
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2008.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
www.elsv.ru 3 11'2015 | новости новости SK Telecom и Ericsson продемонстрировали технологию слайсинга (в переводе <...> Таким образом институт успешно решает актуальную задачу импортозамещения и перевода радиоэлектронного <...> При этом возникает проблема с финансированием. <...> На русском языке термин «цифровой дивиденд» хорошо отражает как перевод с английского, так и суть данного <...> Основная проблема – задержки сигналов.
Предпросмотр: Электросвязь №11 2015.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №3 2009.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
новые возможности в мире освещения ...................22 СВЕТОДИОДЫ, СВЕТОДИОДНЫЕ КЛАСТЕРЫ И СБОРКИ Перевод <...> малогабаритного уличного светильника ..................28 Габи Бар (Gabi Bar) | Мойра Нир (Moira Nir) Перевод <...> освещенности. • Ручное управление рабочим освещением на всем складе и в отдельных зонах. • Отключение/перевод <...> Но здесь, кроме низкой надежности таких источников света, проблем с их температурой, мы еще имеем проблемы <...> И проблема, именно проблема, уже достаточно хорошо освещенная в СМИ, — «зависание» у монитора компьютера
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4(48) 2017.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Проектирование стека печатных плат для современной электроники Йаясекар Мичеал (Jayasekar Micheal) Перевод <...> требующий отслеживания пользователем актуализации производителя) неак‑ туальной версии REV.07/10, а перевод <...> Она хоть и вторична, в смысле это перевод оригинала, но можно применять, правда с опаской… Поэтому автор <...> Автору также пришлось поднимать с десяток устаревших IPC и дру‑ гой профильной НД, многие вообще без перевода <...> Лазерный реболлинг полностью исключает эти проблемы .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №2 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Проблемы подавления синфазного сигнала Подавление синфазного сигнала является проблемой как для дифференциальных <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 2, стр. 12. <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 6, стр. 4. <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 3, стр. 44. <...> Перевод: Андрей Дорохов. № 6, стр. 60.
Предпросмотр: Силовая электроника №6 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Брауде-Золотарев
М.: ПРОМЕДИА
Цель статьи - рекомендовать разработчикам комплекс эффективных и простых алгоритмов защиты радиостаций и радиосетей от угроз средств радиоборьбы.
«Фун да‑ ментальные проблемы радиоэлектронного приборострое‑ ния» Intermatic‑2005 (Москва, МИРЭА, МТУСИ <...> Пакет программ для перевода проекта схемы ПЛИС в базис БМК // Современная электроника. — 2007. — № 5.
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
ПРОБЛЕМЫ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Дубов С.С., Месенгисер Я.Я. <...> Проблемы использования электронно-цифровой подписи на электронных торгах // Актуальные проблемы авиации <...> По той же причине, например, и большинство первых переводов повестей Н.М. <...> Улофсона, данный рифмованный и стихотворный перевод выполнен на весьма достойном уровне [18, с. 6]. <...> Перевод с подлинника. Санкт-Петербург, 1842. В типографии Фишера.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2018.pdf (1,0 Мб)
Автор: Семушина Е. Ю.
КНИТУ
Содержит теоретические основы науки о нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода и изучению терминологии.
нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода <...> магистратуре по направлению «Наноинженерия» и может представлять интерес для специалистов, занимающихся переводом <...> Особое внимание уделяется тренировке навыков перевода с использованием двух языков: русского и английского <...> Для более полного понимания процесса наноинженерии представлены тексты для перевода по тематике. <...> Эту проблему мы обсуждали еще два дня назад, но решение до сих пор не принято. 12.
Предпросмотр: Деловой английский язык. Наноинженерия учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Первоочередные задачи, стоящие перед АПЦ: разработка методологии перевода бизнеса в цифровую модель, <...> При этом перевод на «цифру» почти 3 млрд первичных документов, ежегодно оформляемых перевозчиками, сократит <...> для сетей 5G в мире Источник: «Спектрум менеджмент» 694-790 МГцБез принятия и реализации решения о переводе <...> Чиновники не первый год говорят о необходимости цифровизации этих отношений и их переводе в дистанционный <...> Это общемировая проблема.
