621.38Электроника. Микроэлектроника. Полупроводниковая электроника. Оптоэлектроника. Фотоэлектроника. Рентгенотехника. Ускорители частиц. Вакуумная электроника
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
обеспечение надежности Уве Папе (Uwe Pape), Райнер Дудек (Rainer Dudek), Румен Рачев (Roumen Ratchev) Перевод <...> Были названы первоочередные задачи для российского комитета МЭК, а именно: перевод недостающих стандартов <...> Сложность перевода англоязычного термина Underfilling подтвердил блицопрос аудитории, проведенный докладчиком <...> Проблемы бессвинцовой пайки в контрактном производстве электронных модулей / Международный семинар «Проблемы <...> предУве Папе (Uwe Pape) Uwe.Pape@volkswagen.de Райнер Дудек (Rainer Dudek) Румен Рачев (Roumen Ratchev) Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №4 2009.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Всего один год потребовался на появление перевода (до сих пор нуждающегося в небольших правках по терминам <...> Заметим, что переводы стандартов на русский язык в части ИА носят отрывочный и бессистемный характер. <...> В отдельных стандартах нельзя не заметить недостаточно высокое качество перевода. <...> СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ зрения перевод выполнен правильно, а с технической безграмотно. <...> В РФ официальное издание [10] до сих пор не «освежено», хотя не совсем технически грамотный перевод (
Предпросмотр: Электросвязь №10 2015.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Часть 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Стефан Кении, Берт Ринц Перевод: Дмитрий Рябухин Технология <...> бессвинцовым технологиям пайки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Уве Филор, Клаус Цабель Перевод <...> тонких проводников и покрытие плат — противоположные направления, одно решение Стефан Кении Берт Ринц Перевод <...> Длина «усов» (или вискеров, whiskers — «усы» в переводе с англ.) может достигать 150 мкм [8], что вызывает <...> крепления приводов ракелей (поз. 1 на рис. 3) закреплена на опорной колонне так, что с помощью ручного перевода
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №4 2007.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мартин Тревор
М.: Додэка-XXI
Семейство микроконтроллеров LPC2000 компании Philips — первый представитель нового поколения микроконтроллеров, построенных на базе 16/32-битного RISC-процессора ARM7 TDMI. Эта книга — введение в архитектуру процессора ARM7 TDMI и микроконтроллеров семейства LPC2000. Она основана на материалах однодневных семинаров, которые проводятся для профессиональных инженеров, заинтересованных в быстром изучении микроконтроллеров семейства LPC2000. В ней рассматриваются следующие вопросы: введение в процессор ARM7, средства разработки программного обеспечения, системная архитектура LPC2000, периферийные устройства LPC2000. Кроме того, в книгу включено полное учебное пособие, где на практических примерах закрепляются вопросы, изложенные в основном тексте. Изучая теоретический материал и выполняя сопутствующие упражнения, вы быстро освоите процессор ARM7 и микроконтроллеры семейства LPC2000. На сайте издательства www.dmkpress.com имеются ознакомительные версии популярной интегральной среды разработки ?VISION и компилятора Си от компании Keil Elektronik, а также исходный код для всех упражнений как в версии для компилятора Keil, так и в версии для компилятора GCC. Кроме того там содержатся руководства пользователя по ядру ARM7, микроконтроллерам семейства LPC2000, различные спецификации и другие материалы.
