0,1 Мб)
318

№11 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

он вспомнит Библию короля Якова Первого, недавно отметившую четырехсотлетие первого авторизованного перевода <...> Согласно ролевой теории Р. <...> и теории управления. <...> Женщины-фрилансеры, в основном, специализируются на работе с текстом – копирайтинге, рерайтинге, переводе <...> Информатизация и перевод в электронный вид значительной части исполняемых функциональных задач, как в

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2019.pdf (0,5 Мб)
319

№1 [Quaestio Rossica, 2022]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Публикация снабжена авторским переводом на русский язык. <...> Мировой рынок рекламы 2020: влияние COVID-19 // Экономика и бизнес: теория и практика. 2020. № 5-2 (63 <...> «Теория казней Божьих»: от Начального свода к Повести временных лет // Локальные исторические культуры <...> Понятие пенитенциарного содержания последовательно входит в тезаурус российского законодательства и теорию <...> Вспомнив, что русский перевод Библии вышел лишь в 2011 г.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2022.pdf (0,3 Мб)
320

№7, том 1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2013]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

систем, теории сети, теории коммуникации и эволюции, социологии и педагогики. <...> Перевод с англ. М. : Akademia, 2000. 788 с. 3. Белл Д. <...> Гумилёв [5] применил в своей теории этногенеза волновую теорию Р.Н. <...> Бёдекера Перевод с немецкого. М. : Новое литературное обозрение, 2010. 328 с. 7. Плотин. <...> Reflections on the origin and spread of nationalism) Перевод с английского В.Г. Николаева.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2013.pdf (0,6 Мб)
321

№8 (494) [ЭКО, 2015]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

развития в условиях экономического блока потребуется специальная, конструктивная макроэкономическая теория <...> Придерживаясь взглядов, близких к хорошо известной теории колониального происхождения институтов [3], <...> Наиболее популярный ответ на данный вызов теории – учет в модели эффекта Балассы-Самуэльсона, основанного <...> Есть и подтверждение теории условного проклятия для институтов: существует институциональный порог влияния <...> Так, по данным ЦБ РФ, в 2014 г. переводы из России в страны СНГ составили 18,29 млрд долл.

Предпросмотр: ЭКО №8 (494) 2015.pdf (0,1 Мб)
322

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2022]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория и Literature: 1. <...> После перевода в СИЗО в качестве подозреваемого и проведения с их участием следственных действий, например <...> Оставление осужденного в следственном изоляторе либо его перевод в следственный изолятор из исправительного <...> № 382-П», для операторов платежных систем, операторов услуг платежной инфраструктуры, операторов по переводу <...> выявленных инцидентах, связанных с нарушением требований к обеспечению защиты информации при осуществлении переводов

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2022.pdf (0,5 Мб)
323

№1 [Quaestio Rossica, 2014]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Монография «Теория функционального синтаксиса» вышла в 2006 г. <...> Такого рода оправдание было мне необходимо при создании теории функционального синтаксиса. <...> Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. <...> Влияние «физико– антропологической теории А. П. <...> В философии и религии теория «соборности» или единения всех верующих.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2014.pdf (0,5 Мб)
324

№4 [ЭКО, 2021]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Для обоснования такой политики была разработана теория многоукладной экономики. <...> О теории многоукладной экономики Ленинская теория многоукладной экономики исходит из марксистской формационной <...> Перевод предприятий на хозрасчет и появление частных кампаний и предпринимателей сделали вновь актуальной <...> Перевод предприятий на хозрасчет привел к сокращению рабочих мест и появлению безработицы, соответственно <...> позволяет контролировать застройщика по срокам завершения строительных этапов, а также не допускает перевода