Предпросмотр: Стандарт №3 2020.pdf (0,1 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Проблема создания навесных систем с габаритами, превышающими размеры космических аппаратов, сводится <...> за пределами поля зрения γ 3 датчика угла косвенно оценить недостающую информацию, необходимую для перевода <...> необходимо в алгоритме управления ориентацией и стабилизации КА предусмотреть операцию импульсного перевода <...> Такой перевод Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Р.П. Симоньянц, В.А. <...> Наука и образование: Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Исследование проблемы
Автор: Хартманн Уве
М.: Лаборатория знаний
В книге в доступной форме излагаются вопросы, связанные с историческим развитием и современным применением нанотехнологии в различных областях — электронике, медицине, биотехнологии, точной механике и оптике, автомобильной индустрии, энергетике. Рассматриваются социоэкономические последствия и этические аспекты внедрения нанотехнологии в жизнь современного общества.
естественной биологической среды и перевод в техническую систему. <...> Лаборатория знаний 2012 Перевод с немецкого Т. Н. Захаровой под редакцией проф. Л. Н. <...> естественной биологической среды и перевод в техническую систему. <...> Хартманн ОЧАРОВАНИЕ НАНОТЕХНОЛОГИИ 5е издание, электронное Перевод с немецкого Т. Н. <...> естественной биологической среды и перевод в техническую систему.
Предпросмотр: Очарование нанотехнологии (2).pdf (0,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
высвобождения в результате конверсии тех или иных полос частот от РЭС государственного управления и их перевода <...> 2011 г. № 734-р предложения по другому направлению «активизации» конверсии РЧС, а именно –поэтапному переводу <...> Вычленение же для этих средств необходимых им участков частот для перевода в категории ПР или ГР приведет <...> И в данном случае проблем такого выведения может быть не меньше, чем с переводом РЭС государственного <...> «ЭС»: Как в этом случае решается проблема с клиентом?
Предпросмотр: Электросвязь. №9 2012.pdf (0,2 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Первоочередные задачи, стоящие перед АПЦ: разработка методологии перевода бизнеса в цифровую модель, <...> При этом перевод на «цифру» почти 3 млрд первичных документов, ежегодно оформляемых перевозчиками, сократит <...> для сетей 5G в мире Источник: «Спектрум менеджмент» 694-790 МГцБез принятия и реализации решения о переводе <...> Чиновники не первый год говорят о необходимости цифровизации этих отношений и их переводе в дистанционный <...> Это общемировая проблема.
Предпросмотр: Стандарт №2 2020.pdf (0,1 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
СРКСП не допускает: • перевода стрелки под составом; • перевода стрелок с других локомотивов при установленном <...> Кнопка разрешения аварийного перевода. Рис. 1. <...> Счетчик произведенных аварийных переводов. 18. <...> Возможные проблемы безопасной загрузки Наиболее очевидная и требующая решения проблема в Secure Boot <...> Этот анализ позволяет идентифицировать любые возможные проблемы, Рис. 9.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №2 2018.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Организационно проблема решается примерно так: 1. <...> Трудности перевода Любая цитата, которая может быть искажена, будет искажена Так уж получилось, что в <...> К сожалению, по самым разным причинам чаще всего безошибочного перевода сделать не удавалось. <...> Мы, испытывая какие-то неведомые мне сложности с переводом, предпочли первый [6]. <...> Трудности перевода стимулировали появление новых технических решений области влагозащиты печатного монтажа
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 2005.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Эта проблема может быть решена, если лампы накаливания подключать к сети через регулируемый мощный автотрансформатор <...> Но проблема может быть и в цепях до С810, например, изза пробоя или КЗ в схеме размагничивания кинескопа <...> При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> о вашем адресе и назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать в них ошибок.
Предпросмотр: Радиоконструктор №3 2008.pdf (1,7 Мб)
Автор: Ефимушкин
Анализируется состояние международной стандартизации программно-конфигурируемых сетей (Software-Defined Network, SDN), архитектура которых, в отличие от традиционной, предполагает отделение плоскости управления от плоскости передачи данных, а также использование специализированного протокола для обмена управляющей информацией между двумя плоскостями, например протокола OpenFlow.
) для каждой новой функции, добавляемой в протокол; z Migration (миграция): РГ разрабатывает методы перевода <...> В настоящее время действующими являются проекты документов РГ по постановке проблемы I2RS, архитектуре <...> КГСЭ поручено изучить проблему, рассмотреть вклады ИК 13 и других ИК и принять необходимые меры для активизации <...> плоскости управления от плоскости передачи, и прилагает значительные усилия к преодолению возникающих проблем <...> При этом известная проблема производительности функционирования определяет реализацию сетевых функций
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
ТЕЛЕФОНОВ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» paguokoncmpykmop 8-2007 25 41 Проблема <...> При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> о вашем адресе и назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать в них ошибок.