Aгентство Kнига-Cервис» Тревор Мартин МИКРОКОНТРОЛЛЕРЫ ARM7 Семейство LPC2000 компании Philips Вводный курс Перевод <...> Существует несколько путей решения этой проблемы. <...> После перевода ЦПУ в любой из спящих режимов (Idle или Power Down) дальнейшая отладка будет возможна <...> Для перевода контроллера в это со$ стояние предназначен 0$й бит регистра режима работы. <...> После установления соединения с нулевой конечной точкой ПК посылает ус$ тройству команду сброса для перевода
Предпросмотр: Микроконтроллеры ARM7. Семейство LPC2000 компании Philips вводный курс.pdf (0,2 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Способы разрешения проблемы схлопывания оболочек. <...> Нелинейные проблемы аэрогидроупругости. Тр. семинара. <...> В алгоритмах детектирования описанные выше проблемы решают поэтапно [6]. <...> Вычисляется время визуального контроля перевода информации ПДк в УСД: УСД 2 ВК2 1500 26000 с. 0,5 <...> Вычисляется время визуального контроля перевода информации УСД в ШБД: ШБД 5 ВК2 1500 39000 с. 0,5
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
. . . . . . . . . . .16 Клайс Вогель, Ян Баурихтер, Витали Вайс, Кристиан Стенингер, Фабиан Северин Перевод <...> широкого спектра применений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Иохим Ламп Перевод <...> Plug-and-Play на базе драйверного ядра ДР8/1700 от АО «Ангстрем» . . . . . . . . . . . . .40 Джон Базинет Перевод <...> Эти проблемы усиливаются по мере увеличения уровня мощности и входного напряжения. <...> Некоторые серии МП и модулей защиты и фильтрации (МЗФ) для перевода их на отечественную ЭКБ подверглись
Предпросмотр: Силовая электроника №5 2021.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
При возникновении проблем в печатной плате (или у человека!) <...> Перевод: Валерий Диченко . № 8, стр . 18 Анализ качества покрытий ENIG и ENEPIG . <...> Перевод: Ольга Зотова . № 2, стр . 34 Монтаж линеек лазерных диодов . <...> Перевод: Виталий Щекин, Алексей Максимов . № 5, стр . 25 Проблемы подъема компонента при пайке . <...> Перевод: Александр Литвинов . № 6, стр . 26 Выбор сплава для бессвинцовой пайки волной .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №1 2013.pdf (0,4 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Савенко Инновационные тренды в технологии печатных плат .............22 Нитин Бхагват (Nitin Bhagwath) Перевод <...> Brooks) Иоганн Адам (Johannes Adam) Перевод: Ольга Очур О динамике нагрева и охлаждения дорожек печатной <...> задач по монтажу компонентов BGA............43 Шон Хорн (Sean Horn) Под редакцией Татьяны Кузнецовой Перевод <...> Brooks) Иоганн Адам (Johannes Adam) Перевод: Ольга Очур Почему так сложно оценить температуру дорожки <...> Являются ли «усы» олова источником проблем?
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №7 2016.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Специалисты Thales Alenia Space разработали новую схему перевода спутника с геопереходной орбиты на требуемую <...> вместо трех штатных) апогейного двигателя спутника и в период с 10 по 15 декабря успешно осуществили перевод <...> сельхозпроизводством являются разработка с участием отраслевых НИИ Россельхозакадемии мероприятий по переводу <...> При этом происходит формализация функций руководителей и специалистов и перевод их деятельности на автоматизированный <...> Формулировка проблемы.
Предпросмотр: Электросвязь. №12 2012.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Для большей наглядности данную проблему представим как проблему переноса уже построенного из кирпичей <...> Это может быть использовано при переводе ТВЧ-вещания в 3D ТВ-системы при условии сохранения прежнего <...> В Ленинграде полный перевод на ТПВ в границах города был осуществлен к 1972 году. <...> В конце 2000-х–начале 2010-х годов был осуществлен перевод проводного вещания в Москве и Санкт-Петербурге <...> государственных мероприятий, таких как Парад Победы и авиасалон МАКС, а также услуги по синхронному переводу
Предпросмотр: Электросвязь. №11 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
. Перспективы разви‑ тия технологий беспроводной наземной связи в России и проблемы выде‑ ления для <...> Комиссия РСПП формирует план работы, выделяя из всего спектра проблем наиболее актуальные. <...> создается пилотная зона в ЦФО для развития инфраструктуры электронного правительства и реализации процессов перевода <...> клиника» стал лауреатом конкурса «Лучшие 10 ИТпроектов для госсектора» в номинации «Лучший проект по переводу <...> века, то окажется, что это книги либо зарубежных авторов (нередко с неудовлетворительным качеством перевода
