Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615375)
Контекстум
  Расширенный поиск
622

Горное дело. Горные предприятия (рудники, шахты, карьеры). Добыча нерудных ископаемых. (Геология месторождений полезных ископаемых - см. 553)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3115 (3,03 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№1 [Нефтегазовая вертикаль, 2022]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

И пока проблемы остаются. <...> Хотя при переводе угольных ТЭС на природный газ можно добиться 50% сокращения выбросов парниковых газов <...> На очереди – проблемы угольщиков в Южном федеральном округе (которые будут нарастать по мере перевода <...> По нашим расчетам, стоимость перевода приоткосной части отвала (см. <...> Например, в таблице 3.2 пояснительной записки на стр. 42 декларируется предполагаемый перевод в третью

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №1 2022.pdf (0,4 Мб)
302

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В заключение заявляется проблема творческого усвоения открытий Жорж Санд в переводе «Чертова болота». <...> Однако в журнальный перевод эта часть не вошла. <...> : Перевод Ю.В. <...> Это, действительно, хороший, точный перевод. <...> В журнальном переводе 1846 г., в переводах 1892 и 1897 гг. настойчиво опускаются либо максимально затушевываются

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2011.pdf (0,7 Мб)
303

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Ключевые слова: художественный перевод; русско-немецкие литературные связи; жизнеописания В.А. <...> Сравни: K. von Seidlitz «Ein Russisches Dichterleben» Перевод К.К. Зейдлиц «Жизнь и поэзия В.А. <...> Шуцкий (автор перевода «Книги перемен») и др. <...> Перевод А. Успенского) явно разделял художественную и техническую стороны зодчества. Т. <...> Руководство к Калифорнийскому психологическому опроснику (CРI) / Перевод И.М. Дашковой, Н.А.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2009.pdf (0,5 Мб)
304

№1 [Наука и техника в газовой промышленности, 2023]

Издается с 1999 г. для специалистов и ученых нефтегазового профиля: результаты научных исследований, направленные на создание фундаментального базиса новых технологий и решение практических задач. На страницах журнала регулярно публикуются статьи ведущих российских и зарубежных ученых из высших учебных заведений, академических учреждений и отраслевых научно-исследовательских институтов нефтегазового профиля.

Буров Перевод, корректура О.Б. Королева 191036, г. <...> разных этапах отбора проб – от непосредственно фильтрации флюида через ПЗП в пробоотборник до момента перевода <...> параметров залежей в терригенных отложениях по данным ГИС и новым методом ГДК-ОПК при постановке на учет и перевод <...> скопления нефти в одном и нескольких гидродинамически связанных пластах в разрабатываемом горизонте, а перевод <...> Основанием для перевода из категории пластовнеколлекторов в пластыколлекторы, которые способны вмещать

Предпросмотр: Наука и техника в газовой промышленности №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
305

№3 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2025]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

Быстракова Перевод О.М. Бисярина Подписано в печать 20.06.25. Формат 84×108 1/16. Бумага офсетная. <...> Сепарационная характеристика современных центробежных погружных газосепараторов // Актуальные проблемы <...> метод основан на определении целого ХОС, имеющего углеводородную часть, связанную с хлором, то для перевода <...> Поскольку в 126,5 г бензил хлорида содержится 35,5 г хлора, то коэффициент перевода данного ХОС на органически <...> Решение проблемы снижения приемистости водонагнетательных скважин путем применения энзимной кислотной

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №3 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
306

№6 [Уголь, 2010]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

Москва); — «Проблемы угольного метана: извлечение и использование». <...> Какие проблемы, Владимир Владимирович, мы видим. <...> Проблема усугубляется ростом глубины работ с темпами 5 м в год. <...> Институту потребовалось 10 лет с момента перевода отраслевых институтов Минуглепрома СССР на самофинансирование <...> и методов повышения эффективности производства и труда на основе их модернизации, интенсификации и перевода

Предпросмотр: Уголь №6 2010.pdf (1,3 Мб)
307

№3 [Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых, 2013]

В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.