Предпросмотр: Радиоконструктор №8 2007.pdf (0,6 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие подготовлено в соответствии с ФГОС ВО, состоит из теоретического блока, содержащего основы языка VHDL и описание среды проектирования цифровых устройств ISE, лабораторных работ, связанных с разработкой цифровых устройств и их тестированием, и итогового задания, посвященного проектированию вычислительного устройства в системе остаточных классов
Данные проблемы возникают на последних стадиях проектирования. <...> Тем не менее, в моделировании это скрывает проблемы на сигнале SEL. <...> И последним этапом будет перевод из СОК в позиционную систему счисления по формуле: P n i i p A P i P <...> Процесс для перевода чисел A и B требует создания в архитектуре ряда сигналов. <...> В этом же процессе реализуется процесс перевода из СОК в позиционную систему счисления.
Предпросмотр: Математические модели и методы синтеза в сверхбольших интегральных схемах.pdf (0,3 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Перевод: Иван Сергеев Силовые модули для бортовых зарядных устройств...............29 Тим Каске (Tim <...> Перевод: Евгений Карташев TMR-сенсор против резистивного шунта: как поменялись их роли .............. <...> Перевод: Евгений Карташев Как оптимизировать схему импульсного источника питания путем минимизации ESR <...> Повышение мощности и расширение объемов производства создает определенные проблемы при проектировании <...> С этой проблемой столкнулись многие разработчики электроники.
Предпросмотр: Силовая электроника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» В номере: Рынок Хартмут Пошманн (Harmut Poschmann) Перевод <...> А также временный перевод персонала на краткосрочную работу . <...> Какую выберете, столько и заплатите, плюс к этому стоимость перевода . <...> Основные источники проблем, возникающие на этом пути, следующие: 1 . <...> , смогут находить новые прорывные решения застарелых проблем .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 2021.pdf (0,3 Мб)
Публикуются результаты методических, научных исследований и разработок по направлениям: "Электроэнергетика", "Теплоэнергетика", "Электромеханика и электропривод", "Преобразовательная техника".
Решению этих проблем способствует и широкое внедрение установок малой генерации. <...> Рис. 1 Оптимизация разреза переводом в сторону ТП-14 привела к росту критерия до значения F = =F1 = 40,57 <...> Перевод разреза от исходного в другую сторону к ТП-25 также приводит к росту до F = F1=59,01. <...> В программе реализован алгоритм перевода ВД отстающего борта в режим динамического торможения в момент <...> Проведено имитационное моделирование движения БГМ в характерных режимах поворота с помощью перевода ВД
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Энергетика №2 2012.pdf (0,6 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №1 2011.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №10 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2009.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №8 2009.pdf (0,3 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ЭНЕРГОБЕЗОПАСНОСТЬ И ОХРАНА ТРУДА Перевод <...> Использование на практике резисторов с сопротивлением от 12–15 Ом и выше не приводит к переводу сети <...> Перевод однофазной дуги в устойчивую фазу, когда замыкание на землю по характеристикам становится подобным <...> В действующих распределительных сетях, где предполагается перевод на низкоомное резистивное заземление <...> нейтрали резисторов с токами IR>2IC обусловлено необходимостью решения другой практической задачи – переводом
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2018.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №10 2008.pdf (0,3 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Перевод: Ольга Очур «Что? Где? Когда?» <...> Причем без перевода, просто в виде транслитерации или прямого перевода исходного термина . <...> Но нет, легче просто взять и переписать прямой перевод: зато звучно и необычно . <...> : • Психологические проблемы . <...> проблемы .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 2016.pdf (0,1 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Автор сделал несколько таких передатчиков, и у всех генераторы запускались без проблем. <...> 2008 41 Конструируя аппаратуру с низковольтным питанием, в которой имеются варикапы, сталкиваешься с проблемой <...> Поэтому, проблем с соединением минуса с внешним источником нет. <...> А вот, с плюсом есть проблема, он никуда не выведен (попытка организовать питание через USB-разъем <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес.
Предпросмотр: Радиоконструктор №1 2008.pdf (1,9 Мб)
[Б.и.]
В настоящее время энергетическое предпринимательство практически не выделяется в качестве самостоятельного объекта управления, что делает актуальным исследование институциональных основ развития энергетического предпринимательства и необходимость формирования адаптивного регионального механизма его развития. В диссертационном исследовании разработано организационно-методическое обеспечение процесса формирования институциональных условий развития предпринимательства в энергетическом секторе экономики региона (Камчатского края).
