Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685916)
Контекстум
  Расширенный поиск
54

ХИМИЯ. КРИСТАЛЛОГРАФИЯ. МИНЕРАЛОГИЯ (Химические производства - см. 66)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4788 (2,93 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№12 [Химия и жизнь ХХI век, 2009]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Нопроблемобозначают. <...> А ачество перевода, вы, не л чшее. <...> Может, автор перевода — «человеоподобный робот» из омпьютера? <...> Корявый перевод инода мешает ловить смысл предложения. <...> (тест П.Деповера; перевод, если можно это назвать переводом, В.Строанова; издательство «Техносфера»

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №12 2009.pdf (0,2 Мб)
52

№2 [Научные и образовательные проблемы гражданской защиты, 2010]

Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).

Конференция была посвящена проблемам: 1. <...> Специфичность анализа достигается за счёт избирательного перевода определяемого вещества в аэрозольную <...> При решении практических задач возникает необходимость перевода качественных значений показателя эксплуатационной <...> Предлагаемый порядок такого перевода приведен в табл. 1. <...> Таблица 1 Порядок перевода качественных значений Qэг в назначенные числовые значения Показатель Качественные

Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №2 2010.pdf (0,3 Мб)
53

№6 [Химия и жизнь ХХI век, 2021]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Проблема южных пчел усугубляется еще таким обстоятельством. <...> Автором музыки и исполнителем был Сергей Никитин, автором перевода — Лев Блюменфельд. <...> В русском переводе плебейскуĀ премиĀ именуĀт Шнобелевской, несколþко ужестоùаā перевод. <...> Однако проблемы перевода — сущая ерунда по сравнению с путаницей, возникшей, когда профессиональные ученые <...> А что делать, если у вас проблемы с памятью?

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №6 2021.pdf (0,1 Мб)
54

№2 (52) [Атом, 2011]

Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.

Историю перевода Д. М. <...> Результатом встречи стал перевод студента-дипломника в «Лабораторию измерительных приборов» — ЛИП АН <...> Мы тоже хотели внести свой вклад в проблему. <...> Юрий Сергеевич загорелся идеей издать ее на русском и предложил мне заняться переводом. <...> Поскольку книга действительно была интересной, процесс перевода шел довольно успешно.

Предпросмотр: Атом №2 (52) 2011.pdf (1,0 Мб)
55

№1 [Вопросы атомной науки и техники. Серия: Теоретическая и прикладная физика. , 2020]

Издается с 1984г. В серии публикуются результаты научных работ по следующим разделам: физические свойства веществ при больших плотностях энергии; теория переноса излучения и вещества; теория многофазных сред и течений; отдельные физические проблемы атомной энергетики; квантовая теория элементарных процессов в плазме; общие вопросы теоретической физики. Публикуются как чисто теоретические работы из этих разделов, так и работы прикладного характера с доведением их до конкретных способов расчета и численных результатов или простых инженерных формул, пригодных для численной оценки рассматриваемых явлений. Главный редактор - Академик РАН Ю.А. Трутнев

УДК 621.039 Перевод реакторов на тепловых нейтронах на замкнутый уран-ториевый топливный цикл как способ <...> Повышев Показано, что перевод реакторов на тепловых нейтронах на замкнутый уран-ториевый топливный цикл <...> Использование оружейных урана и плутония при реализации этого перевода является наиболее эффективным <...> не столько проблемами ядерной энергетики вообще, сколько проблемами уран-плутониевого топливного цикла <...> Проблемы и пути развития А. Н.

Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Теоретическая и прикладная физика. №1 2020.pdf (0,1 Мб)
56

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

передачи модальных значений в переводе. <...> В переводе М. <...> Интерпретация как основная задача перевода художественного текста // Перевод как средство взаимодействия <...> Английский термин normcore: трансформация в моде и проблемы перевода // Вестник Омского государственного <...> (перевод В. Г. Тихомирова) [5].

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
57

№5 [Естественные и технические науки, 2010]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Решение одной проблемы С. <...> «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую» перевод земель лесного фонда, <...> ПЕРЕВОД ЗЕМЕЛЬ ГОСЛЕСФОНДА В ИНУЮ ЗЕМЕЛЬНУЮ КАТЕГОРИЮ 1.1. <...> Современная процедура перевода Ныне действующая нормативная база для перевода земель лесного фонда в <...> "О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую", ст. 11, п.1 Перевод земель лесного

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 2010.pdf (0,4 Мб)
58

№1 [Научные и образовательные проблемы гражданской защиты, 2012]

Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).