Проблемы нелинейной сейсмики / Проблемы нелинейной сейсмики. — М.: Наука, 1987. 5. Опарин В. <...> В дальнейшем моделировался вариант перевода источника дополнительной импульсной нагрузки с продольного <...> позволили предположить принципиальную возможность извлечения ценных компонентов из хвостов обогащения путем перевода <...> Если верно предположение о природном механизме перевода в раствор цветных и благородных металлов, то <...> Сделано предположение, что перевод в раствор может происходить с использованием потенциальной энергии

Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №3 2013.pdf (0,3 Мб)
308

№3 [Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений, 2020]

Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.

Привлекались и литературные источники по данной проблеме. <...> Сейсмическая интерпретация: опыт и проблемы. – М.: Геоинформмарк, 2004. 4. <...> После перевода временного куба αпс в глубины и подсадки его на значения αпс, определенные по скважинам <...> Однако при подобном анализе возникает несколько проблем. <...> Для этих целей необходимо создать новые очаги заводнения путем ввода новых нагнетательных скважин или перевода

Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №3 2020.pdf (0,9 Мб)
309

№7 [Уголь, 2007]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

И все же эта проблема носит временный характер. Другое дело — дороги. <...> Именно эта проблема составляла основу Проекта Углепроводного транспорта ВУТ. <...> управления развитием (изменения состояния) системы Элементы механизма развития (подготовки и осуществления перевода <...> Вид действия Предприятие (улучшение показателей) Вид действия Определение необходимости осуществления перевода <...> Окончательно решена проблема деформации главной балки.

Предпросмотр: Уголь №7 2007.pdf (0,4 Мб)
310

№6 [Нефть и жизнь, 2014]

Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка

В 2013 году принята программа перевода действующих АЗС в автоматический и полуавтоматический режимы работы <...> До завершения 2014 года планируется осуществить перевод 41 АЗС, что позволит снизить затраты на эксплуатацию <...> , сколько о том, как в «Татнефти» решаются «непроизводственные» проблемы. <...> «НиЖ»: В чем же тогда проблема? <...> столицы настолько поразил его, что прямо на месте он подписал указ об охране древних сооружений и о переводе

Предпросмотр: Нефть и жизнь №6 2014.pdf (0,2 Мб)
311

№6 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2016]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

После перевода на ШГН в этих скважинах в эксплуатации было 9 насосов 2СПхх/хх. <...> При переводе в пластовые условия при помощи уравнения идеального газа данный объем составляет 3,14 тыс <...> Мы должны развивать технологии по переводу ее в химическое топливо, а также использовать биомассу растений <...> "Аварии – это не проблема России, это проблема мировая, – рассказал М. <...> "Наш проект помогает решить сразу ряд проблем различного характера: это и экологические проблемы, такие

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №6 2016.pdf (0,8 Мб)
312

№3-4 [Территория НЕФТЕГАЗ, 2024]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! Журнал «ТЕРРИТОРИЯ «НЕФТЕГАЗ» — ведущее отраслевое издание по оборудованию и технологиям для нефтегазового комплекса. Основные тематические разделы журнала: - Автоматизация; - Бурение; - Геология; - ГРС и системы газоснабжения; - Диагностика; - Добыча нефти и газа; - Защита от коррозии; - Компрессоры. Насосы; - Подземное хранение газа; - Эксплуатация и ремонт трубопроводов; - Разработка и эксплуатация месторождений; - Оборудование; - Переработка нефти и газа; - Сварка; - Транспорт и хранение нефти и газа; - Трубопроводная арматура; - Энергетика; - Экология.