В работе выделены особенности развития предпринимательства в энергетическом секторе экономики, изучен потенциал влияния институционального фактора на развитие энергетического предпринимательства, определены направления развития регионального рынка продукции (услуг) субъектов энергетического предпринимательства.
На основе институционального механизма управления предлагается авторский подход к методическому обеспечению процессов управления развитием энергетического предпринимательства в регионе и оценки его социально-экономической эффективности
С 1995 г. осуществляется перевод энергоснабжения на ВИЭ, местные виды топлива (введены в эксплуатацию <...> Бараньевское, Золотое, Шануч Дополнительное снижение затрат на привозное топливо в 2016 г. при полном переводе <...> жизнеобеспечения региона, перевода энергетики на собственные ресурсы, обеспечивая определенные позитивные <...> Возможности (О) решения проблем: 1.Перевод энергетики Камчатского края на использование возобновляемых <...> угрозами SO (указывается, как сильные стороны могут быть использованы для реализации возможностей): 1.Перевод
Предпросмотр: Формирование институциональных основ развития предпринимательства в энергетическом секторе экономики (на примере Камчатского края) диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук.pdf (1,5 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Айчлер (Bernhard Eichler), Томас Хуртген (Thomas Hu .. rtgen), Вернер Обермайер (Werner Obermaier) Перевод <...> большой мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Девид Джоблинг (David Jobling) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Источники питания Перевод <...> Решить такую проблему достаточно сложно. <...> При детектировании RCM возникают следующие проблемы: 1.
Предпросмотр: Силовая электроника №4 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гурьянова О. А.
Изд-во ОмГТУ
Учебное пособие направлено на развитие навыков чтения, а также навыков устной речи на основе переработки оригинальных текстов профессиональной тематики и выполнения коммуникативно-ориентированных упражнений. Современные аутентичные тексты делают пособие актуальным для использования в качестве основного материала на занятиях по английскому языку.
any difficulties. – Так как новый компьютер был установлен в нашей лаборатории, мы смогли решить наши проблемы <...> ему надо найти эквиваленты перевода с учетом его функции в предложении. <...> Выделите сложный герундиальный оборот по формальным признакам и сделайте перевод. 1. <...> Подберите правильный перевод для сложных герундиальных оборотов. 1. <...> We were told of' this problem being studied. a) о том, что эту проблему изучили б) о том, что эту проблему
Предпросмотр: Язык и коммуникация учеб. пособие по англ. яз. .pdf (0,2 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Во-вторых, продолжается импортозамещение, перевод функциональных блоков на платформы российского происхождения <...> наземных служб Между народ ного союза электросвязи (МСЭ) Николай Васильев познакомил с мировым опытом перевода <...> 561 правительству РФ поручено обеспечить к 2021 году предоставление полос радиочастот для поэтапного перевода <...> Перевод ПШПД в модель ЖКХ может решить на корню большое количество технических и социальных проблем, <...> И подобные проблемы характерны для ряда аналогичных платформ.
Предпросмотр: Стандарт №11 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Стоянов Н. И.
изд-во СКФУ
Пособие представляет курс лекций, составленный по требованиям ФГОС ВО, содержит основные положения по энергосбережению и механизмам реализации – использованию вторичных энергоресурсов и возобновляемых источников энергии и энергоаудиту. Для обеспечения самоконтроля по усвоению материала в конце каждого раздела приведены вопросы.
Технические проблемы использования ВИЭ . . . . . 5 8 9 12 15 19 27 30 31 33 35 39 42 59 Copyright ОАО <...> Технические проблемы использования ВИЭ. 5.4. Социально-экономические последствия использования ВИЭ. <...> повышение эффективности использования топливноэнергетических ресурсов и создание необходимых условий для перевода <...> эффективности теплофикации путем ввода нового оборудования и реконструкции конденсационных энергоблоков с целью перевода <...> Региональная политика повышения энергетической эффективности: от проблем к решениям. Часть 1 и 2.