утрачены практически все основные рычаги управления спортивным движением в связи с: а) ликвидацией и переводом <...> Пример перевода данных с архивных карт (а) в электронный цветовой диапазон (б) и их численные значения <...> Блок-схема эксперимента Таким образом, исследована возможность перевода аммиака в наноаэрозольное состояние <...> покрытий металлами и сплавами из экологически безопасных электролитов, значительно упростит процесс перевода <...> Технология перевода системы управления предприятием в архитектуру клиентсервер [Электронный ресурс] /

Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №1 2012.pdf (0,7 Мб)
59

№4 [Рациональное освоение недр, 2012]

Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли

От того, насколько верно какая-либо проблема оценена в качестве системной, Перспективы и проблемы развития <...> Тогда и возникла идея перевода горного отделения института в Москву в качестве Горной академии [2, с. <...> В 1916–1917 гг. он целенаправленно вел переговоры с центром о переводе горного отделения в Москву [7, <...> Мы подняли большую кампанию за перевод горного отделения в Москву…» [8, с. 19]. <...> В издательстве «Наука и жизнь» Дмитрий Николаевич участвовал в подготовке и редактировании переводов

Предпросмотр: Рациональное освоение недр №4 2012.pdf (0,8 Мб)
60

№8 [Химия в школе, 2023]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

Для его перевода в раствор необходим избыток оксида кальция в шихте. <...> В Англии на уровне экзамена GCSE эта проблема решается следующим образом. <...> Однако для перевода углеводородов с одной двойной связью (или с несколькими изолированными двойными связями <...> подвижнее электроны, образующие сопряжённую связь, и тем меньшие порции энергии нужны для их возбуждения и перевода <...> Для перевода соединения в цис-форму необходимо жёсткое ультрафиолетовое излучение, обратный переход требует

Предпросмотр: Химия в школе №8 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
61

Избранные главы квантовой химии: доказательства теорем и вывод формул [учебник], Simple Theorems, Proofs, and Derivations in Quantum Chemistry

Автор: Майер Иштван
М.: Лаборатория знаний

В учебном издании, написанном специалистом из Венгрии, рассмотрены основные результаты и точные утверждения квантовой химии с выводами и доказательствами. Приведены примеры применения квантово-химических утверждений при анализе конкретных систем.

Однако, следуя совету редактора перевода А. Л. <...> (Имеется русский перевод: Мотт Н., Снеддон И. <...> (Имеется русский перевод: Борн М., Хуан Кунь. <...> (Имеется русский перевод: Корн Г., Корн Т. <...> (Имеется русский перевод: Корн Г., Корн Т.

Предпросмотр: Избранные главы квантовой химии доказательства теорем и вывод формул.pdf (0,6 Мб)
62

Тепловое моделирование излучения вещества в твердой и жидкой фазах монография

Автор: Сагадеев В. В.
КНИТУ

Рассмотрена возможность применения теории размерностей для расчета теплового моделирования излучательной способности металлов и их сплавов в широком диапазоне температур, включая фазовый переход в системе «твердое тело – жидкость». Проанализировано использование температур Дебая металлов по отношению к периодическому закону Д.И. Менделеева.

Не случайно многие исследователи связывали решение проблемы плавления с разработкой такой общей теории <...> х о д к и н т е р п р е т а ц и и э н т р о п и и п л а в л е н и я Наиболее общий подход к решению проблемы <...> 1.18) можно утверждать, что соотношения твердому телу в точке плавления энергии 2R Tпл достаточно для перевода <...> виде зависимости нормальной излучательной способности εn от температуры, то мы пользуемся формулой перевода <...> представлены в виде зависимости εn – нормальной излучательной способности от Т, то мы пользуемся формулой перевода

Предпросмотр: Тепловое моделирование излучения вещества в твердой и жидкой фазах монография.pdf (0,3 Мб)
63

№6 [Аналитика, 2024]

Журнал «Аналитика» - это глубокое и подробное освещение вопросов, связанных с рынком аналитического и лабораторного оборудования в России и странах СНГ. Журнал «Аналитика» - это единое информационное поле для ученых, исследователей, производителей аналитического оборудования, измерительных приборов, сырья и реагентов, аналитических лабораторий, а также представителей государственных и общественных институтов.

Поскольку ГОСТ это перевод международного стандарта с английского языка, в его тексте оказалось много <...> Однако, существует технология, позволяющая проводить анализ твердого образца напрямую, без его перевода <...> Также как ИСП-МС, ИСП-АЭС требует перевода твердого образца в раствор. <...> Возможен анализ и твердых образцов без предварительного перевода в раствор, но в ограниченном перечне <...> Метрологические проблемы аналитического контроля качества металлопродукции.

Предпросмотр: Аналитика №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
64

№4 [Вестник Пермского университета. Серия "Химия" = Bulletin of Perm University. CHEMISTRY, 2022]

«Вестник Пермского университета. Серия Химия» является периодическим научным изданием, публикующим материалы, связанные с различными теоретическими и прикладными аспектами химии и химической технологии. Рассматриваются актуальные проблемы неорганической, аналитической, органической, физической химии, физико-химического анализа, электрохимии, коррозии и защиты металлов. Журнал регулярно публикует обзоры, оригинальные статьи, краткие сообщения, материалы исторического характера.

Кислицын И.А.Феликс Августович Кесслер – забытое имя // Проблемы теоретической и экспериментальной аналитической <...> Одним из решений проблемы повышения износостойкости является исключение компонентов композиционного материала <...> Если официального перевода нет или найти его не удается, то необходимо привести самостоятельный перевод <...> следует указывать перевод на английский язык места издания и транслитерацию названия издательства. – <...> Если цитируемая работа не англоязычная, то есть требовался перевод или транслитерация названия, то в

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Химия №4 2022.pdf (0,3 Мб)
65

№5 [Рациональное освоение недр, 2013]

Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли

Решение проблемы лежит в основном в поле нормативного праворегулирования. <...> В 2013 году выходит в свет книга стихов Роберта Бернса в переводе А. М. Коломийца. <...> В сборнике представлено 80 переводов. <...> Выбор стихотворений для перевода диктовался желанием показать максимально спектр тематики Бернса – от <...> Трудился над переводами я с огромным воодушевлением и азартом, а что получилось, предстоит оценить вам

Предпросмотр: Рациональное освоение недр №5 2013.pdf (0,3 Мб)
66

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Назвали его Элия, что в переводе с карачаевского означает «молния». <...> На процесс перевода влияют и различия в религиозном мировоззрении. <...> некоторых ре лигиозных понятий и терминов на языке перевода. <...> » текущие проблемы. <...> Яковлева. 2025. № 2(127) Перевод метаданных.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2025.pdf (1,3 Мб)
67

№1 [Научно-технический вестник Брянского государственного университета, 2022]

Журнал специализируется на публикации научных статей, содержащих новые научные результаты в области теоретических и прикладных исследований и соответствующих по тематике следующим отраслям науки из Номенклатуры специальностей научных работников: • 02 – химические науки; • 05 – технические науки; • 25 – науки о Земле.

Результаты исследований, посвященных этой проблеме, представлены в [10, 34 36]. <...> Для решения этой проблемы необходимо устанавливать дополнительный двигатель. <...> Ключевой проблемой для развития общественного транспорта сильно урбанизированных территорий является <...> «Актуальные проблемы переводоведения и лингводидактики в контексте межкультурного взаимодействия». <...> Тенденция глобального потепления стала очевидной и она связана с проблемой изменения климата [3].

Предпросмотр: Научно-технический вестник Брянского государственного университета №1 2022.pdf (1,5 Мб)
68

№3 [Биосфера, 2010]

Журнал Биосфера издается Фондом научных исследований “ХХI век” (Санкт-Петербург) по инициативе проф. Э.И. Слепяна c октября 2009 г. Журнал БИОСФЕРА предназначен для публикации данных научных исследований и для всестороннего рассмотрения, анализа и обсуждения вопросов глобальной экологии, касающихся таких процессов и проблем, как: - возникновение и эволюция биосферы; - фактическое состояние биосферы; - естественные и антропогенные изменения и тенденции в абиотических и биотических составляющих биосферы и в биосфере в целом; - условия и возможности оздоровления и сохранения отдельных экологических систем и биосферы как таковой; - глобальные и имеющие потенциал глобализации локальные общесоциальные взрывы –демографический, урбанистический, информационный, миграционный, коммуникационный, потребительский, транспортный, энергетический и иные взрывы, способные вызывать нарушения и преобразования в биосфере; - научные, технические и технологические предложения по восстановлению нарушений в биосфере и по минимизации экологического риска, в том числе обусловливаемого научными, техническими и технологическими новшествами, прогрессом цивилизации в целом, политическими решениями, процессами, происходящими в обществе, и т.д.; - политические, философские и исторические аспекты указанных вопросов.

Предисловие редактора перевода // Бигон М., Харпер Дж., Таунсенд К. Экология. <...> Классификация процессов, применяющихся для перевода растворенных примесей в твердое состояние. <...> (Перевод статьи: Maletzky P., Bauer R. // Chemosphere. – 1998. – Vol. 37. – P. 899–909.) 28. <...> Проблема использования этой оперативной информации сводится к проблеме придания процессуального статуса <...> После завершения перевода доктор В.

Предпросмотр: Биосфера №3 2010.pdf (1,8 Мб)
69

№8 [Химия и жизнь ХХI век, 2021]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Проблемы не обошли стороной и их. <...> Это огромная системная проблема науки. <...> проблему народонаселения. <...> Указание на перевод поступает на все узлы системы. <...> К примеру — быстрые переводы в страны, в которые банковские переводы сложны или длительны, переводы заработков

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №8 2021.pdf (0,1 Мб)
70

Прогнозирование совместимости в системе полимер-растворитель учеб. пособие

Автор: Косточко А. В.
КНИТУ

Представлена разработка программного комплекса на основе математической модели процесса совместимости в системе полимер–растворитель. Рассмотрены сведения по теории растворимости полимеров и методы определения параметров растворимости полимеров.

Один из подходов к решению этой проблемы представляет теория растворов полимеров. <...> В связи с этим рассмотрены вопросы, связанные с проблемой теоретического обоснования выбора растворителей <...> Коэффициент перевода в СИ: (1кал/смଷ)ଵ ⁄ ଶ = 2,04 ∙ 10ଷ(МДж ⁄ мଷ )ଵ ⁄ ଶ . <...> Коэффициент перевода в СИ: (1кал/смଷ)ଵ ⁄ ଶ = 2,04 ∙ 10ଷ(МДж ⁄ мଷ )ଵ ⁄ ଶ . <...> Коэффициент перевода в СИ: (1кал/смଷ)ଵ ⁄ ଶ = 2,04 ∙ 10ଷ(МДж ⁄ мଷ )ଵ ⁄ ଶ .

