621Общее машиностроение. Ядерная техника. Электротехника. Технология машиностроения в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале:
* Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении
* Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании
* Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства
* Программное обеспечение
* Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов
* Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность
* Аппаратное обеспечение информационных технологий
* Информационная поддержка жизненного цикла технических систем
* Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика
* Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга
* Технологии автоматической идентификации. Биометрия
* Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек
* Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем
Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
Еще одной проблемой является многоязыковость пользовательского интерфейса программных систем в случае <...> Однако предлагаемые решения не закрывают проблему полностью. <...> При этом старая информация и связанные с ней переводы не меняются. <...> работают в рамках АРМ «Модератор переводов». <...> На рис. 3 показана схема многопользовательского многоязыкового перевода.
Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №9 2014.pdf (0,5 Мб)
Старейшее научно-техническое издание России и стран СНГ. В журнале вы найдете уникальную информацию о новых процессах и технологиях, оборудовании, материалах, используемых для получения качественных литых заготовок, а также оперативную информацию об отечественных и международных съездах, конгрессах, конференциях и выставках.
О возможности перевода электрошлаковой печи А-550 на постоянный ток • Alekseev I.A., Sergeev D.V., Chumanov <...> Проблемы материалов в XXI веке (обзор) // МиТОМ. – 2001. – № 1. – С. 3–5. 6. <...> Чуманов [ФГАОУ ВО «ЮУрГУ (НИУ)»] Разработана схема автоматизации и осуществлен перевод полупромышленной <...> Цель работы – модернизация действующей полупромышленной печи ЭШП А-550 переводом на постоянный ток. <...> Перевод печи ЭШП на постоянный ток заключается во внесении в электрическую цепь выпрямляющего устройства
Предпросмотр: Литейное производство №7 2023.pdf (0,2 Мб)
Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.
-мат. наук) (ФГБУН Институт механики УрО РАН) В статье показана актуальность перевода котла с дизельного <...> Эти и другие проблемы могут решиться при переводе котельной установки на газовое топливо. <...> 012002 "Газораспределительные системы", "Правил безопасности в газовом хозяйстве" и предусматривает перевод <...> Е-mail: lgkim@ya.ru В статье показана актуальность перевода котла с дизельного топлива на природный газ <...> Эти и другие проблемы могут решиться при переводе котельной установки на газовое топливо.
Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №5 2015.pdf (0,5 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Проблема в том, что при травлении в этом растворе по такой же технологии, как и с хлорным железом, процесс <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №4 2010.pdf (0,3 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Приоритетность перевода в режим теплофикационного противодавления турбин ТЭЦ высокого давления / / Энергетика <...> Высокая вероятность отказа указывает на возможность проблем и неполадок в работе системы. <...> Методика может быть использована в решении других задач в рамках проблемы развития ИЭС, где требуется <...> шины с присоединением линий через два выключателя» ДИАГНОСТИКА И НАДЕЖНОСТЬ ЭНЕРГООБОРУДОВАНИЯ За счет перевода <...> выводом шин, теряется возможность использования подключенного к ним трансформатора (нет возможности перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Технико-экономические аспекты развития электрических се-
тей напряжением 20 кВ обсудили участники одноимённой
Всероссийской конференции, которая состоялась 14 июля
с.г. в Москве. Организатором конференции выступил журнал
«ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ. Передача и распределение», генераль-
ным партнёром — ОАО «ОЭК».
Существуют ли механизмы перевода сети 10 кВ на 20 кВ? <...> Первопроходцами в области перевода электрической сети на 20 кВ стали московские энергетики, что было <...> Перевод электрических сетей с 10 на 20 кВ позволит увеличить пропускную способность как минимум в 2—2,5 <...> Он отметил, что данная проблема актуальна не только для России, но и практически для всех стран мира. <...> Вместе с тем в вопросах применения напряжения 20 кВ ещё много проблем.
Автор: Костылев Владимир Иванович
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебное пособие подготовлено на кафедре электроники Воронежского государственного университета.