Предпросмотр: Электросвязь №8 2010.pdf (0,9 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
. . . . . .4 Силовая элементная база Арендт Винтрич, Ульрих Николаи, Вернер Турски, Тобиас Райманн Перевод <...> фирмы Infineon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Инго Стаудт Перевод <...> Wintrich) Ульрих Николаи (Ulrich Nicolai) Вернер Турски (Werner Tursky) Тобиас Райманн (Tobias Reimann) Перевод <...> Айсберга, вышедшие в русском переводе в далеком 1967 г.: «Радио — это очень просто» и «Телевидение — <...> драйвер формирует сигнал неисправности, используемый контроллером для отключения всех остальных IGBT и перевода
Предпросмотр: Силовая электроника №1 2012.pdf (0,3 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Wintrich), Ульрих Николаи (Ulrich Nicolai), Вернер Турски (Werner Tursky), Тобиас Рейман (Tobias Reimann) Перевод <...> визуально-математической модели . . . . . . . . . .50 Источники питания Сергей Поплавный Современные АВР: проблемы <...> В модулях SKiN эта проблема решается за счет спекания изолирующей DBC-подложки с радиатором. <...> Эта проблема становится еще более серьезной, когда каналы охлаждения интегрированы в базовую плату силового <...> Разработанный ЗАО «Протон-Импульс» полупроводниковый контактор серии WELL позволяет решить эти проблемы
Предпросмотр: Силовая электроника №2 2014.pdf (1,0 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Перевод: Андрей Новиков Теплоотводящие печатные платы для монтажа мощных светодиодов . . . . . . . . <...> Перевод: Ольга Зотова Селективная пайка: выход за границы возможного . . . . . . . . . . . . . . . .42 <...> способный перерабатывать радиоэлектронные изделия, созданные по технологии поверхностного монтажа, для их перевода <...> печатные платы для монтажа мощных светодиодов Мартин Закс (Martin Sachs) martin.sachs@db-electronic.de Перевод <...> пайка: выход за границы возможного Адриан де’Ат (Adrian De’Ath) Перевод: Ольга Зотова olgazotova@dipaul.ru
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2011.pdf (0,5 Мб)
Автор: Баран Е. Д.
М.: ДМК Пресс
В книге представлено описание нового модуля графической среды проектирования LabVIEW. С помощью этого модуля, расширяющего концепцию виртуальных инструментов в область разработки аппаратных средств, можно создавать собственные каналы ввода-вывода и устройства обработки данных, функциональность и характеристики которых определяются не на заводе изготовителе, а инженером-разработчиком прикладных систем автоматизации экспериментальных исследований, испытаний и управления. Рассмотрены архитектурные особенности реконфигурируемых систем, изложен порядок и основные приемы их проектирования, приведены описания и характеристики технических компонентов, а также некоторые примеры практической реализации технологии реконфигурированного ввода-вывода.
Дополнительно функ циональность контакта расширяется сигналом перевода выхода в режим с откры тым стоком <...> VI, как правило, не требующих не только подробного объяснения выполняемых действий, но зачастую даже перевода <...> В рассматриваемую субпалитру включены также основные текстовые константы – символы перевода строки, табуляции <...> Инициализация интерфейса I2C Начало передачи инициируется переводом линий SDA и SCL в состояние с низким <...> Expressфункция FXP Modeling for CodeGen (субпалитра DFD Fixed Points Tools) предназначена для перевода
Предпросмотр: LabVIEW FPGA. Реконфигурируемые измерительные и управляющие системы.pdf (0,2 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Перевод: Анна Фомина Степень подавления мелатонина в ночное время зависит от спектра, количества и продолжительности <...> По этой причине мы публикуем сокращенный перевод Постановления Комиссии (ЕС) 2019/2020, устанавливающего <...> Нумерация таблиц и рисунков первоисточника при переводе не сохранена. <...> (При подготовке перевода прочие источники света исключены из таблицы — Прим. пер.) Таблица 2. <...> «Проблемы и перспективы развития электроэнергетики и электротехники.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Освещаются вопросы по направлениям: информатика и вычислительная техника; системы управления; радиоэлектроника, оптика и лазерная техника; гироскопические навигационные приборы; технология приборостроения, биомедицинская техника и технология.