Предпросмотр: Прогнозирование совместимости в системе полимер-растворитель.pdf (1,2 Мб)
71

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Его переводы лаконичны, точны и поэтичны. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе. <...> Есенина в Китае» представляет историю перевода произведений поэта на китайский язык и оценку этих переводов <...> его передачи при межъязыковом переводе.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2023 (1).pdf (0,4 Мб)
72

№6 [Химия в школе, 2022]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

, включающую профессиональное научное и литературное редактирование присланного материала, проверку переводов <...> В соответствии с максимально возможной суммой баллов разрабатывается шкала перевода числа набранных учеником <...> Шкала перевода числа набранных баллов в уровни сформированности умения сравнивать: 14–15 — высокий; 11 <...> Решались эти проблемы по-разному. <...> Методы перевода солей железа(II) в соли железа(III) и обратно.

Предпросмотр: Химия в школе №6 (0) 2022.pdf (0,0 Мб)
73

История и методология аналитической химии учеб. пособие

Автор: Золотов Ю. А.
М.: Лаборатория знаний

Рассмотрены этапы развития науки о химическом анализе с древнейших времен, включая начало XXI в. Показано, как менялись приоритеты в выборе объектов анализа, как рождались и развивались методы анализа, когда возникали и как решались трудные проблемы, давшие мощный импульс развитию аналитической химии. Проанализированы тенденции развития этой науки. Приведены сведения об организационных формах и обеспечении совместной деятельности аналитиков. Особое внимание уделено методологическим аспектам аналитической химии. Предыдущие издания апробированы в ряде университетов России. Новое издание существенно переработано с учетом этого опыта.

Титульный лист русского перевода книги К. Р. <...> Естественно, возможен и анализ твердых образцов, без их перевода в раствор. <...> Нельзя также забывать о возможности перевода студентов из вуза в вуз. <...> Видмера, вышедший в 2004 г. в русском переводе. <...> проблема.

Предпросмотр: История и методология аналитической химии.pdf (0,2 Мб)
74

№1 [Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых, 2025]

В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.

химического, биохимического и физического потенциалов, возможной потенциальной мобильности металла и его перевод <...> Большое число исследований рассматривает как основную функцию массопереноса золота посредством перевода <...> раствора, что в итоге замедляет кинетику массопереноса металла и может значительно “затормозить” процесс перевода <...> Определены основные закономерности перевода металла в раствор и условия устойчивости концентрации золота <...> Критичным показателем перевода золота в раствор и возможности последующего его переноса является концентрация

Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
75

Токсикологическая химия

Издательский дом ВГУ

Методические указания подготовлены на кафедре аналитической химии химического факультета Воронежского государственного университета.

a) для перевода производных фенотиазина в форму основания, хорошо растворимого в органическом растворителе <...> a) для перевода производных 1,4-бензодиазепина в форму основания, хорошо растворимую в органическом растворителе <...> a) для перевода наркотических веществ в форму основания, хорошо растворимого в органическом растворителе <...> домработницы хозяин особняка являлся владельцем автосалона, но в последнее время у него были какие-то проблемы <...> Проблема остаточных количеств пестицидов.

Предпросмотр: Токсикологическая химия .pdf (0,8 Мб)
76

№4 [Справочник. Инженерный журнал, 2019]

В журнале: технология и оборудование механической и физико-технической обработки; технология машиностроения; технологии и машины обработки давлением; технологическая оснастка; современные материалы, зарубежные аналоги отечественных материалов; сварка, родственные процессы технологии; методы контроля и диагностика в машиностроении; машины, агрегаты и процессы; теория механизмов и машин; машиноведение, системы приводов и детали; стандартизованные и нормализованные детали и узлы; организация производства; стандартизация и управление качеством; конструкторско-технологические решения объектов техники; транспортное, горное и строительное машиностроение; техническое обслуживание и ремонт техники; системы автоматизированного проектирования; техническое законодательство; обновленные сведения стандартов (ГОСТов, ИСО) и известных справочников, например "Справочника конструктора-машиностроителя" В. И. Анурьева; конспекты лекций для втузов. Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год! С 2025 года издание поставляется ежемесячно.

Есть еще одно решение – перевод транспорта на газомоторное топливо. <...> Постановление правительства РФ № 767-р от 13 мая 2013 г. предусматривает перевод на КПГ в 15 российских <...> Если бензиновый автомобиль был на гарантии, то при переводе на газ он лишается гарантии независимо от <...> Кроме того, процедура перевода и получения сертификата на газовый автомобиль довольно сложна, требует <...> Ключевая проблема всех крупных городов сегодня – плохая экология, а перевод транспорта на электрическую

Предпросмотр: Справочник. Инженерный журнал №4 2019.pdf (0,6 Мб)
77

Развитие Северо-Арктического региона: проблемы и решения: материалы научной конференции

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит материалы, посвященные проблемам развития высокотехнологичных наукоемких отраслей и производств, модернизации инфраструктуры – драйвера развития Северо-Арктического региона, перспективным направлениям переработки и воспроизводства биоресурсов Северо-Арктического региона, адаптации и здоровья человека на Севере, исследованию и сохранению окружающей среды Севера, рациональному освоению природных ресурсов, привлекательности для проживания Северо-Арктического региона.

денежных средств контрагенту (кроме бюджетных переводов). <...> Следовательно, студенту необходимы базовые навыки перевода. <...> По мнению ученых, невозможно понимать и тем более общаться в многоязычном мире без перевода [6, 7]. <...> Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.304 с. 8. <...> Существует ряд трудностей для машинного перевода распознавание языка жестов.

Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона проблемы и решения материалы научной конференции.pdf (1,8 Мб)
78

№4(68) [Атом, 2015]

Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.