NEFTEGAS – OIL AND GAS TERRITORY No. 3–4 April 2024 27 месторождениям выбытие скважин связано с их переводом <...> Технологический процесс окисления сероводорода и его перевода в элементарную серу происходит по реакции <...> Второй этап – это каталитический способ перевода двуокиси серы в газовую серу в каталитических конверторах <...> Однако существует проблема конденсации паров из отходящих дымовых газов в дымовой трубе. <...> Особенно часто данные проблемы возникают в местах сварных соединений трубопровода.

Предпросмотр: Территория НЕФТЕГАЗ №3-4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
313

№10 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2023]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

При вводе химического реагента через гидроворонку технических проблем не наблюдалось. <...> После перевода под закачку приёмистость скважины установилась на уровне 150–170 м3/сут, что благоприятно <...> Предполагается, что с момента перевода под нагнетание скважины I1 прошло 3 года, т. е. на протяжении <...> В целом проблем при строительстве скважины не отмечено не было. <...> Проблеме пескопроявлений посвящено большое количество научных трудов 5–7.

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №10 2023.pdf (0,6 Мб)
314

№1-2 [Территория НЕФТЕГАЗ, 2023]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! Журнал «ТЕРРИТОРИЯ «НЕФТЕГАЗ» — ведущее отраслевое издание по оборудованию и технологиям для нефтегазового комплекса. Основные тематические разделы журнала: - Автоматизация; - Бурение; - Геология; - ГРС и системы газоснабжения; - Диагностика; - Добыча нефти и газа; - Защита от коррозии; - Компрессоры. Насосы; - Подземное хранение газа; - Эксплуатация и ремонт трубопроводов; - Разработка и эксплуатация месторождений; - Оборудование; - Переработка нефти и газа; - Сварка; - Транспорт и хранение нефти и газа; - Трубопроводная арматура; - Энергетика; - Экология.

Наличие в топливном газе избыточной влаги сопровождается рядом ряд серьезных проблем. <...> Необходимым условием эффективности данного технического решения является синхронизация сни‑ жения перевода <...> Если при экстремально низких темпе‑ ратурах осуществляется перевод неко‑ торых потребителей на альтернативное <...> такая возможность предусмотрена догово‑ ром между поставщиком и потребите‑ лем и закреплена в графиках перевода <...> Проблемы и пути их решения // Территория «НЕФТЕГАЗ». 2022. № 3–4. С. 80–87. 21. Debevc M.

Предпросмотр: Территория НЕФТЕГАЗ №1-2 2023.pdf (0,2 Мб)
315

№2 [Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых, 2017]

В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.

// Фундаментальные проблемы формирования техногенной геосреды: Тр. <...> Наличие развязывающего резистора устраняет эту проблему. <...> Предлагаемая технологическая схема включает в себя автоклавное окисление для перевода меди в раствор, <...> Кек автоклавного окисления предлагается подвергать предварительной щелочной атмосферной обработке для перевода <...> Щелочная атмосферная обработка необходима для перевода оставшейся после автоклавного окисления части

Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №2 2017.pdf (0,4 Мб)
316

№3 [Экспозиция Нефть Газ, 2016]

Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом. Журнал входит в перечень ВАК

Гальпериным проведенным, а также переводу на английский язык его книги «Вертикальное сейсмическое профилирование <...> Сборник научных трудов «Проблемы геотомографии». Москва: Наука, 1997. 336 с. 8. <...> В таком случае необходимо рассмотреть возможность перевода высокообводненных добывающих скважин под закачку <...> Проблемы повышения нефтеотдачи пластов. <...> Эффект от внедрения • Снижение риска наступления аварийного случая, путем перевода большинства отказов

Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №3 2016.pdf (0,1 Мб)
317

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2012]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Аделунга для перевода: Из надписей, мне порученных, Назначил я одну – и вот Ее смиренный перевод: «Веселое <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. 240 с. 8. Цветкова Н.Е. <...> Как отмечают многие авторы, исследующие проблемы обучения письменному переводу (И.С. <...> В научно-методической литературе по обучению письменному переводу отмечается, что перевод любого текста <...> Лингвистика перевода. М. : Высшая школа, 1980. С. 95.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2012.pdf (0,3 Мб)
318

№3 [Бурение и нефть, 2024]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

«Татнефть» начала замену импортных компонентов в IT-решениях .................................3 ПРОБЛЕМЫ <...> профилактики нарушений сплошности цементной крепи и восстановлением герметичности цементного кольца без перевода <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. Рабочий адрес (с индексом) 10.