Предпросмотр: ЭКО №4 2021.pdf (0,3 Мб)
325

№11 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2022]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Такие сделки называют M&A, что расшифровывается как mergers and acquisitions в переводе с английского <...> В приведенном нами примере, именно установление факта перевода М. и назначение ее на другую должность <...> бумаги; – различные ценные предметы; – сберегательные книжки; – квитанции; – лицевые счета; – почтовые переводы <...> Однако до сих пор нет ни одного полноценного перевода его сочинений на русский язык. <...> Эгологическая теория права Карлоса Коссио / Р.Б.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2022.pdf (1,6 Мб)
326

№2 [ЭКО, 2025]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Как Китай избежал шоковой терапии: дебаты о рыночной реформе / перевод с английского Анны Васильевой. <...> переход на более чистые источники энергии (газификация к 2027 г. котельных, заводов, домохозяйств и перевод <...> 50 проектов, в том числе по повышению энергоэффективности оборудования, строительству газопровода, переводу <...> Действительно, имеется множество исследований, подтверждающих эту теорию. <...> Она нацелена на сохранение лесов от бесконтрольной вырубки или перевода лесных земель в иные виды пользования

Предпросмотр: ЭКО №2 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
327

№2(176) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Перевод виртуальности «в цифру» снова отделил означаемое и означающее друг от друга. <...> конфликта, теория дифференциальной ассоциации, теория стигматизации и т. д. <...> Ницше и Хайдеггера, перевод на французский язык знаменитых Tagebücher, «Дневников» Клее [8]. <...> В Японию этот текст проник в VII в. в китайском варианте в переводе Сюань-цзана. <...> Центральный текст Абхидхармакоши в переводе Сюань-цзана канонизирован именно в этой школе.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(176) 2018.pdf (0,3 Мб)
328

№2(175) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

-А. внешняя политика японии в 70-х — начале 80-х годов (теория и практика). <...> В. языковые особенности жанра дневника // Филол. науки. вопр. теории и практики. 2008. № 1 (1) : в 2 <...> (In Russian) Филатов Антон Владимирович аспирант кафедры теории литературы Московский государственный <...> Романовской «Сервантесовский герой в шведском переводе романа “Чевенгур” А. <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(175) 2018.pdf (0,5 Мб)
329

№3 Часть 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2015]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория локальных цивилизаций (А. Дж. <...> Перевод с арабского и комментарий М.-Н.О. Османова. М. ; СПб., 2008. 6. Мусаев С.А. <...> Леппер; перевод с польск. И.Д. Рудинского. М. : Горячая линия. Телеком, 2011. 3. Дадян Э.Г. <...> Лексико-семантические проблемы перевода / Э.Г. Рябцева, Л.И. Сидорова. Краснодар, 1997. 8. <...> Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. С. 54–62. 9. Телия В.Н.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015.pdf (0,9 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015 (1).pdf (1,0 Мб)
330

№1 [ЭКО, 2023]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

При этом ст. 37 КЗоТ предусматривала, что перевод работника на другое место, в том числе и со сменой <...> премирования за труд: денежное вознаграждение; выдача усиленного продовольственного пайка; возможность перевода <...> изменилось положение крестьянства, так как большевистская партия поставила задачу его перевоспитания и перевода <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5 (43): в 3-х ч. Ч. II. <...> Дибвига относятся к сугубо экономической теории.

Предпросмотр: ЭКО №1 2023.pdf (0,3 Мб)
331

№4 (394) [ЭКО, 2007]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

поскольку внешM ние инвестиции осуществляются не с благотворительной целью, а для получения дохода – перевода <...> а с друM гой – упрощается возможность их последующего выборочного поглощения в случае банкротства с переводом <...> показатели Сибири соответствуют средним по РФ. ‰ Инструменты, помогающие региональным властям стимулировать перевод <...> Как я сейчас поM нимаю, тогда мы открыли для себя теорию competency based training или, иначе говоря, <...> теории маркетинга, которым я заинтересовался в конце 1990Mх годов 1.