Путину за его внимание к проблемам ЯОК и РФЯЦ-ВНИИЭФ. <...> Меня натолкнула на эту проблему сама жизнь...». <...> Алексеева); • группа переводов (во главе с Р. Л. <...> Группа переводов была переведена из библиотеки в ОНТИ и активно занималась переводами с английского, <...> письменные переводы.

Предпросмотр: Атом №4(68) 2015.pdf (0,1 Мб)
79

Методы пробоотбора и пробоподготовки [учеб. пособие]

Автор: Карпов Ю. А.
М.: Лаборатория знаний

В учебном издании, написанном на основе вводного курса лекций для студентов Московского института стали и сплавов, изложены в соответствии с учебной программой различные способы и схемы пробоотбора природных и технических материалов, используемых в металлургическом производстве. Подробно рассмотрены вопросы разложения материалов, а также методы разделения компонентов и концентрирования микропримесей для их последующего количественного определения. Проведено сопоставление методов, а также разобраны подходы для выбора оптимального при данных условиях метода с целью повышения точности и чувствительности определения. Сделаны обобщения обширной информации по проблемам пробоотбора и пробоподготовки.

Этой проблеме и посвящается данное учебное пособие. <...> При переводе определяемого элемента в раствор значительно проще решается проблема градуировки для сложных <...> Этой проблеме и посвящается данное учебное пособие. <...> При переводе определяемого элемента в раствор значительно проще решается проблема градуировки для сложных <...> При переводе определяемого элемента в раствор значительно проще решается проблема градуировки для сложных

Предпросмотр: Методы пробоотбора и пробоподготовки (2).pdf (0,2 Мб)
80

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В настоящее время сотрудниками института образования ведется работа над переводом книги для развития <...> Изучению формирования навыков произношения, а также перевода посвящены научные исследования К. А. <...> Разработанная ею программа позволяет развивать и закреплять навыки синхронного перевода у российских <...> Перевод метаданных. Все метаданные должны быть полностью переведены на английский язык. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2022.pdf (0,8 Мб)
81

№1 [Гальванотехника и обработка поверхности, 2011]

Обработка поверхности, электроосаждение металлов и сплавов; композиционные, химические, конверсионные, альтернативные покрытия; анодные процессы; печатные платы;экология; оборудование; календарь конференций, выставок, реклама, хроника.

Менделеева Компания “Умикор Гальванотехник”, Швабиш-Гмюнд, Германия Перевод абстрактов проф. <...> Fortschrite in der Galvanotechnik Eine Auswertung der internationalen Fachliteratur 2008-2009 Jelinek T.W. * Перевод <...> Перевод гидроксида хрома в практически нерастворимое соединение Cr2O3 посредством прокаливания частично <...> Результаты и обсуждение Селективное извлечение хрома из шлама возможно путем перевода его в раствор в <...> подробный реферат со ссылкой на рисунки и таблицы (объемом не менее 1-1,5 страниц) для последующего перевода

Предпросмотр: Журнал Гальванотехника и обработка поверхностей №1 2011.pdf (5,9 Мб)
82

№9 [Инженерный журнал: наука и инновации, 2025]

«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.

Данным проблемам уделено особое внимание. <...> Для перевода МКА на широтностабилизированные ССО могут быть использованы МРБ. <...> Проблемы систем смазки авиационных двигателей. <...> Секция № 2: «Проблемы ракетной и космической техники». Ч. 1. <...> Современные проблемы ракетной и космической техники.

Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №9 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
83

№3 [Биосфера, 2021]

Журнал Биосфера издается Фондом научных исследований “ХХI век” (Санкт-Петербург) по инициативе проф. Э.И. Слепяна c октября 2009 г. Журнал БИОСФЕРА предназначен для публикации данных научных исследований и для всестороннего рассмотрения, анализа и обсуждения вопросов глобальной экологии, касающихся таких процессов и проблем, как: - возникновение и эволюция биосферы; - фактическое состояние биосферы; - естественные и антропогенные изменения и тенденции в абиотических и биотических составляющих биосферы и в биосфере в целом; - условия и возможности оздоровления и сохранения отдельных экологических систем и биосферы как таковой; - глобальные и имеющие потенциал глобализации локальные общесоциальные взрывы –демографический, урбанистический, информационный, миграционный, коммуникационный, потребительский, транспортный, энергетический и иные взрывы, способные вызывать нарушения и преобразования в биосфере; - научные, технические и технологические предложения по восстановлению нарушений в биосфере и по минимизации экологического риска, в том числе обусловливаемого научными, техническими и технологическими новшествами, прогрессом цивилизации в целом, политическими решениями, процессами, происходящими в обществе, и т.д.; - политические, философские и исторические аспекты указанных вопросов.