Конечно, существует проблема ограждения суда от влияния со стороны, от посторонних лиц. <...> Следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому) в переводе на родной язык или на <...> Обеспечение перевода обязанность арбитражного суда. Тема 7. КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД 1. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях: Конспект лекций. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях : конспект лекций / Н.П.
Предпросмотр: Прямоугольный импульс как системный объект MATLAB.pdf (0,7 Мб)
Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения.
Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).
Хотелось бы напомнить, что буквальный перевод с латыни слова «инженер» звучит как «специалист, изобретатель <...> на российском рынке появилась новая торговая марка холодильного оборудования Linnafrost (Linna – в переводе <...> В приложении также имеется возможность перевода английских единиц измерения в метрические и наоборот <...> Принцип аккумулирования энергии заключается в переводе одной формы энергии (первичной) в другую (вторичную <...> В связи с этим процессы перевода одного вида энергии в другую взаимосвязаны и характеризуются определенной
Предпросмотр: Холодильная техника №11 2014.pdf (1,6 Мб)
Автор: Багров
ЛГТУ
Приведены рекомендации по организации и прохождению производственной практики.
Конечно, существует проблема ограждения суда от влияния со стороны, от посторонних лиц. <...> Следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому) в переводе на родной язык или на <...> Обеспечение перевода обязанность арбитражного суда. Тема 7. КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД 1. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях: Конспект лекций. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях : конспект лекций / Н.П.
Предпросмотр: Методические указания по организации и проведению производственной практики .pdf (0,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Его смысл заключается в шунтировании неповрежденной фазы с целью перевода ОЗЗ в двойное однофазное замыкание <...> Пожарная безопасность объектов энергоснабжения: проблемы и решения / / Системы безопасности. – 2016. <...> Ранние исследования, например [7], показывают, что существенной проблемой энергосбережения в отрасли <...> жидком или газообразном топливе, можно осуществлять по следующей формуле: (6) где 0,278 – коэффициент перевода <...> Назначение элементов С1 и С2 в локальной компенсации реактивной мощности каждого индуктора путем перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 2020.pdf (0,3 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: управление; математическое, программное и аппаратурное обеспечение компьютерных технологий; измерительные системы, приборостроение, радиоэлектроника и связь.
В отличие от других моделей GAN для задач перевода изображений, CycleGAN изучает отображения (mappings <...> CycleGAN scheme Отобразим задачи генераторов как перевод среди множеств подводной и лабораторной среды <...> генерации набора данных с целевыми объектами в подводной среде в данной работе используется подход перевода <...> Если оцифровка (digitization) предполагает простой процесс перевода информации из аналогового формата <...> Его размеры могут быть определены в пикселях с последующим переводом в традиционные метрические единицы
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Компьютерные технологии, управление, радиоэлектроника №2 2023.pdf (0,6 Мб)
Научно-технический и производственный журнал для руководителей и специалистов-ломопереработчиков о проблемах, технологиях, правовом поле рынка вторичных металлов.
Проблемы с ломом есть всегда . <...> Президента России, Премьерминистра, в Минтранс, в котором заострило внимание на экономической невыгодности перевода <...> По мнению авторитетных специалистов-ломозаготовителей, кроме всего, в переводе ломовиков в Усть-Лугу <...> Тем не менее в некоторых вариантах перевода Директивы Совета и Парламента ЕС 2002/96/ЕС по отходам электротехнического <...> Существует возможность перевода таких материалов из низкой категории в среднюю путем выборочного ручного
Предпросмотр: Вторичные металлы №2 (27) 2012.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1989 года совместно с НИЦ «Курчатовский институт» (головная организация). ФГУП <<РФЯЦ-ВНИИЭФ>> готовит выпуски серии под названием; «Импульсные реакторы и простые критические сборки» (периодичность - 1 выпуск в год), НИЦ КИ - выпуски серии под названием «Физика и методы расчета ядерных реакторов» (периодичность - 3 выпуска в год).