Предпросмотр: Бурение и нефть №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
319

№2 [Нефтегазовая вертикаль, 2022]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

Косвенно же, например, глубинная закачка ЖРО является экономически более эффективной, чем их перевод <...> В переводе на привычные кубометры эта цифра составляет порядка 583 тыс. в час. <...> коллегами из Газпрома по водородной тематике никогда и ничего не слышал от них в отношении сценария перевода <...> В другом случае, предложение о переводе СП-2 на поставку МВС с содержанием Н2 на уровне 80% подается <...> , по мнению «Газпрома») доказательство не только возможности, но и целесообразности и необходимости перевода

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №2 2022.pdf (0,3 Мб)
320

№5 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2018]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Проблемы и решения гидравлики цементирования скважин ............................................... <...> Шуликина Перевод: О.М. <...> Несмотря на давнюю историю, проблема продолжает оставаться актуальной и в настоящее время. <...> Это требует проведения водоизоляционных работ или перевода их в наблюдательный или другой неэксплуатационный <...> обработки скважины без изменения конструкции; – поддержание стабильности работы скважины в ожидании перевода

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №5 2018.pdf (1,1 Мб)
321

№5 [Экспозиция Нефть Газ, 2009]

Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом. Журнал входит в перечень ВАК

В данной публикации, был размещён неточный английский перевод статьи. <...> Системный анализ проблемы газоотдачи продуктивных пластов. <...> После перевода скважины на облегченный глинистый раствор (смена плотности 1400 кг/м3 на 1230 кг/м3) осуществлено <...> Проблемы энергетики. – 2009. № 3–4. с. 21–26. 3. <...> Проблемы энергетики. – 2009. № 3–4. с. 21–26. 4.

Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №5 2009.pdf (0,2 Мб)
322

№12 [Горный журнал Казахстана, 2017]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

перевода потребителей на эти продукты угля. <...> Перевод монографии проф. <...> Основным профессиональным занятием Менделеева являлась работа над проблемами переработки нефти. <...> Рождались новые проблемы, Но сей вопрос не этой темы. <...> Проблемы и альтернативы шахтного водоотлива №6 Мендебаев Т.Н., Изаков Б.К.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №12 2017.pdf (0,6 Мб)
323

№1 [Горный журнал Казахстана, 2010]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Крупника УДК 658.382.3 КОнцеПТУАльные ПРОблеМы ГОРнОМеТАллУРГИЧеСКОГО КОМПлеКСА (часть 1). <...> При сложившейся обстановке остро встала проблема экологической безопасности. <...> Кроме того, одной из основных проблем для завода стала проблема социальной напряженности. <...> эффективным. так как само внедрение технологии «Ausmelt», предусматривающей получение богатых SO2 газов и перевод <...> В основе данной технологии лежит использование серной кислоты с целью перевода меди из исходного сырья

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №1 2010.pdf (0,3 Мб)
324

№2 [Горные науки и технологии, 2023]

Деятельность международного журнала «Горные науки и технологии» направлена на развитие международного научного и профессионального сотрудничества в области горного дела. Целевая аудитория журнала – исследователи, специалисты в области горного дела, представители академического и профессионального сообществ. В журнале публикуются оригинальные статьи, описывающие результаты исследований, опыт реализации проектов в горнопромышленном комплексе, обзорные публикации.