ПЕРЕВОДА: В.А. ВОЛЬПЕРТ, Д.М. ЭДИЕВ. ПАРИЖ, 2021. 190 С. Е.Я. Фрисман, Г.С. <...> В 1965 году перевод с английского появился в СССР [6]. <...> ПЕРЕВОДА: В.А. ВОЛЬПЕРТ, Д.М. ЭДИЕВ. ПАРИЖ, 2021. 190 С. <...> Однако машинный перевод – это все же автоматизированный перевод со всеми неизбежными изъянами даже в <...> Все же вполне осязаемая проблема качества «поставтоматизированного» перевода – это больше дискуссия для

Предпросмотр: Биосфера №3 2021.pdf (0,3 Мб)
84

№2 [Современные наукоемкие технологии. Региональное приложение, 2022]

Журнал «Современные наукоемкие технологии. Региональное приложение» издается Ивановским государственным химико-технологическим университетом» ежеквартально с 2004 года как региональное приложение к журналу Российской Академии Естествознания «Современные наукоемкие технологии». Начиная с января 2023 г. издание ИГХТУ «Современные наукоемкие технологии. Региональное приложение» (доменное имя: snt-isuct.ru) прекращает выход в печатном формате и буде издаваться только как сетевое издание с указанным доменным именем. Журнал распространяется по подписке: ЗАО «ИД «Экономическая газета» (индекс 41946) С 2010 г. журнал включен в Перечень ВАК-изданий, рекомендуемых к опубликованию диссертационных материалов, по направлениям: 05.20.01, 05.20.03, 08.00.01, 08.00.05, 08.00.10, 08.00.13

в текстах по направлению обучения «Агроинженерия», а также фиксируется их написание, произношение и перевод <...> тексты по агроинженерии, сокращения, аббревиатуры, способы образования, правописание, произношение, перевод <...> Применение однотипных сокращений позволяет избежать неточностей в переводе и осмыслении изучаемых процессов <...> независимых государств (СНГ) ECTS = European Credit Transfer System – Европейская система накопления и перевода <...> 1], состоит в экспликации (предложении) составителя правильной записи, фонетического произношения и перевода

Предпросмотр: Современные наукоемкие технологии. Региональное приложение №2 2022.pdf (0,3 Мб)
85

№3 [Аналитика, 2025]

Журнал «Аналитика» - это глубокое и подробное освещение вопросов, связанных с рынком аналитического и лабораторного оборудования в России и странах СНГ. Журнал «Аналитика» - это единое информационное поле для ученых, исследователей, производителей аналитического оборудования, измерительных приборов, сырья и реагентов, аналитических лабораторий, а также представителей государственных и общественных институтов.

Ученые работают над проблемой продления срока службы получаемых аэрогелей. <...> Абрис проблемы. Аналитика. 2024; 14(4): 328–337. 15. Microfluidics Market Size. <...> Для перевода wАЛК в объемные проценты использовали соотношение (18): АЛК,% об. = = 100 ∙ wАЛК ∙ dВИН <...> рассчитывается массовая доля сахаров wСАХ в образце вина: wСАХ = 15,5287 − 18,6220 ∙ RIСАХ(Х). (21) Для перевода <...> Для перевода в раствор реагента (R) использовали дистиллированную воду, а для диан‑ типирилметана и этилендиамина

Предпросмотр: Аналитика №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
86

№4 [Аналитика и контроль , 2017]

Цели и задачи журнала – обеспечение возможности российским и зарубежным специалистам быстрой публикации оригинальных научных исследований по всем разделам теории и практики аналитической химии и аналитического контроля химического состава природной среды, веществ, материалов, изделий при условии высококачественного рецензирования. Журнал публикует оригинальные научные статьи и обзоры теоретического и экспериментального характера, посвященные: – исследованию, разработке и применению различных методов анализа и контроля химического состава; – совершенствованию и разработке аналитических приборов; – методическому и математическому обеспечению химического анализа и контроля; – теории и практике пробоотбора и пробоподготовки в аналитической химии и аналитическом контроле; – проблемам аналитической химии и аналитического контроля в различных областях промышленности, науки и экологии; – вопросам метрологического обеспечения химического анализа и контроля; – сертификации веществ и материалов по химическому составу.

Проблема неаддитивности светопоглощения // Журн. аналит. химии. 2011. Т. 66, № 1. С. 25-33. 19. <...> Определение дезоморфина в моче // Проблемы экспертизы в медицине. 2007. №1. С. 32-36. 7. <...> Любое применение международного стандарта в виде прямого, аутентичного перевода, а тем более, если перевод <...> Важной проблеме приготовления образца к анализу посвящена глава 5 (4 ссылки, 9 стр.). <...> Рассмотрим последнюю проблему более подробно. Проверка подшипников качения.

Предпросмотр: Аналитика и контроль №4 2017.pdf (1,1 Мб)
87

№5 [Естественные и технические науки, 2025]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

При этом, остается нерешенной задача перевода НУ из J2000 в формат TLE. <...> минеральных солей четвертичных аммониевых оснований, где реэкстракция молибдена затруднена и требует перевода <...> Предварительное окисление тиокомплексов молибдена путем промывки органической фазы перекисью водорода и перевод <...> Алгоритм представлен в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода ее на язык программирования <...> – E + m 271 Естественные и технические науки, № 5, 2025 в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
88

№9 [Вода: химия и экология, 2009]

Журнал публикует оригинальные научные статьи и обзоры теоретического и практического характера, посвященные инновационным исследованиям в области химии и технологии водоподготовки, водоснабжения, водоотведения, контроля качества вод и мониторинга водных объектов.