В выпусках «Импульсные реакторы и простые критические сборки» публикуются материалы по следующим вопросам;
- кинетика и динамика импульсных реакторов и бустеров апериодического действия;
- конструкции и физические характеристики действующих или проектируемых импульсных реакторов;
- опыт эксплуатации импульсных реакторов;
- методики и результаты проводимых с помощью импульсных реакторов экспериментов;
- критические и другие нейтронно-физические характеристики простых сборок из делящихся веществ;
- использование интегральных экспериментов на критических сборках для проверки многогрупповых нейтронных констант;
- ядерная безопасность импульсных реакторов и простых критических сборок.
Главный редактор выпусков «Импульсные реакторы и простые критические сборки» - доктор физ.-мат, наук
В.Ф. Колесов.
безопасность; радиационная защита; радиационная безопасность; гидродинамика и теплообмен; физико-технические проблемы <...> эксплуатации АЭС и других ядерных установок; топливный цикл ядерной энергетики; отдельные аспекты и общие проблемы <...> С 2011 года статьи из журнала публикуются в переводе на английский язык в специальных выпусках журнала <...> Теоретические и экспериментальные методы проблемы нестационарного переноса нейтронов: Сборник статей <...> Теоретические и экспериментальные проблемы нестационарного переноса нейтронов / Под ред. проф. В.
Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Физика ядерных реакторов №4 2021.pdf (0,7 Мб)
В статье изложены основные положения созидательной кон-
цепции российской инновационной теории экономико-ма-
тематических методов ценообразования исключительно
одного товара — электроэнергии — на технологически и эко-
номически обоснованных региональных рынках текущих су-
ток (РТС) в естественной монополии Единой Электроэнерге-
тической Системе России.
Kнига-Cервис» СЕТИ РОССИИ 38 В связи с этим в долгосрочном периоде особую роль в электроэнергетике приобретают проблемы <...> Проблема состоит в том, как объективно точно учесть физические законы и особенности отрасли при формировании <...> Вышеуказанные положения открыли возможность перевода экономической науки электроэнергетики в число точных <...> Проблемы повышения экономической эффективности электроэнергетики России вызывают необходимость корректировки
В 2015 году журнал «Релейная защита и автоматизация» был включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (далее – Перечень).
В соответствие с распоряжением Минобрнауки России от 28 декабря 2018 г. № 90-р, на основании рекомендаций Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России (далее – ВАК), с учетом заключений профильных экспертных советов ВАК, научная специальность и соответствующая ей отрасль науки, по которой журнал включен в Перечень ВАК:
05.14.02 – Электрические станции и электроэнергетические системы (технические науки).
С 25.05.2022 журнал представлен в Перечне ВАК по специальностям:
2.4.2. – Электротехнические комплексы и системы (технические науки);
2.4.3. – Электроэнергетика (технические науки).
Проблемы энергетики. – 2022. – Т. 24. – № 1. – С. 3-15. 3. Илюшин П.В. <...> В реальных условиях необходимо учесть, что при переводе производственного процесса из одного технологического <...> Кроме того, выбор варианта оптимального перевода производственного процесса из одного технологического <...> Создание САУ предприятий позволит автоматизировать процесс выбора и реализации оптимального варианта перевода <...> Таковыми могут быть, например, разгрузка ВЛ 220 кВ, с переводом части потребителей на другие источники
Предпросмотр: Релейная защита и автоматизация №3 2023.pdf (0,2 Мб)
В 2015 году журнал «Релейная защита и автоматизация» был включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (далее – Перечень).
В соответствие с распоряжением Минобрнауки России от 28 декабря 2018 г. № 90-р, на основании рекомендаций Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России (далее – ВАК), с учетом заключений профильных экспертных советов ВАК, научная специальность и соответствующая ей отрасль науки, по которой журнал включен в Перечень ВАК:
05.14.02 – Электрические станции и электроэнергетические системы (технические науки).
С 25.05.2022 журнал представлен в Перечне ВАК по специальностям:
2.4.2. – Электротехнические комплексы и системы (технические науки);
2.4.3. – Электроэнергетика (технические науки).