Текущий статус разработки Зашихинского месторождения: проблемы и перспективы. <...> Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2011;(6):84–92. <...> Физики-технические проблемы разработки полезных ископаемых. 2014;(2):154–161. <...> Полученное значение требуется разделить на 1440 с целью перевода в сутки. <...> Необходимо, отметить, что вычисленное значение времени t3 в дальнейшем необходимо разделить на 24 с целью перевода

Предпросмотр: Горные науки и технологии №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
325

№11 [Горный журнал Казахстана, 2015]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Во-вторых, и науку, в свою очередь, мы должны питать как проблемами горно-металлургического комплекса <...> Минерально-сырьевые проблемы меди в Казахстане существенные. <...> жидкую фазу, а существует только отделение сорбента из растворов. dqk /dt = k1Qp, (2) где k1 – скорость перевода <...> Проблемы и решения». За три дня выставку посетили около 3500 специалистов. <...> , затем фамилия)  Текст статьи  Список использованных источников (не более 10) К статье приложить перевод

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №11 2015.pdf (0,4 Мб)
326

№1 [Теория и технология металлургического производства, 2024]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

однако развитие данного способа переработки железосодержащих руд и концентратов ограничивается рядом проблем <...> Современные проблемы металлургии России и Урала // Недвижимость и инвестиции. <...> Заключение Анализ производственных данных позволил выявить основные проблемы формирования качественной <...> Проблемы получения качественной слябовой заготовки на МНЛЗ №2 ОАО «Уральская Сталь» // Вестник ЮУрГУ. <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №1 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
327

Разработка проектной документации на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения учеб. пособие

Автор: Герасимов Г. Т.
ТюмГНГУ

В учебном пособии рассмотрены основные требования к разработке, проектированию и структуре рабочего проекта, проектной документации (ПД) на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения и работы с ним. Изложены принципы проектирования ПД на строительство скважин с учетом проекта разработки месторождения: описаны методики, законодательство и современные требования по разработке, согласованию и утверждению проектной документации на все виды строительства; приведены технологические расчеты по выбору конструкции скважины, её элементов; указаны условия и требования к проектной документации на строительство скважин.

Чтобы не допускать возникновения указанных проблем, компаниизаказчики либо создают собственные службы <...> Управление проблемами. <...> В связи с этим требуется решать основную проблему укрепление стенок скважины. <...> указанное в последней колонке таблицы Для перевода из.... в.... <...> в последней колонке таблицы Для перевода из.... в....

Предпросмотр: razrabotka-proektnoj-dokumentatsii2.pdf (2,0 Мб)
328

№4 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2024]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Проблемы качества очистки наклонно-направленных и горизонтальных стволов скважин от шлама // Деловой <...> Эта проблема актуальна и для Лыаельской площади Ярегского месторождения. <...> Проблемы устойчивого развития территорий: материалы IV Междунар. науч. <...> При дальнейшем развитии событий адресно определяется первоочередная скважина для перевода в нестационарный <...> Усиление системы ППД произошло за счет внедрения дожимных насосных установок, перевода нагнетательных

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №4 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
329

№2 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2020]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Пессимистический вариант модели предполагает перевод в неколлекторы маловероятных эффективных объемов <...> горизонтальных скважин (ГУ 250 м) с расстоянием 525 м, горизонтальные скважины с длительной отработкой, перевод <...> Проблемы, технологические решения / А.В. Бухаров, Е.Н. Мальшаков, Н.В. <...> добывающих скважин реализовано по минимальным дебиту нефти и обводненности, дате (в том числе дате перевода <...> запуска скважины под нагнетание, её извлекаемые запасы будут перераспределены между работающими в момент перевода

Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №2 2020.pdf (1,0 Мб)
330

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

«The Harlot's house» Оскара Уайльда в переводе Ф. <...> Бахнова «THE HARLOT'S HOUSE» ОСКАРА УАЙЛЬДА В ПЕРЕВОДЕ Ф. <...> Стихотворение в переводе Ф. Сологуба называется «Дом Блудницы». <...> В переводе Сологуба фонетические повторы заменены смысловыми. <...> В переводе Сологуба настоящее чувство побеждает Порок и Смерть.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2017.pdf (0,9 Мб)
331