Антропогенная эвтрофикация водоемов – одна из экологических проблем XX в. <...> водных экосистем [7-30], а также проблемам химического загрязнения биосферы [31-35]. <...> В целом процедура перевода определяемых компонентов в удобную для анализа форму (с минимальными затратами <...> Постоянно возникает потребность в поиске новых сорбционных материалов [2] для перевода элементов из жидкой <...> При этом перевод в твердую фазу происходит по всему объему без отделения макрои микрокомпонентов и основы

Предпросмотр: Вода химия и экология №9 2009.pdf (0,3 Мб)
89

№4 (40) [Атом, 2008]

Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.

Значит, проблемы оказались сложнее. <...> Не знаю причин перевода (он был назначен заместителем министра), но в институте упорно ходили слухи о <...> Я предложила делать переводы аннотаций из журналов и рассылать их по лабораториям. <...> Сначала переводы были ужасные, но потом, освоив новую терминологию, стало получаться все лучше. <...> Тем не менее вписался он в тематику отдела столь удачно, что в 1955 г., после перевода Е. А.

Предпросмотр: Атом №4 (40) 2008.pdf (0,6 Мб)
90

Применение глиоксаля и глиоксиловой кислоты для определения методом высокоэффективной жидкостной хроматографии / Р.С. Смирнов [и др.] // Вестник Московского университета. Серия 2. Химия .— 2013 .— №1 .— С. 24-30 .— URL: https://rucont.ru/efd/345976 (дата обращения: 16.12.2025)

Автор: Смирнов

На примере взаимодействия несимметричного диметилгидразина (НДМГ), метилгидразина (МГ), и 2-гидроксиэтилгидразина (ГЭГ) с избытком глиоксаля (ГО) и глиоксиловой кислоты (ГОК) в водных растворах методами хроматографии и спектрофотометрии показано образование единственных продуктов дериватизации алкилгидразинов (АГ) - соответствующих моногидразонов ГО и ГОК. Дериватизация АГ протекает с количественным выходом при pH 3, 5 в течение 20 мин при 25 и 40°C соответственно для ГО и ГОК. Электронные спектры поглощения производных имеют максимумы в области 275-305 нм. Предложены условия одновременного определения Аr обращенно-фазовой ВЭЖХ с УФ-детектированием в водах с предварительной дериватизацией. Разделение проводили на колонке Zorbax SB-C18 (150x4, 6 мм) при элюировании 20 мМ фосфатным буферным раствором (pH 3, 5) с добавкой 2-5% ацетонитрила. Пределы обнаружения Аг составили 0, 25-0, 5 или 0, 4-0, 7 мкг/л при дериватизации ГО и ГОК соответственно.

хроматографии и высокоэффективной жидкостной хроматографии (ВЭЖХ) требуют применения дериватизации для перевода <...> Снижение концентрации ГОК в реакционной смеси до 0,05% позволяет снять эту проблему, однако для завершения <...> Белов А.А. // Современные проблемы токсикологии. 2000. № 1. C. 25. 3.

91

№4 [Журнал аналитической химии, 2018]

Публикуются оригинальные статьи теоретического и экспериментального характера по всем аспектам аналитической химии. Особый интерес представляют материалы, содержащие описание новых подходов к анализу (инструментальные, химические и биологические методы), новых детекторов и сенсоров, новых методов подготовки проб и обработки данных. Печатаются также статьи общего характера, обзоры, письма в редакцию, консультации, информация о лабораториях или научных кадрах, хроника о конференциях, семинарах, наградах и т.д., рецензии на книги, материалы дискуссий.

Подтверждали незначимость потерь матричных элементов при переводе анализируемых проб стекол в раствор <...> При экспериментальной проверке гипотезы о возможных потерях определяемых элементов в процессе перевода <...> резистивным нагревом, обеспечивающую температуру до 220 °C и давление до 20 МПа (200 бар), что достаточно для перевода <...> Кроме того, варьировали состав раствора для перевода полученного стекла в раствор, который, с одной стороны <...> Многие из задач микроэлектроники предпочтительнее решать прямыми методами без перевода пробы в раствор

Предпросмотр: Журнал аналитической химии №4 2018.pdf (0,0 Мб)
92

№3 [Научные и образовательные проблемы гражданской защиты, 2013]

Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).

Будем рассматривать выполнение восстановительных работ как процесс последовательного перевода системы <...> проблемы гражданской защиты. <...> переходит военнослужащий из сокращаемого подразделения, и привести собственную аргументацию причин перевода <...> Современное «индустриальное» загрязнение в развивающихся странах является следствием перевода многих <...> совершенствования системы гражданской обороны, которое должно быть направлено, в первую очередь, на перевод

Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №3 2013.pdf (0,9 Мб)
93

№1 [Химия и жизнь ХХI век, 2018]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Карло Ровелли семь этюдов по физике Corpus, 2018 перевод с английского: алена якименко Ричард Докинз <...> Corpus, 2018 перевод с английского: петр петров Станислав Дробышевский достающее звено. книга 1. обезьяны <...> неужели сонет, где герой понукает автомобиль, безнадежно застрявший в пробке, будет допустимым переводом <...> шекспира наряду с переводом столетней давности с.я.маршака ? <...> носителям разных языков. используя этот рисунок, можно уйти от дискуссии о том, оценивать ли текст перевода

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №1 2018.pdf (0,1 Мб)
94

Контрольные задания по общей и неорганической химии. Ч. 2 [сборник]

КНИТУ

Сборник «Контрольные задания по общей и неорганической химии: Ч. 2» включает задания по разделам курса «Неорганическая химия»: химия s-, p- и d-элементов. Структура и содержание цикла вопросов по каждому разделу отвечает структуре и содержанию дисциплины «Общая и неорганическая химия» с учетом теоретической части.