Предпросмотр: ЭКО №4 (394) 2007.pdf (0,1 Мб)
332

№2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Т. 1: Общая теория криминалистики. М. : Юристъ, 1997. 5. Белкин Р.С. <...> Такие платежи перенимают многие преимущества сети: скорость перевода, отсутствие необходимости посещения <...> для предоплаченной карты характерно предварительное предоставление денежных средств для последующего перевода <...> относит электронные деньги к праву требования владельца электронных денег к их эмитенту (оператору по переводу <...> Общая и частные теории. М. : Юрид. лит., 1988. 287 с. 3. Кустов А.М.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2019.pdf (0,6 Мб)
333

№3 [Ветеран, 2023]

Всероссийская газета «Ветеран» - единственная газета в стране, которая вот уже более 30 лет добросовестно освещает положение пожилых людей в России и странах СНГ, помогает им ориентироваться в общественной, экономической, культурной и политической жизни современного общества, приобщает к вопросам воспитания молодого поколения, рассказывает об опыте деятельности Всероссийской общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, Труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органов, ее Центрального Совета и первичных ветеранских организаций.

Например, сторонник цивилизационной теории Михеев утверждает, что для решения проблемы надо найти сочетание <...> приведет к социальной катастрофе; коммунизм это не форма производственных отношений, а всего лишь цель, теория <...> Для перевода на английский язык этого массива данных и обобщения результатов МИ-5 сформировала в 1992 <...> Думаю, реального Митрохина перевод в архивариусы только обрадовал.

Предпросмотр: Ветеран №3 2023.pdf (0,4 Мб)
334

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория империологии. М. : Книжный мир, 2017. 4. <...> горизонтальная и вертикальная ротация государственных служащих на протяжении всей службы: практикуются переводы <...> признак «хищение с банковского счета» будет иметь место при хищении безналичных денежных средств путем их перевода <...> увольнением: 1) при увольнении без законных на то оснований; 2) при нарушении порядка увольнения; 3) при переводе <...> подтверждения отмены незаконно вынесенного приказа или распоряжения работодателя об увольнении или переводе

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2019.pdf (0,5 Мб)
335

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2015]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

указывает, что письмо включает ряд специальных операций: анализ звукового состава слова, подлежащий записи; перевод <...> Международно-политическая теория и идея мирового сообщества // Теория международных отношений на рубеже <...> собственной социальности, обрести покой за счет «снятия» проблемы индивидуальной социальной безопасности и перевода <...> Современная теория организации: теория и практика : учебное пособие. Курск, 2009. 260 с. 4. <...> «Теория менеджмента» (история управленческой мысли, теория организации, организационное поведение) /

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2015.pdf (0,2 Мб)
336

№7 [ЭКО, 2017]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

В классической теории размещения А. <...> Будвиль, развивая теорию «полюсов роста» Ф. <...> этих целях Министерством культуры РФ разрабатываются новые формы регулирования данной сферы, такие как перевод <...> Academic Papers можно даже предварительно рассчитать приблизительную стоимость комплексной услуги по «переводу <...> Шпенглер публикует первый том своего самого известного произведения «Der Untergang des Abendlandes», в переводе

Предпросмотр: ЭКО №7 2017.pdf (0,1 Мб)
337

№2(164) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Комментарий на «Сновидение Сципиона» (перевод В. <...> Предисловие к переводу Философские идеи и взгляды Г. <...> Б., перевод, 2017 Г. Кельзен. <...> Т., перевод, 2017 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 182 ПЕРЕВОДЫ что душа [сама <...> Перевод с латинского и примечания В. Т.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(164) 2017.pdf (0,3 Мб)
338

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2024]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Капитал в теории П. <...> профессиональную деятельность сотрудника ОВД, что нередко выступает в качестве условия или причины перевода <...> Теория доказывания: общая часть : учеб. пособие. <...> По нашему представлению, отмеченный перевод Л. <...> С этих позиций вполне обоснованной является критика теории В.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
339