p3 ∙ 86400, где μ = 398 600, 4418 км3/с2 — гравитационный параметр Земли; 86 400 — коэффициент для перевода <...> В кн.: Проблемы кибернетики. М.: Наука, 1979. Вып. 35. С. 169–185. 3. Гордеев Э.Н. <...> Описаны методы сбора и применения резюме для метода символьного выполнения, перевода символьных значений <...> к проблемам с масштабируемостью метода [2]. <...> означает, что для корректного применения резюме необходимо проводить актуализацию символьных значений: их перевод
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Приборостроение №5 2015.pdf (0,8 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
редактирования . . . . . . . . . . . .23 Джейсон Карвер (Jason Carver), Элвин Кучера (Alvin Kucera) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Перевод: Илья Лейтес <...> Проблема обеспечения точности решается двумя путями . <...> Перевод: Илья Лейтес, Андрей Новиков . № 8, стр . 48 Начальный курс производства электроники . <...> Перевод: Олег Полухин . № 1, стр . 60 Электрические прямоугольные соединители .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №8 2015.pdf (0,5 Мб)
Автор: Малюков С. П.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии описана разработка конструкции и технологии изготовления печатной платы от схемы электрической принципиальной, проведено моделирование и синтез в САПР OrCAD и P-CAD. Также в пособии описан выбранный наиболее подходящий технологический маршрут изготовления печатной платы (тентинг-метод) и проведен расчет теплового режима устройства в программе АСОНИКА-Т.
Для перевода в миллиметры размеры, приведенные в mils, надо разделить на 40. <...> Размещение элементной базы печатного монтажа на металлической подложке может позволить решить проблемы <...> Это обстоятельство в дальнейшем создает серьезные проблемы при прессовании пакета. <...> Основные проблемы проектирования ЭА и пути их решения. 308.
Предпросмотр: Основы конструирования и технологии электронных средств.pdf (0,4 Мб)
Автор: Богомолов Б. К.
Изд-во НГТУ
Пособие содержит описания технологии и конструкции базового матричного
кристалла серии 5503 и 5507. Эта БИС предназначена для создания широкого спектра радиоэлектронных устройств – от средств связи до автомобильной, авиационной и бытовой техники. Пособие содержит также описание пяти практических заданий, в ходе которых студенты знакомятся с маршрутом проектирования БИС; два задания на базе САПР «Ковчег 3.042» и три задания на базе САПР «ПАРОМ».
одновременное сопровождение изменения проектов ПЛИС и БМК, либо повторная отладка проекта на ПЛИС с переводом <...> образцом и для получения опытного и серийного образца требуются значительные усилия, так как помимо перевода <...> Для перевода результатов этих измерений в микрометрах воспользоваться значениями, приведенными в табл
Предпросмотр: Основы проектирования электронной компонентной базы.pdf (0,4 Мб)
М.: Лаборатория знаний
В учебнике изложены общие представления о нанотехнологии, ее концептуальные проблемы. Затронуты вопросы самоорганизации и синергетики в наномире, проанализированы возможности нанометрологии. Рассмотрены специфические особенности и проблемы наномира.
А наноструктурирование есть перевод вещества в коллоидное (ультрадисперсное, наноразмерное) состояние <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> А наноструктурирование есть перевод вещества в коллоидное (ультрадисперсное, наноразмерное) состояние <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие».
Предпросмотр: Основы нанотехнологии.pdf (0,4 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Нахождение точных решений уравнений гидродинамики вязкой жидкости является актуальной проблемой [1–4] <...> Во втором случае для околокруговых орбит с теми же значениями больших полуосей рассмотрен перевод объекта <...> В рамках используемой схемы маневрирования при переводе КА на орбиту ожидания трансверсальными импульсами <...> Давыдов 2 Инженерный журнал: наука и инновации # 9·2024 Актуальность и анализ состояния проблемы. <...> Это является проблемой, особенно на этапе первоначального проектирования конструкций из ПКМ.
Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №9 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Эта проблема относится к дисциплине управления полетом околоземных низковысотных КА. <...> Основная проблема защиты информации. <...> Определение проблемы безопасности в автоматизированных системах подготовки данных 4.1. <...> Определение проблемы безопасности в автоматизированных системах подготовки данных 4.1. <...> Наличие белой зоны диктует принятие определенных мер по защите информации с целью перевода текущего значения
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
..................................................................................30 Вильфрид Курц, Перевод <...> Но есть другой способ перевода — наши аспиранты могут изучить их и переизложить в наши учебники. <...> В ЛЭТИ это сейчас очень большая проблема, потому что база там разгромлена. <...> Проблема была решена использованием компаундов с вязкостью не ниже 3000 мПа·с. <...> освещения, отражающая поверхность, восприятие пространства, визуальная задача Вильфрид Курц (Wilfried Kurz) Перевод
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Эта проблема известна и выходит за рамки настоящей статьи. <...> Применение активного снаббера поможет в решении данной проблемы. <...> Перевод и комментарии: Андрей Колпаков. №3, стр. 21 IGBT или MOSFET? <...> Перевод: Тимур Паньков. №4, стр. 46 Проблемы обеспечения безопасности силовых ключей в аварийных режимах <...> Перевод и комментарии: Андрей Колпаков, Евгений Карташов. №5, стр. 50 Проблемы параллельного и последовательного
Предпросмотр: Силовая электроника №6 2013.pdf (0,5 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Проблемами интернета вещей являются: пропускная способность каналов передачи данных; стандартизация и <...> Управляемость описывает возможность перевода электромеханической системы из одного состояния в другое <...> Затем морфер применяет поле интерполяции для перевода вершин, смещая новые их позиции. <...> Отечественные смазочные масла для авиационных газотурбинных двигателей: проблемы и перспективы. <...> Проблемы систем смазки авиационных двигателей.
Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №7 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
форму; • для заданного значения разрешения по частоте выполнялось дискретное преобразование Фурье для перевода <...> ПРАВИТЕЛЬСТВУ В ЦФО нов дальнейшего развития программы в регионах, а также обсуждение конкретных действий по переводу <...> Актуальные проблемы и направления дальнейшей работы. <...> Сегодня у компании серьезные планы по переводу производства на более продвинутые технологии, что позволит <...> В прикладной науке сегодня особых проблем, кроме проблемы коммуникаций, нет.
Предпросмотр: Электросвязь. №11 2011.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Йенс Кокот (Jens Kokott), Андре Хаке (André Hacke) Перевод <...> Автоматическая оптическая инспекция с идеальной резкостью . . . .62 Джейсон Кипинг (Jason Keeping) Перевод <...> С повышением плотности монтажа острота этой проблемы возрастает. <...> Философия проблемы «Усложнять — просто, упрощать — сложно». <...> Проблема межсоединений, или «тирания межсоединений» — так называют эту проблему специалисты — составляет
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2008.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
платы, а также планомерно и последовательно выполнять комплекс мероприятий, связанных с конверсией РчС, переводом <...> применение получили: метод, основанный на введении результирующего показателя качества, минимаксный подход, перевод <...> и время устранения проблемы. <...> Техника синхронного перевода речи 72 новая 13.04-24.04 19 000 64 Техническая эксплуатация цифровых сетей <...> электросвязи. 72 15.06-26.06 17 000 106 Международные стандарты бухгалтерского учета и отчетности и перевод
Предпросмотр: Электросвязь №2 2009.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пигарев Л. А.
СПб.: СПбГАУ
В учебном пособии излагаются вопросы по элементной базе современных полупроводниковых приборов, наиболее часто используемых при построении электронных устройств. Рассматриваются вопросы технической реализации преобразователей электрической энергии в электрическую и методы регулирования нагрузкой переменного и постоянного тока. Рассматриваются так же усилительные и импульсные устройства, излагается материал по основам цифровой и микропроцессорной технике.
Перевод из десятичной системы счисления в двоичную и шестнадцатеричную: Для перевода чисел из одной системы <...> переводится (на 2 при переводе в двоичную систему счисления или на 16 при переводе в шестнадцатеричную <...> Это значит, что сделан точный перевод. <...> Выполнить перевод числа 0,847 в двоичную систему счисления. <...> Перевод выполнить до трех значащих цифр.