№6 [Уголь, 2007]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

И все же эта проблема носит временный характер. Другое дело — дороги. <...> Именно эта проблема составляла основу Проекта Углепроводного транспорта ВУТ. <...> управления развитием (изменения состояния) системы Элементы механизма развития (подготовки и осуществления перевода <...> Вид действия Предприятие (улучшение показателей) Вид действия Определение необходимости осуществления перевода <...> Окончательно решена проблема деформации главной балки.

Предпросмотр: Уголь №6 2007.pdf (0,4 Мб)
332

№4 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

По привели к появлению их многочисленных русских переводов. <...> Переводы По, выполненные К. <...> (Перевод здесь и далее мой. – Л.Д.) <...> Но в то же время в некоторых переводах («Это ты!» <...> Собрание сочинений По в переводе М.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2013.pdf (0,3 Мб)
333

№2 [Бурение и нефть, 2021]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

энергоснабжения потребует значительных инвестиций в сектор ВИЭ (в основном – в солнечную и ветровую энергетику), перевода <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. <...> Для решения проблемы реально может помочь цифровизация.

Предпросмотр: Бурение и нефть №2 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
334

№12 [Нефтегазовая вертикаль, 2022]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

Это будет способствовать расширению парка общественного транспорта и переводу на метан личного автотранспорта <...> Мохначук: С точки зрения аккумулирования этого газа, сжижения и перевода его в какое-то другое состояние <...> Рынок и инфраструктура перевода техники на СПГ в Кемеровской области уже сформированы – введен первый <...> Как происходит контроль трансграничных переводов в рамках сопровождения контрактов? О. <...> Рост КПД с 35% до 50%, снижение расхода топлива и выбросов СО2 на 30%; • перевод на режим когенерации

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №12 2022.pdf (0,3 Мб)
335

№5 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2020]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

наук, профессор, заместитель директора по инновационной работе, главный научный сотрудник Института проблем <...> Быстракова Перевод О.М. Бисярина Подписано в печать 20.08.20. Формат 84×108 1/16. Бумага офсетная. <...> Проблемы и решения. – Уфа: УГНТУ, 2000. – 219 с. 4. Пат. 2687706 Рос. <...> Устройство для перевода скважин, в том числе обводненных, на эксплуатацию по двум лифтовым колоннам / <...> Способ перевода скважин, в том числе обводненных, на эксплуатацию по двум лифтовым колоннам и устройство

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №5 2020.pdf (0,8 Мб)
336

№9 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2022]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Проблема ложной корреляции Проблема ложной корреляции встречается как при решении задачи насыщения данных <...> Подход с дополнением данных весьма полезен при решении этой проблемы. <...> впоследствии выработать рекомендации по регулированию темпов отбора и закачки, осуществить выбор скважин для перевода <...> следующем шаге задается значение t2 = 0,5 ч, при этом дебит жидкости q1 соответствует либо величине до перевода <...> Дополнительно стоит отметить, что были выполнены переводы скважин с пласта ЮВ1 1 на пласт АВ3 1, которые

Предпросмотр: Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering №9 2022.pdf (0,9 Мб)
337

№10 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2022]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Конкретизация предложенного подхода путем перевода его обоснования из чисто теоретической плоскости в <...> Итак, перевод части имеющихся в стране начальных суммарных ресурсов нефти в высокоэффективные запасы <...> сотрудника на другую должность; – образцы предложения о переводе на другую должность; – образцы отчетов <...> сотрудника на другую должность и предложение о переводе на другую должность. <...> сотрудника на другую должность + Образцы предложения о переводе на другую должность + Образцы отчетов

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №10 2022.pdf (0,9 Мб)
338

№2 [Недропользование - ХХI век, 2022]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

минимального (стартового) размера разового платежа содержит случайные величины, такие как коэффициенты перевода <...> Применялись следующие коэффициенты перевода в условное золото в запасах кат. С1: 0,5 для кат. <...> металлургии в октябре 1902 года выпустил Циркуляр, включающий в себя четыре позиции (здесь и далее, при переводе <...> метода это большая проблема. <...> Перевод с английского. Издательство Правовед. 301с. 8. Дронов Н.В., Толобекова Б.