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод на английский Т. С. <...> Источниковедение: Теория. История. Метод. Источники российской истории : учеб. пособие / И. н. <...> Тарасов, отношения между ними «стали налаживаться, а ко времени перевода н. <...> Чудинов и др.) и теории лакунарности (И. Ю. Марковина, Ю. а. сорокин, И. а. стернин, Г. в. <...> диффузии, теория тоталитаризма и другие объяснения российской истории.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2015.pdf (4,1 Мб)
340

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2021]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

– в общей теории науки. <...> «Открытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Закрытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Блокчейн-консорциум платформа» (в переводе на англ. <...> «Эксклюзивный блокчейн» (в переводе на англ.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2021.pdf (0,5 Мб)
341

№2 [Tempus et Memoria, 2014]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Послесловие к переводу .............................................................. 15 Циплакова Ю. <...> Перевод с английского А. С. Меньшикова 1. Fraser and Honneth. <...> Термин «публичная дипломатия» получил вРоссии распространение как перевод «public diplomacy». <...> (первый перевод на немецкий: 1873 г. <...> Heimann’s Verlag; второй перевод на немецкий: 1915 г.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №2 2014.pdf (0,3 Мб)
342

Национальная идея России монография

М.: ИТК "Дашков и К"

В монографии сформулирована национальная идея современной России, предназначение которой — охватить общим порывом двигаться вперед основную часть народа России. Решающим фактором общего подъема и роста экономики в переломные периоды нашей истории всегда выступало моральное, нравственное возрождение нации. Такого порыва так не хватает нам сегодня!

Опубликова ние перевода Жуковского способствовало все большему распро странению английского гимна. <...> Общая теория права и государства. — М., 1999. — С. 408. <...> Автор многих основополагающих трудов по теории корабля. <...> Общая теория права и государства. — М., 1999. — С. 408. <...> Автор многих основополагающих трудов по теории корабля.

Предпросмотр: Национальная идея России.pdf (0,2 Мб)
343

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Умрихин // Теория и практика физической культуры. 2008. 4. Ильин Е.П. <...> к праву как показателю фиксированности недоверия и избегания социальных рисков, создают возможности перевода <...> Вопросы теории. Красноярск., 1982. 6. Шагиева Р.В. <...> Департамент экономической теории AAGorban@fa.ru И.Х. <...> Бухгалтерский учет: теория : учебник / Под редакцией Н.Т. Лабынцева.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2017.pdf (0,6 Мб)
344

Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия: сборник научных статей по итогам VII международного научного форума

М.: Институт Наследия

В сборник вошли статьи, подготовленные по материалам докладов и сообщений Седьмого международного научного форума «Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия, состоявшегося 23–26 сентября 2021 г. В опубликованных статьях рассмотрены проблемы культурного наследия народов России в аспекте укрепления российской государственности, основные вопросы теории и практики сохранения культурного и природного наследия, специфические черты этнических культур народов Юга России и механизмы межнационального взаимодействия, научно-техническое наследие, художественная жизнь Юга России и формирование сферы духовно-нравственных ценностей. Особое внимание уделяется анализу опыта актуализации и репрезентации культурного наследия Северного Кавказа в современном обществе.

Ключевые слова: эпос, памятники устного народного наследия, художественный перевод, кросс-культурный <...> Вопросы теории и практики. 2012. № 12. Ч. 2. С. 38–41. 2. <...> Культурная среда и ее социальные черты // Избранные работы по теории культуры. <...> Вопросы теории и практики. 2012. № 12. Ч. II. C. 98–105. 3. Побережников И. В. <...> Он женился на местной девушке и построил целый замковый комплекс под названием Итум-Кали, в переводе

Предпросмотр: Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия сборник научных статей по итогам VII международного научного форума .pdf (0,7 Мб)
345