Продемонстрированы ключевые организационные подходы, одним из которых является создание глоссария терминов ИБ и их перевод <...> При выводе в ремонт ТН1, либо ТН2 оперативным переключателем осуществляется перевод вторичных цепей РЗА <...> Структурная схема организации цепей перевода и блокировки защит приведена на рис. 6. <...> ÏÐÀÊÒÈÊÀ 04 / Декабрь 2023 75 В порядке обсуждения чатель, требующий отдельных устройств РЗА, и схемы перевода <...> Структурная схема организации перевода цепей ТН ÏÐÀÊÒÈÊÀ 76 04 / Декабрь 2023 ПРОВЕРКА КОМПЛЕКСА АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ
Предпросмотр: Релейная защита и автоматизация №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
При этом, остается нерешенной задача перевода НУ из J2000 в формат TLE. <...> минеральных солей четвертичных аммониевых оснований, где реэкстракция молибдена затруднена и требует перевода <...> Предварительное окисление тиокомплексов молибдена путем промывки органической фазы перекисью водорода и перевод <...> Алгоритм представлен в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода ее на язык программирования <...> – E + m 271 Естественные и технические науки, № 5, 2025 в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода
Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Автор: Пронкин Н. С.
М.: Логос
Рассматривается современное состояние государственного регулирования
безопасности обращения с радиоактивными отходами всех категорий (жидкие, твердые и газообразные) на предприятиях ядерного топливного цикла: от добычи урановой руды до радиохимической переработки отработавшего ядерного топлива. Основное внимание уделено анализу требований нормативной документации по безопасности при обращении с радиоактивными отходами, ее гармонизации с документацией, используемой за рубежом. Приводятся сведения об обращении с радиоактивными отходами на предприятиях ядерного топливного цикла России, анализируются вопросы безопасности и мероприятия по снижению вредного воздействия радиоактивных отходов на персонал, население и окружающую среду. Приводятся сравнительные данные по безопасности при обращении с радиоактивными отходами на зарубежных и отечественных предприятиях ядерного топливного цикла.
Перевод ядерных материалов в категорию радиоактивных отходов.............. 201 11.3. <...> проблемы еще ждут своего разрешения. <...> после полного прекращения сброса ЖРО во все водоемыхранилища и перевода их в отвержденную форму. <...> В конце 1960х гг. отношение к этой проблеме изменилось. <...> Для разомкнутого топливного цикла эта проблема рассматривается парал лельно с проблемой обращения с ОЯТ
Предпросмотр: Обеспечение безопасности обращения с радиоактивными отходами предприятий ядерного топливного цикла.pdf (0,3 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
середины 80-х годов в США и Канаде, а в середине 90-х годов в Великобритании стал реализовываться принцип перевода <...> Среди них оптимизация состава включенного оборудования, режимов его загрузки, а также перевод тепловых <...> Руководством ОГК-1 было принято решение о переводе имеющейся бухгалтерской документации в электронный <...> Единственным целесообразным решением проблемы организации работы с документами является перевод в электронный <...> Не стоит забывать, что актуальность и последовательность перевода технической документации индивидуальна
Предпросмотр: Энергополис №3 2011.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
4G являются: • отсутствие соответствующего сетевого оборудования; • конверсия радиочастот, т.е. их перевод <...> Возможности перевода экономики УрФО на инновационный путь развития //Вестник УГТУ–УПИ. – 2004. – № 10 <...> услуг, развитие спутниковой группировки, проведение информационно-разъяснительной кампании, а также перевод <...> Помимо этого перевод ТВ на «цифру» позволит «уплотнить» вещательные ТВканалы и тем самым высвободить <...> Достоинством монографии является и то, что излагаемые в ней методы расчетов в Издан перевод с английского
Предпросмотр: Электросвязь. №2 2012.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
www.elsv.ru 3 11'2015 | новости новости SK Telecom и Ericsson продемонстрировали технологию слайсинга (в переводе <...> Таким образом институт успешно решает актуальную задачу импортозамещения и перевода радиоэлектронного <...> При этом возникает проблема с финансированием. <...> На русском языке термин «цифровой дивиденд» хорошо отражает как перевод с английского, так и суть данного <...> Основная проблема – задержки сигналов.