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2022.pdf (0,7 Мб)
339

№7 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2019]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

В этом утверждении затронуты важные проблемы: 1. <...> основанный на использовании устаревшей в некоторых аспектах сметно-нормативной базы 2001 г. и индексов для перевода <...> финансирования инвестиций в строительство внутри поселковых газопроводов, газификацию домовладений и перевод <...> Методологические проблемы. Ежегодник / под ред. Д.М. Гвишиани, В.Н. <...> Во избежание искажения передачи авторского смысла при переводе на английский язык заглавия, аннотации

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №7 2019.pdf (0,6 Мб)
340

№1 [Газотурбинные технологии, 2025]

Журнал «Газотурбинные технологии» создан в первую очередь для популяризации идей высокоэффективного преобразования энергии топлива в механическую энергию газотурбинным приводом. Он рассматривает экономические, технические и технологические, рыночные, экологические, и многие другие аспекты использования газовых турбин в народном хозяйстве. Отслеживая тенденции перераспределения рынков производства и сбыта, мы имеем возможность прогнозировать распределение долей рынка по сегментам и давать рекомендации по маркетинговым вопросам производителям и потребителям энергетического оборудования, делаем обзоры, аналитические исследования, прогнозы по рынку ГТУ. Журнал призван повысить уровень информированности потребителя о газотурбинной технике, ее проектировщиках и производителях.

исполнения проточной части многоступенчатого осевого компрессора 26 Системы фильтрации и воздухоочистки Проблемы <...> И, как показывает практика, выбранный вектор перевода зарубежного оборудования на высокотехнологичное <...> В частности, под воздействием растворенных в водопроводной воде примесей на испарительных кассетах Проблемы <...> Проблемы и перспективы Ю. А. Радин, С. Н. <...> Соколов 14–19 Сервис ГТУ Проблемы эксплуатации и сервисного обслуживания газотурбинных и газодожимных

Предпросмотр: Газотурбинные технологии №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
341

№1 [Горная Промышленность, 2023]

Официальный информационно-печатный орган Академии Горных наук России и Высшего Академического Совета Евразийской Академии горных наук. В журнале публикуются статьи, обладающие научной новизной, представляющие результаты завершенных исследований, проблемного или практического характера ученых, аспирантов и специалистов в горнодобывающей отрасли.

В практике применялись два способа обработки данных по переводу координат в местную систему. <...> Второй способ перевода в местную систему координат (далее – МСК) – с помощью привязки каждой фотографии <...> руд в условиях водооборота с получением апатитового и нефелинового концентратов, что способствовало переводу <...> На наш взгляд, необходимым условием перевода этого пока еще по большей части потенциального минерального <...> Показано, что проблема остаётся актуальной.

Предпросмотр: Горная Промышленность №1 2023.pdf (0,2 Мб)
342

№9 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2015]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2015 .— №9 .— 54 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Бюро переводов – Райд. – 2-е изд. – М.: ИД ″Квинто-колсалтинг″, 2006. – 455 с. LITERATURA 1. <...> нефтегазовым комплексом 9/2015 держку от федеральных органов власти, путем перевода НПЗ на метод определения <...> Существует два пути решения этой проблемы. <...> Информационно-коммуникативная проблема глобализации бизнеса // Проблемы современной экономики Электронный