Предпросмотр: Электроника [Электронный ресурс] учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
рецепты белого света .................................................................................56 Перевод <...> Само название «безындуктивный драйвер» является дословным переводом английского выражения “Inductor Free <...> Этого недостаточно для перевода светильника в более высокую категорию. <...> Рассмотрим два аспекта проблемы. <...> Перевод: Мансур Бадгутдинов Начало в № 4’2013 Рис. 1.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №2 2014.pdf (0,4 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Икава (O.Ikawa) Перевод: Евгений Субботин RC-IGBT седьмого поколения . . . . . . . . . . . . . . . . <...> В заключение описаны проблемы ограничения токовых перегрузок. <...> В пятой части рассматриваются проблемы управления и защиты. <...> С какими проблемами сталкиваются разработчики подобных изделий? <...> Иллюстрация проблемы измерения Vgs Рис. 3.
Предпросмотр: Силовая электроника №5 2018.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Редактор чертежей Draftsman . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Эд Хики (Ed Hickey) Перевод: Ольга <...> Такатоши Нишимура (Takatoshi Nishimura), Кеничиро Сугимото (Kenichiro Sugimoto), Акира Кита (Akira Kita) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Кристофер Майкл Райдер (Christopher Michael Ryder) Перевод <...> При добавлении O2 в плазму CF4 (рис . 1) кислород насыщает радикалы CFx (путем перевода в оксифториды <...> Такатоши Нишимура (Takatoshi Nishimura) Кеничиро Сугимото (Kenichiro Sugimoto) Акира Кита (Akira Kita) Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Учебно-методическое пособие состоит из трех уроков и содержит современные неадаптированные тексты, отражающие базовые сведения о нанотехнологиях. Текстовый материал соответствует лекционному курсу «Основы нанотехнологий», читаемому студентам старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6). Тексты предваряются терминологическим словарем,
помогающим преодолеть лексические трудности. В конце пособия
приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных текстов. Каждый урок содержит упражнения на контроль понимания текстов, грамматические упражнения по наиболее трудным разделам грамматики и упражнения, подготавливающие студентов к аннотированию и реферированию научной литературы.
В конце пособия приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных <...> студентов старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6) точному пониманию и переводу <...> русском языке; 2) разнообразные и сложные по структуре грамматические упражнения на распознавание и перевод <...> Тексты на русском языке, предложенные для перевода и свободного изложения на английском языке, будут
Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы по нанотехнологиям на английском языке .pdf (0,1 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Иногда проблема связана с переводом оригиналов международных стандартов на русский язык. <...> Но тут проблема более широкая. <...> Проблема в другом. <...> Отсутствие востребованности кадров является источником всех проблем, в том числе проблема выражается <...> Первый — известная проблема т. н.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №1 2018.pdf (0,1 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Эйлера (1755), представленном в переводе [4], члены высокого порядка малости были исключены предельным <...> Переводы статьи на русский язык имеются в нескольких изданиях полного собрания трудов М.В. <...> Перевод начальных разделов доклада 1752 г. в Берлинской АН. 2-е изд., доп. Е.В. Иванова и В.М. <...> В сб.: Проблемы аксиоматики в гидрогазодинамике, 2006, № 14, с. 23–61. [4] Эйлер Л. <...> Ударный импульс от гарпуна используется для снижения угловой скорости объекта и перевода его в буксировочное
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Разработкой технологий восприятия речи, перевода речи в письменный текст и т. п. занимается компания <...> время не должно отключаться, то управление светом происходит исключительно по PLC-командам, при этом перевод <...> Перевод и комментарии: О. Зотин // Полупроводниковая светотехника. 2016. № 5. 14. T. Cole, D. <...> Разработкой технологий восприятия речи, перевода речи в письменный текст и т. п. занимается компания <...> Перевод и комментарии: О. Зотин // Полупроводниковая светотехника. 2016. № 5. 14. T. Cole, D.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №6(50) 2017 (1).pdf (0,1 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
драйверы светодиодов «3 в 1» ............................52 СВЕТОВАЯ СРЕДА Джордж Келли (George Kelly) | Перевод <...> Актуальна ли эта проблема для вашей компании? В. <...> сложностей, если нужна простая ручка управления, вращая которую можно Джордж Келли (George Kelly) | Перевод <...> тогда потребуется преобразование целевых координат цветности в значения тристимулов XYZ (процедура перевода <...> В первую очередь это касается проблем с освещением.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №1 2014 (1).pdf (0,6 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