Предпросмотр: Электросвязь №11 2015.pdf (0,3 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Вот и автор перевода о том же. <...> Результатом стал призыв IEEE проявить интерес к решению этой проблемы. <...> Перевод: Михаил Русских. № 3, стр. 10 4. <...> Перевод: Алексей Лобанов. № 8, стр. 46 11. <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 2, стр. 32 12.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №12 2021.pdf (0,2 Мб)
техника и технология. Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Актуальность проблемы. <...> обновлять информацию, с электронными таблицами ещё можно работать, используя различные существующие системы перевода <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов <...> Актуальность проблемы. <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов
Предпросмотр: Техника и технология №6 2012.pdf (0,4 Мб)
На страницах журнала публикуются материалы о новейших достижениях науки и техники в сфере нефтегазовых технологий. Инновационная деятельность освещается во взаимосвязи с полным циклом работ в области нефтегазового комплекса: поиском, добычей, подготовкой, хранением, транспортировкой и переработкой нефти и газа.
В журнале публикуются материалы о государственных программах, связанных с инновационной деятельностью; постановления правительства и другие документы, касающиеся нефтегазовой отрасли; информация о венчурных фондах и фондах содействия инновационной деятельности, развитию среднего и малого бизнеса, о конференциях и форумах, посвященных инновационным процессам в нефтегазовой промышленности.
В журнале публикуется информация об инновационных проектах нефтегазового комплекса, касающихся экономики и права, а также организации работы с кадрами. Размещаются материалы, касающиеся нововведений в области стандартизации, измерения, учета и метрологии в топливно-энергетической отрасли.
Качественное улучшение свойств буровых растворов на водной основе может быть достигнуто также переводом <...> в случае возникновения поглощения и неэффективности операций по кольматации поглощающих интервалов перевод <...> После перевода скважины на раствор с пониженной плотностью можно производить закачку тампонажных материалов <...> Особого рассмотрения заслуживает высокоэффективный буровой раствор NeoDirect, разработанный с помощью перевода <...> при освоении ТрИЗ и главной причиной перевода эксплуатационных скважин в бездействующий фонд.
Предпросмотр: Нефть. Газ. Новации №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Теоретический и научно-практический журнал "Вестник МЭИ" как источник информации о достижениях научной школы Московского энергетического института. Выходит с января 1994 г. В издании публикуются материалы фундаментальных и прикладных исследований, современные инженерные решения, гипотезы и научная полемика.
Исходя из вышеперечисленного следует рассматривать вариант реализации перевода котельной на когенерацию <...> Его результатами демонстрируют вырабатываемую электроэнергию за счет перевода на когенерацию (рис. 3) <...> , а также увеличение расхода топлива из-за перевода на когенерацию и отбора теплоты из турбины, а не <...> Перевод отопительных и промышленных котельных в режим мини-ТЭЦ, как способ повышения их надежности // <...> Подобные проблемы серьезно влияют на ИТС агрегата.
Предпросмотр: Вестник Московского энергетического института №5 2022.pdf (2,8 Мб)
Автор: Семушина Е. Ю.
КНИТУ
Содержит теоретические основы науки о нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода и изучению терминологии.
нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода <...> магистратуре по направлению «Наноинженерия» и может представлять интерес для специалистов, занимающихся переводом <...> Особое внимание уделяется тренировке навыков перевода с использованием двух языков: русского и английского <...> Для более полного понимания процесса наноинженерии представлены тексты для перевода по тематике. <...> Эту проблему мы обсуждали еще два дня назад, но решение до сих пор не принято. 12.
Предпросмотр: Деловой английский язык. Наноинженерия учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).