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2015.pdf (1,0 Мб)
343

№1 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2020]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Задачей управления любой современной производственной системой является перевод ее из одного состояния <...> экономики и управления нефтегазовым комплексом 1(181)2020 ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ Источник: перевод <...> Нефтегазовая отрасль вносит существенный вклад в решение глобальных проблем. <...> стопроцентное обеспечение WI-FI крупных городов региона и дальнейшее внедрение технологических карт для перевода <...> Во избежание искажения передачи авторского смысла при переводе на английский язык заглавия, аннотации

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №1 2020.pdf (0,7 Мб)
344

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

«Можно сказать, что перевод непереводимого оказывается носителем информации высокой ценности» [4. <...> экономического роста, необходимость позитивных структурных преобразований, перевода экономики России <...> Безработица среди молодежи всегда высока: Доклад МОТ (перевод), 2004. <...> Ускоренный перевод отечественной экономики на V и VI технологические уклады. 3. <...> Лайтстоун (англ. lightstone) в переводе означает «легкая порода» [7].

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2010.pdf (0,5 Мб)
345

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2008]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод антропонимов в пьесе Б. <...> Перевод: «пастух каких-нибудь животных. <...> Сидоркина ПЕРЕВОД АНТРОПОНИМОВ В ПЬЕСЕ Б. <...> ШОУ «ПИГМАЛИОН» КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА Рассматривается проблема перевода антропонимов как отражение <...> Анализ показал, что в вариантах переводов Б.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2008.pdf (0,5 Мб)
346

№4 [Бурение и нефть, 2024]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

БУРЕНИЕ И НЕФТЬ 4/2024 10 проблемы и решения Одной из ключевых проблем строительства скважин, вскрывающих <...> предоставлении своим клиентам высокотехнологичных решений в области Одной из частых причин, приводящих к переводу <...> настройки гидродинамической 3-Д модели пласта на данные ИПК для прогнозирования дебитов скважин при переводе <...> гидродинамических трехмерных моделей пластов для прогнозирования дебитов скважины с целью обоснования перевода <...> Перевод с английского под редакцией А.Г. Загуренко. – М.

Предпросмотр: Бурение и нефть №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
347

№3 [Горный журнал Казахстана, 2014]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Проблемы и перспективы технологии самообрушения руды с искусственным днищем в условиях глубинных горизонтов <...> Возможны два подхода к решению проблемы переработки упорного золоторудного сырья. <...> выщелачивание) [4]; 2) флотация исходной руды с предварительным гравитационным обогащением: ● флотация с целью перевода <...> // Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых 2011.№ 5.С. 124-135. 8. <...> Таким образом, даже при подготовке отчета на русском языке, необходим перевод на английский.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №3 2014.pdf (0,4 Мб)
348

№7 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Эта же новелла в переводе Н. <...> в России реалистических принципов перевода. <...> В первом переводе, как и в переводе Н. Шелгунова, данный эпиграф отсутствовал. <...> В переводе новеллы «Золотой жук», выполненном Н. <...> В переводе 1848 г.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2010.pdf (0,5 Мб)
349

№1 [Горный журнал Казахстана, 2018]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

К настоящему времени известно значительное количство ученых, посвятивших свои исследования проблемам <...> Френкель, которые занимались статистической теорией проблемы применительно к хрупкому разрушению; А. <...> короткой технологической схеме». 2.4-П-841-89. – Кривой рог, 1989. 3Научно-технические предпосылки перевода <...> Новый подход к старой проблеме позволяет применять сухие Рис. 25. <...> Применение заранее подготовленных к применению зарядов отчасти решает данную проблему.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №1 2018.pdf (0,6 Мб)
350

№11 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2014]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

десять лет компании "Анадарко", "Нобель Ойл" и "Туллоу" демонстрируют очень высокие результаты в части перевода <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся <...> рыночной экономики, обострения и глобализации конкуренции, нарастания дефицита ресурсов земли, перехода (перевода <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №11 2014.pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 63