чем вопрос ....................................................30 Цзяньчжонг Цзяо (Jianzhong Jiao) | Перевод <...> Но, как показывает практика, аутентичный перевод зарубежного стандарта не является панацеей, тем более <...> Также выполнение требований аутентичного перевода стандартов в области ЭМС и электробезопасности, как <...> Обозначенная проблема с ЭМС — иллюстрация, аналогичные проблемы отсутствия единых «правил игры» имеют <...> Проблему иллюстрирует рис. 4.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №2 2015.pdf (0,6 Мб)
Изд-во НГТУ
Настоящее учебно-методическое пособие охватывает полный цикл
практических работ, выполняемых студентами IV курса по «Основам
силовой электроники». В пособии содержится описание аппаратного
комплекса, включающего разного рода типы преобразователей и
нагрузок. Студенты выполнят работы по мостовому инвертору тока,
однофазному и трехфазному инвертору напряжения. Приводятся порядок выполнения экспериментов и необходимые формулы для обработки результатов. Кроме того студенты ознакомятся теоретически с
матричными преобразователями частоты.
Практические проблемы относительно свойств двунаправленных ключей, обеспечивающих необходимые коммутационные <...> Преградой для широкого внедрения МК являются также проблемы, связанные с их управлением. <...> В классических инверторах напряжения эта проблема решается благодаря наличию обратных диодов IGBT и звена <...> другого ключа, проводящая ток той же полярности, после чего отключается половина первого ключа, и процесс перевода <...> Решают эту проблему с помощью кратковременного включения сразу двух коммутируемых ключей.
Предпросмотр: Основы силовой электроники.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Инновационные решения, тенденции, проблемы» (Пятигорск, ноябрь, 2010). <...> Он формируется в результате перевода на ИТ-технологии управленческих операций в сложных распределенных <...> агрессивной рекламной деятельности, в то время как компания DT добилась роста исключительно благодаря переводу <...> Управляемые решения ТВ OTT способствуют ускоренному переводу рынка к IPTV. <...> Пытаясь «разрулить» контент, мы получим лишь новые проблемы.
Предпросмотр: Электросвязь. №9 2011.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Перевод: Виталий Щекин Влияние качества паяных соединений на качество светодиодной продукции . . . . <...> Для перевода гальванического сплава олово-свинец в металлургическое проводят его оплавление . <...> Поскольку материал проходит через расходомер, объем рассчитывается переводом количества соответствующих <...> По расчетам и прогнозам инженеров перевод изделия полностью на технологию поверхностного монтажа повышал <...> 5’2013 94 www.teche.ru Введение Недавно в рамках этой работы ассоциация IPC выпустила официальные переводы
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №5 2013.pdf (0,3 Мб)
Публикуются статьи по широкому спектру теоретических и прикладных проблем радиоэлектроники, связи и физической электроники.Тематические рубрики журнала охватывают все важнейшие области радиотехники и электроники, такие как электродинамика, теория распространения радиоволн, обработка сигналов, линии передачи, теория и техника связи, физика полупроводников и физические процессы в электронных устройствах, применение методов радиоэлектроники и радиоэлектронных устройств в биологии и медицине, микроэлектроника, наноэлектроника, электронная и ионная эмиссия и т.д.
Однако даже у лучшей из них были проблемы с практической реализацией. <...> Для последующего перевода в реальные значения частот и запаздываний использовали масштабирующий коэффициент <...> Вблизи пускового режима при токе 32 мА [10], происходит перевод ГЛПД в режим генерации шумового сигнала <...> до 0.5 В) модулирующем НЧШС, воздействующем на цепь питания ЛПД, может быть реализована возможность перевода <...> Обработку сигнала, перевод его в цифровой вид и формирование изображений проводили с помощью программного
Предпросмотр: Радиотехника и электроника №10 2018.pdf (0,1 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
исходя из обеспечения движущих моментов (сил), которые они должны развивать для выполнения условий перевода <...> Проблемы комплексного анализа и оценки индивидуальной конструкционной надежности космических аппаратов <...> Подобные проблемы есть и в теплоэнергетике, и в ракетостроении, и в авиации [3]: например, из 210 летных <...> , где FDe аналог электрохимического числа Фарадея (индекс «De» соответствует слову deposit, что в переводе <...> «Проблемы моделирования и динамики сложных междисциплинарных систем», Казань, ноябрь 2010 г.
Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №9 2023.pdf (0,3 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
систем повышенной частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Хартмут Пошманн (Hartmut Poschmann) Перевод <...> Обозначим еще одну проблему . <...> И подавал начальник цеха заявление о переводе на другую работу, и чаще всего приходил на его место молодец <...> Для предотвращения таких эксплуатационных режимов производители все чаще встраивают сенсоры для перевода <...> эксплуатации и в режиме ожидания Хартмут Пошманн (Hartmut Poschmann), к. т. н. h.poschmann@arcor.de Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №1 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Организован синхронный перевод пресс-конференций на восемь языков. <...> (Перевод на русский язык статьи «Вероятность ошибки для оптимальных кодов в гауссовском канале» опубликован <...> Для решения проблемы ЭМС однородных систем Аннотация. <...> относятся: запрещение (Transfer Prohibited, TFP) и разрешение (Transfer Allowed, TFA) переноса трафика, перевод <...> трафика на резервное звено сигнализации (Changeover Order, COO), подтверждение перевода трафика на резервное
Предпросмотр: Электросвязь №6 2018.pdf (2,1 Мб)
Автор: Астайкин Анатолий Иванович
Российский федеральный ядерный центр - Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики
Рассматриваются теоретические основы квантовых и оптоэлектронных приборов различных типов. Изучаются их основные технические характеристики, а также приводятся методы расчета и проектирования оптоэлектронных устройств. Книга содержит большое количество справочной информации и примеры электронных схем с использованием различного типа квантовых и оптоэлектронных приборов.
Для перевода электрон-вольта в джоули используют соотношение 1 эВ ≈ 1,602·10 –19 Дж. (1.5) Теоретический <...> На практике важно иметь возможность перевода величин визуальной фотометрии в энергетические и обратно <...> полупроводнике ускоряются под действием сильного электрического поля и достигают энергии, достаточной для перевода <...> Проблему удалось решить за счет использования так называемого открытого резонатора, т. е. резонатора, <...> Еще одной проблемой твердотельных лазеров является перестройка длины волны излучения.
Предпросмотр: Квантовые и оптоэлектронные приборы и устройства.pdf (5,6 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
сравнения проектов . • Проблема сохранения файла CAM350 в некоторых ситуациях . • Проблема изменения <...> Перевод: Лейтес И . <...> учреждением дополнительного профессионального образования «Новая инженерная школа» (НОЧУ НИШ) на основе перевода <...> Перевод: Артем Вахитов . № 2, стр . 40 Эффективная отмывка от производителя MBtech . <...> Перевод: Кристина Набережных, Павел Башта, Александр Бридский . № 3, стр . 64 Ультразвуковая и вибрационная
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №8 2019.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
А в результате получилось «оши сулх» – в переводе с таджикского языка это«мирное угощение», или другими <...> С какими проблемами сталкивается Содружество сегодня? <...> НИИР предлагает решить эту проблему в три этапа. <...> В 2020 году завершены работы по модернизации магистральных узлов и переводу участков опорной сети IP-MPLS <...> Процесс перевода образовательного контента в электронную форму практически Аннотация.
Предпросмотр: Электросвязь №11 2021.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Нерешенные проблемы. Часть I 23 Козадаева Л.А. <...> Сейчас этот видеохостинг работает на базе дата-центров компании 3data, в ближайшей перспективе – его перевод <...> Нерешенные проблемы. <...> 118хх», целесообразно для сохранения средств, вложенных в службы «09» и «009», рассмотреть возможность перевода <...> гарантированный законами физики Рисунок 2 Применение технологии «Блокчейн» (на примере межбанковского перевода
Предпросмотр: Электросвязь №2 2019.pdf (0,1 Мб)