Будем рассматривать выполнение восстановительных работ как процесс последовательного перевода системы <...> проблемы гражданской защиты. <...> переходит военнослужащий из сокращаемого подразделения, и привести собственную аргументацию причин перевода <...> Современное «индустриальное» загрязнение в развивающихся странах является следствием перевода многих <...> совершенствования системы гражданской обороны, которое должно быть направлено, в первую очередь, на перевод
Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №3 2013.pdf (0,9 Мб)
Журнал является периодическим печатным научным рецензируемым журналом. Публикуются научные статьи по направлениям: машиностроение; управление, вычислительная техника и информатика; агропромышленная инженерия. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Channel содержит следующие функции обработки потока данных: функцию перевода исходного потока данных <...> в двоичные данные (Function MakeBinaryFile(SourceStream, NewStream: string): string); функцию перевода <...> Function MakeFieldElemFromBinFile (SourceStream, NewStream: string; Pr1, Pr2:byte): string); функцию перевода <...> В настоящей работе рассматривается метод перевода растрового изображения плоского объекта в векторное <...> тестирования: а – русский язык; б – математика; с – физика На оси баллов отмечен нижний уровень тройки при переводе
Предпросмотр: Вестник Донского государственного технического университета №1 2001.pdf (0,1 Мб)
Освещаются вопросы по направлениям: механика силовых конструкций различного назначения; проблемы энергетики; современные проблемы технологий; фундаментальные проблемы математики, физики, механики сплошной среды и т. д.
Проблемы машиностроения и надежности машин, 2019, № 7, с. 88–96. <...> Проблемы управления предприятием и пути их решения. М., Изд-во МГТУ им. Н.Э. <...> Другая проблема — это измерение сил резания от 0,1 до 100 Н. <...> Частично эта проблема решена при проектировании протяжек. <...> В целях решения указанных проблем и создания современной системы перевода дизелей на газомоторные топлива
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Машиностроение №4 2021.pdf (0,2 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
национального стандарта, который позволяет проводить более широкую апробацию и корректировку до его перевода <...> утвержденного предварительного стандарта, что позволит собрать необходимый практический опыт до его перевода <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» практический опыт его рыночного применения до момента перевода <...> Три пути Есть три способа решить проблему дефицита специалистов. <...> Это означает, что мы сможем сосредоточиться на проблемах более высокого уровня.
Предпросмотр: Стандарт №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Вяжущие, получаемые на основе двуводного гипса без его традиционной термообработки для перевода в вяжу <...> Однако вяжущие, получаемые на основе двуводного гипса без его традиционной термообработки для перевода <...> УДА-технология: проблемы и перспективы. Таллин. Валгус. 1981. <...> К примеру, Колонь‑ля‑Руж (rouge в переводе с французского – «красный») прак‑ тически весь построен из <...> Тем не менее решение проблемы быстрого загрязнения поверхности фасадов существует.
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №5 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Также следует отметить, что у транзакций перевода поле Data пустое, а у транзакций взаимодействия со <...> Также в рамках исследования было выяснено, что классическая транзакция перевода средств зачастую помещается <...> в один пакет, а средний размер сетевого пакета транзакции перевода составляет около 245 байт. <...> N S BT t t g , (1) где Nt – количество транзакций; St – средний размер транзакции (различается для переводов <...> . 10): блоками интерполяции, кодирования (вероятностный кодировщик), квантования Q(T), бинаризации (перевода
Предпросмотр: Электросвязь №12.2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
Значит, проблемы оказались сложнее. <...> Не знаю причин перевода (он был назначен заместителем министра), но в институте упорно ходили слухи о <...> Я предложила делать переводы аннотаций из журналов и рассылать их по лабораториям. <...> Сначала переводы были ужасные, но потом, освоив новую терминологию, стало получаться все лучше. <...> Тем не менее вписался он в тематику отдела столь удачно, что в 1955 г., после перевода Е. А.