№10 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2018]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Интернет вещей и акторносетевая теория Б. <...> медиация предполагает деконструкцию установок, опирающихся на негативное стереотипное восприятие и перевод <...> Характеристики форматов зарядки электробусов Условное обозначение Расшифровка (перевод) Время готовности <...> которой технология шифрования используется для регулирования, выпуска единиц валюты и подтверждения перевода <...> Целью функционированиякриптовалют является создание такой платформы, в которой переводы информациибудут

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2018.pdf (0,6 Мб)
346

Специфика социальной инфраструктуры сибирских городов и перспективы их совершенствования монография

Автор: Ямщиков А. С.
Сиб. федер. ун-т

В монографии рассмотрена инфраструктура отраслей социальной сферы как комплекс социальной инфраструктуры. Приведен зарубежный опыт инфраструктурного обеспечения социальной сферы. В системном виде представлено нормативно-правовое обеспечение функционирования и развития социальной инфраструктуры в Российской Федерации. На основе проведенного анализа современного состояния социальной инфраструктуры в России определены основные проблемы социально-инфраструктурного обслуживания населения. Выявлены особенности функционирования социальной инфраструктуры сибирских городов. Разработаны организационно-экономические механизмы модернизации социальной инфраструктуры сибирских городов и определены перспективы ее формирования, в том числе на вновь осваиваемых территориях Сибири.

Исследуются понятия «система», «градосистема» с позиций использования их в теории и практике управления <...> Красноярске стимулируется процесс открытия частных детских садов, а также перевод зданий, в бытность <...> Такой перевод социальной инфраструктуры из обслуживающей в образующую и создание условий для развития <...> Такие стратегии связаны с переводом социальной инфраструктуры из разряда градообслуживающей в разряд <...> Социальная инфраструктура: вопросы теории и практики –Киев, 1982. – 335 с. 37. Арбузова Т.И.

Предпросмотр: Специфика социальной инфраструктуры сибирских городов и перспективы их совершенствования монография.pdf (0,8 Мб)
347

№4 [Quaestio Rossica, 2018]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Оба варианта перевода выглядят несколько искусственно. <...> : (Фразеология как средство современной политической коммуникации) // Актуальные проблемы теории коммуникации <...> Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 4. С. 74–81. Якоба И. А. <...> Арготические фразеологизмы, включающие имена собственные и их омонимы // Филол. науки : Вопр. теории <...> В их словарных статьях приводятся положения марксистской теории, разоблачающие с позиций идеологии «реакционную

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2018.pdf (0,9 Мб)
348

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2025]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

народным промыслам, образовательные площадки, конкурсы народных мастеров, конкурсы художественного перевода <...> На основании теории «восьми окон» И. <...> Бурдье; Пер. с франц.; Отв. ред. перевода Н.А. Шматко. <...> дезинформированием, как правило, содержит цифровую версию сфабрикованных фотографий, способствующих переводу <...> При этом регулярно ведется работа по переводу теоретических результатов геномных проектов в плоскость

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
349

№2 [ЭКО, 2020]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Перевод рабочих процессов госучреждений Кореи на цифровые технологии начался в конце 1980-х годов, и <...> Теория и практика становления в мире и России. <...> Муниципалитеты Парижа и Амстердама также заявили о переводе всего автобусного парка на электричество <...> При переводе общественного транспорта на электротягу неизбежно встает вопрос о создании обслуживающей <...> Наши респонденты получили деньги непосредственно у бригадира или переводом на карту.

Предпросмотр: ЭКО №2 2020.pdf (0,3 Мб)
350

№ 1 2013 [Философия социальных коммуникаций, 2013]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

(в зависимости от вида труда), в Германии при переводе на доллары США – в среднем 10 долл., в Италии <...> Обязанность кредитного учреждения сохранять тайну распространялась не только на вклады и переводы, но <...> Теория бухгалтерского учета: учебник / М. И. <...> Лихарева коллективное прошение в Тульскую врачебную управу о переводе Ивана Бера назад, в Каширу: «.. <...> Его широко распространенный в России перевод – «электронное правительство».

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций № 1 2013 2013.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 25