Предпросмотр: Использование вторичных энергоресурсов и возобновляемых источников энергии. Энергоаудит.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
сопровождение управления энерготехнологической результативностью производственных процессов с целью перевода <...> энергоэффективности, осуществляемое вышеприведенным энерготехнологическим мониторингом, способствует переводу <...> Перевод котельных, работающих на флотском мазуте и дизельном топливе, при наличии технических условий <...> Расчеты по переводу Апатитской ТЭЦ на газ (рис. 7) показали значительное сокращение концентрации диоксида <...> Экологические проблемы использования природных ресурсов.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2023.pdf (0,2 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Для перевода в проценты коэффициент умножен на 100%. Результаты расчетов приведены в табл. 4. <...> Среди работ, посвященных переводу, следует особо выделить две: «Пособие по устному переводу с испанского <...> Арутюновой «Трудности перевода с испанского языка на русский» [38]. <...> В пособии по устному переводу рассмотрены и теоретические вопросы. <...> Трудности перевода с испанского языка на русский. М.: Наука; 1965. 122 с. 16. Stepanov G.V.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2022.pdf (1,1 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №1 2010.pdf (4,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №6 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №5 2010.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гридчин А. В.
Изд-во НГТУ
Пособие посвящено изучению базовых информационных технологий, включающих в себя офисные приложения, разработку и создание
веб-приложений, а также проведение математических вычислений в
специализированной среде MathCAD. Рассматривается роль информации в современном информационном обществе и роль человека по отношению к информации. Даны необходимые сведения для выполнения практикума первого цикла, а также для создания веб-сайтов в рамках выполнения расчетно-
графической работы. Кроме того, рекомендованы пошаговые инструкции к выполнению всех работ с опорой на специализированные учебные пособия.
множество важных физических задач, помогать при решении различных практически значимых повседневных проблем <...> устройство ввода информации, предназначенное для сканирования информации при помощи светового луча и перевода <...> Термин «кэширование» происходит от слова «кэш», что в переводе с английского означает «наличные деньги <...> английском или другом иностранном языке, если владеете этим языком и сумеете осуществить качественный перевод <...> Если вы этого не сделали заранее, то при возникновении проблемы с воспроизведением сайта это будет расценено
Предпросмотр: Информационные технологии. Базовые информационные технологии.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2008.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") основан в 1995 году на базе Новосибирского государственного технического университета. Печатная версия журнала зарегистрирована в Министерстве РФ по делам печати, телевещания и средств массовых коммуникаций в 2000 году. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-76010 от 03.07.2019 г. Периодичность выхода издания - раз в три месяца (4 номера в год). Научно-технические статьи, направленные в адрес журнала, проходят рецензирование и редактирование. Публикация статей бесплатная.
В журнале "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") публикуются оригинальные статьи по следующим группам специальностей:
05.13.00 - Информатика, вычислительная техника и управление (05.13.01; 05.13.11; 05.13.17; 05.13.18),
05.11.00 - Приборостроение, метрология и информационно-измерительные приборы и системы (05.11.07; 05.11.16; 05.11.17).
До 2021 года журнал назывался "Научный вестник Новосибирского государственного технического университета".
Одной из приоритетных проблем в процессе автоматической обработки текста является проблема разрешения <...> Система ЭТАП-3 способна также решить проблему лексической неоднозначности. <...> Система машинного перевода «Кросслятор 2.0» и анализ ее функциональности для задачи трансляции знаний <...> Более того, перевод ПТ-энергоблоков стандартных параметров на пониженное давление острого пара приводит <...> Проблемы развития энергетики России // Проблемы повышения эффективности и надежности систем теплоэнергоснабжения
Предпросмотр: Научный вестник Новосибирского государственного технического университета №4 2018.pdf (1,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №4 2009.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №2 2009.pdf (0,4 Мб)
Автор: Орловский Сергей Николаевич
КрасГАУ
В учебном пособии приведены сведения о надежной и безопасной организации труда при эксплуатации электроустановок, порядке расследования несчастных случаев, связанных с их эксплуатацией, а также порядке эксплуатации электрооборудования, в том числе бытовых электроприборов, в целях недопущения электротравматизма среди электротехнического персонала и работников АПК. Рассмотрены средства защиты в электроустановках, их классификация, объем и методики испытаний, порядок пользования ими.
Назовите основные проблемы безопасности условий труда в электроэнергетике. 2. <...> Будь подстанция надежно закрыта, не было бы и проблемы. <...> В суде возникла проблема: кого судить? <...> Перевод на другое рабочее место В РУ напряжением выше 1000 В перевод бригады на другое рабочее место <...> Перевод на другое рабочее место оформляется в наряде.
Предпросмотр: Безопасность условий труда в энергетике.pdf (0,8 Мб)