Предпросмотр: Атом №4 (40) 2008.pdf (0,6 Мб)
В журнале "Проблемы машиностроения и надежности машин", учредителем которого являются РАН и Институт машиноведения РАН, публикуются материалы по теории машиностроения в целом и по исследованию надежности машин в частности. Статьи по конструированию и усовершенствованию работы машин и приборов.
нормируется Ra, а для расчета величины смятия необходимо использовать Rz, уточнены зависимости для перевода <...> зависимость (7), где вместо степени 0.98 фактически можно использовать значение 1.0, а коэффициент kR перевода <...> величины смятия необходимо использовать высоту неровностей по десяти точкам Rz, предложены зависимости для перевода <...> Возможные подходы к решению проблем. <...> Дальнего Востока Проблемы машиностроения и надежности машин Проблемы передачи информации Программирование
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН) №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Рассмотрим пример пользователя, который желает понять влияние перевода своих торговых зданий (все они <...> Перевод выполнен А. В. Нестеруком. <...> ASHRAE не несет ответственность за точность перевода. <...> Могут решаться любые социальные проблемы. <...> Вот официальный (чтобы избежать неоднозначных толкований) перевод ISO 50001:2018 не повредил бы.
Предпросмотр: Энергосбережение №6 2019.pdf (0,8 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Часть 2 50 Перевод: Александр мОрОЗОв STM32H7: первый STM32, совместимый с Secure Module Install 58 дмитрий <...> Aгентство Kнига-Cервис» КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 2 '2020 Содержание Проектирование джино ЛОКИнАрИО Перевод <...> Основы 94 мэтью мАКсвеЛЛ (Matthew Maxwell) Перевод: владимир рентюК Под редакцией дмитрия бОгАченКОвА <...> Перевод микросхем в режим низкого энергопотребления в этом случае невозможен. <...> Это проблема.
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
По оценкам экспертов, перевод транспорта на принципы цифровой экономики приведет к качественному росту <...> Проблема финансирования науки и образования остается острой. <...> от упоминания рассматриваемых терминов и говорить о проблеме в общем. <...> Однако в данном случае возникают новые острые проблемы. <...> Понятно, что этим существенно ослабляется проблема речевой вариативности.
Предпросмотр: Электросвязь №3 2017.pdf (0,1 Мб)
Журнал освещает вопросы надежности, безопасности и эффективности функционирования энергообъектов Единой энергетической системы России, научных исследований, новой техники, ремонтов, подготовки персонала, энергосбережения. Включен в Перечень ВАК.
A. et al. 210 Перевод временных смещений импульсов при изменении величины закрутки ротора к угловому <...> Актуальные проблемы энергетики. 2018; (1): 945 – 98. 6. <...> Экологические проблемы Кизеловского угольного бассейна. <...> процессов путем перевода из традиционного пленочного в капельный режим конденсации. <...> В настоящее время известно множество различных способов перевода из традиционного пленочного в капельный
Предпросмотр: Надежность и безопасность энергетики. Научно-технический журнал №3 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Инновации в АПК, проблемы и перспективы
Преодолению критического положения отрасли молочного скотоводства и переводу еѐ в разряд рентабельных <...> Нейтрализация угроз экономической безопасности региональной хозяйственной системы с переводом на «модель <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а <...> Выборку свинок в охоте проводили в течение 21 суток после перевода в цех воспроизводства, с помощью хряков-пробников <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а
Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 2(6) 2015.pdf (0,9 Мб)
На страницах журнала публикуются материалы о новейших достижениях науки и техники в сфере нефтегазовых технологий. Инновационная деятельность освещается во взаимосвязи с полным циклом работ в области нефтегазового комплекса: поиском, добычей, подготовкой, хранением, транспортировкой и переработкой нефти и газа.
В журнале публикуются материалы о государственных программах, связанных с инновационной деятельностью; постановления правительства и другие документы, касающиеся нефтегазовой отрасли; информация о венчурных фондах и фондах содействия инновационной деятельности, развитию среднего и малого бизнеса, о конференциях и форумах, посвященных инновационным процессам в нефтегазовой промышленности.