Химия и экологические проблемы. Ч а с т ь п е р в а я. Общая химия Химические элементы. <...> Проблема «связывания азота» и способы ее решения. <...> Какие условия необходимы для перевода соединения СaCO3 в CaO? Задание 60. <...> Какие условия необходимы для перевода соединения SiO2 в соединение CaSiO3? Задание 188. <...> Составьте уравнение реакции перевода Мn (II) в Mn (VII).

Предпросмотр: Контрольные задания по общей и неорганической химии. Ч. 2.pdf (0,1 Мб)
95

№6 [Высокомолекулярные соединения. Серия Б, 2016]

Журнал "Высокомолекулярные соединения" – журнал Российской академии наук (основан в 1959 г.), публикующий оригинальные статьи и обзоры фундаментального характера по всем направлениям науки о полимерах, отличающиеся новизной и представляющие интерес для широкого круга читателей. Выходит в трех сериях – А, Б, С одновременно на русском и английском языках.

Дальнего Востока Проблемы машиностроения и надежности машин* Проблемы передачи информации* Программирование <...> инструкции для рецензентов, а для улучшения переводных статей проводить дополнительное рецензирование после перевода <...> Несколько докладов было посвящено проблемам перевода статей на английский язык и анализу связи между <...> качеством перевода и видимостью журнала на международном уровне. <...> текст на русском языке, низкое качество перевода на английский, плохое вычитывание корректуры авторами

Предпросмотр: Высокомолекулярные соединения. Серия Б №6 2016.pdf (0,2 Мб)
96

2(6) [Инновации в АПК: проблемы и перспективы, 2015]

Инновации в АПК, проблемы и перспективы

Преодолению критического положения отрасли молочного скотоводства и переводу еѐ в разряд рентабельных <...> Нейтрализация угроз экономической безопасности региональной хозяйственной системы с переводом на «модель <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а <...> Выборку свинок в охоте проводили в течение 21 суток после перевода в цех воспроизводства, с помощью хряков-пробников <...> После перевода свинок в цех воспроизводства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а

Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 2(6) 2015.pdf (0,9 Мб)
97

№9 [Химия в школе, 2025]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

Следует обязательно привести в систему знания о химических свойствах электролитов, способах перевода <...> В переводе с греческого название Л означает «разрушающий». <...> В переводе с греческого Т — недеятельный. Он в полной мере оправдывает своё название. <...> В конце урока происходит перевод баллов в оценку, например, по такой пропорции: 5 — от 16 до 18 баллов <...> Перевод баллов за проект в отметки Критерии и принцип деления Число баллов Отметка Первая отметка: К1

Предпросмотр: Химия в школе №9 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
98

№4 [Рациональное освоение недр, 2015]

Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли

Еще раз подчеркнем – некорректность толкования и перевода терминов являются причиной ошибки лишь отчасти <...> В частности, редактор перевода Геммологического словаря – д-р геол.-минерал. наук, проф. А. Г. <...> XI «Unit of weight», которая в переводе на русский превратилась в «Единицы веса», Г. <...> Но нельзя списать только на издержки перевода смысловые ошибки, допущенные авторами учебных изданий. <...> Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему / Пер. с нем. Ю. Э.

Предпросмотр: Рациональное освоение недр №4 2015.pdf (0,3 Мб)
99

№2 [Радиохимия, 2017]

Публикация научных статей в области химии радиоактивных элементов, радиохимической технологии, химических проблем атомной энергетики, методов получения радиоактивных изотопов, использования изотопов в ядерной медицине.

Однако изза коррозионных проблем и токсичности газовых выбросов от его дальнейшего использования при <...> В то же время существует ряд проблем при производстве, транспортировке и хранении рецептур на основе <...> Проблеме высокого содержания 210Po в лишайниках издавна уделяется очень большое внимание. <...> В середине ХХ в. такой интерес был вызван проблемой повышенного внутреннего облучения северных народов <...> Однако, несмотря на большое число публикаций, посвященных проблеме высокой удельной активности 210Ро

Предпросмотр: Радиохимия №2 2017.pdf (0,3 Мб)
100

Добрынин, А.В. Трудности перевода / А.В. Добрынин // Химия и жизнь ХХI век .— 2009 .— №8 .— С. 46-47 .— URL: https://rucont.ru/efd/250738 (дата обращения: 16.12.2025)

Автор: Добрынин
М.: ПРОМЕДИА

В статье говорится о том, что популяризация науки - задача благородная, но выполнять эту задачу надо хорошо. В частности, издателям переводной литературы не следует экономить на переводчике и научном редакторе.

Трудности перевода / А.В. <...> Трдности перевода предложитьеминтересныйвопрос. <...> Унихразныестратеииподхода  сложным задачам (и вообще  сложнымпроблемам). <...> страшное, чтоэтиоспода воспитываютлюдей,оторыхвозниаетшопристолновениисосложными проблемами <...> Иещенемнооотр дностяхперевода.Капост паетнерадивыйст дент?

Страницы: 1 2 3 4 ... 96