В журнале публикуется информация об инновационных проектах нефтегазового комплекса, касающихся экономики и права, а также организации работы с кадрами. Размещаются материалы, касающиеся нововведений в области стандартизации, измерения, учета и метрологии в топливно-энергетической отрасли.
Как известно, у всякой проблемы есть решение. <...> трансформация строительства и реконструкции скважин в «Зарубежнефти» обозначил первоочередные задачи в сфере перевода <...> технологий для оптимизации производства, снижения затрат, повышения эффективности и практически полного перевода <...> АВТОР ученая степень автора, если есть е-mail@s /Организация, Город/ Анг. заголовок ПЕРЕВОД ФИО ученая <...> степень /организация/ Перевод аннотации перевод кл. слов 46 УДК рубрика г.
Предпросмотр: Нефть. Газ. Новации №9 2023.pdf (0,3 Мб)
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
То есть контролировать за счет максимального перевода в цифровой вид всех информационных обменов между <...> Только за счет перевода системы в дежурный режим на нерабочее время предприятие экономит до 40% газа <...> Проблемы экономической безопасности в энергетическом секторе. <...> По Пайяхскому месторождению это оказалось возможным за счет бурения, перевода скважин из категории С2 <...> Мы решили проблему, и теперь машину можно полностью красить inline.
Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №15-16 2021.pdf (0,1 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
– 128 м3/Гкал без замены действующих горелок; • увеличить эффект теплоотдачи в топке котла за счет перевода <...> Подтверждение актуальности Проблемы Рассмотрим на конкретном примере актуальность Проблемы (см. *)). <...> за котлом (рис. 1, б‑б), либо последняя секция хвостовых поверхностей котла (рис. 2) Имеются примеры перевода <...> Проблема рентабельности снимается. <...> Перевод станционных паровых котлов в конденсационный режим.
Предпросмотр: Энергосбережение №2 2019.pdf (0,5 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
Проблема перевода на инновационный путь развития актуальна для всех отраслей промышленности России. <...> Для создания системы ППД планируется перевод пяти скважин после обводнения их продукции до 90–98%. <...> К проблеме обработки рядов ранжировок.// В Кн. <...> Техас. // Перевод с англ. М. Углов. М:. ПетроАльянс Сервисис Компани Лимитед. – 2004 306 с. 2. <...> Выводы Необходимость перевода решения проблемы разработки геологических запасов нефти обводнённых, низкопроницаемых
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №4 2012.pdf (0,1 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №11 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2010.pdf (0,2 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
Как предполагается решать эту проблему? <...> Узловой проблемой была проблема с выдачей мощности. <...> Это проблему тоже необходимо решать. <...> Есть программа о переводе градообразующих военных предприятий на выпуск гражданской продукции. <...> Акции компании вошли во второй уровень котировального списка «А» ММВБ Перевод акций из котировального
Предпросмотр: Энергополис №12 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №5 2009.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Предлагается вариант перевода котельных на автономную работу. <...> Перевод чугунных котлов секционных котлов, не подлежащих учету в органах Ростехнадзора, в паровой режим <...> Опыт перевода водогрейных котлов типа ПТМ-30М и КВГМ в пароводогрейный режим с выработкой пара и горячей <...> Перевод башенных водогрейных котлов ПТВМ-50, ПТВМ-100 в комбинированный пароводогрейный режим // Промышленная <...> Сегодня это острейшая проблема.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2008.pdf (0,3 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
Перевод: Михаил Русских Широкополосный приемник для сетей 5G, контрольно-измерительной аппаратуры, а <...> ЭКБ на основе нитридов III группы. гЛАВнАя ПрОбЛЕМА — ОтСутСтВИЕ ПрИЗнАнИя ПрОбЛЕМы Уникальные свойства <...> Никаких видимых проблем такой подход не выявлял. <...> И это — следующая проблема. <...> И проблема не только в этом.
Предпросмотр: СВЧ-электроника №4 2020.pdf (0,3 Мб)