Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618020)
Контекстум
  Расширенный поиск
070.3/.4

Газетное дело в целом. Издание, распространение газет. Информационные агентства


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4231 (1,11 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
251

№84 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Мания расследования Граждан стали обманывать с «переводом на счёт экстремистов» Наталья Ильина Мошенники <...> стали запугивать россиян «переводом средств экстремистам». <...> «подпишись на неё»), такой перевод лучше бы соответствовал сути триллера. <...> К сожалению, не всё, что красиво сказано в теории, проявляется на практике. <...> Как правило, на самом деле никакого перевода нет, а мошенники лишь пытаются испугать человека. — Банк

Предпросмотр: Известия №84 2023.pdf (2,0 Мб)
252

№154 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

их неукраинской территорией и отталкивает от себя, — сказал «Известиям» доцент кафедры политической теории <...> Он подчеркнул, что наряду с этим указом актуальна и проблема принудительного перевода сотрудников на <...> Песня «One Night in Bangkok» в русском переводе не очень ложится на ухо. Оригинал лучше. <...> Есть трудности перевода: в одну строку английского текста умещается и мысль, и метафора. <...> Автор русского перевода Алексей Иващенко проделал титаническую работу.

Предпросмотр: Известия №154 (0) 2020.pdf (1,8 Мб)
253

№238 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ФРАНК 66,8079 УКРАИНСКАЯ ГРИВНА 23,8897 КАНАДСКИЙ ДОЛЛАР 49,7802 h c Карты на стол Россияне удвоили переводы <...> на карту стало обычным делом для россиян: за год объем таких операций вырос вдвое, а средняя сумма перевода <...> Несмотря на это, власти не спешат жестко контролировать переводы физлиц друг другу: может последовать <...> бегство в кэш, а эти операции уже не отследить. „ „ РУБЛЬ ТУДА, РУБЛЬ СЮДА Банковские переводы граждан <...> В Альфа-банке небольшой перевод клиенту другого банка обходится в 30 рублей.

Предпросмотр: Известия №238 (0) 2018.pdf (1,0 Мб)
254

№182 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сначала в виде квазидобровольного перевода пенсионных накоплений из ОПС в систему негосударственного <...> ПРИЧЁМ ТЕХНИЧЕСКИ ЭТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ДАЖЕ БЕЗ ПЕРЕВОДА АКТИВОВ В КЭШ Пик горой Почему цены на нефть достигли <...> кампанию по информированию граждан, в том числе с вовлечением работодателей, а уже потом выходить на перевод <...> Причём технически это можно сделать даже без перевода активов в кэш. <...> регистра по всем этапам донорской работы, — подчеркнул Сергей Готье. — Регистр летальности, регистр перевода

Предпросмотр: Известия №182 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
255

№188 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Федеральной службе по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) и сократить минимальную сумму анонимного перевода <...> Курс, как предполагается, будет состоять из нескольких часов теории и практических занятий. <...> закона в ближайшее время будет обсуждаться на заседании Координационного совета по совершенствованию теории <...> По оценке Бородачева, на перевод фильмов в цифру собственными силами, то есть на лицензионные доходы <...> Олег Кармунин По всему Белграду висят огромные афиши с надписью «Сунчаница», что в переводе на русский

Предпросмотр: Известия №188 (0) 2014.pdf (0,4 Мб)
256

№94 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

выручки, разрешение на продажу «новой» наличной валюты банками, увеличение лимитов на трансграничные переводы <...> Как обычно действует изменение ставки в классической теории? <...> Правила перевода осуждённых в колонии другого режима могут смягчиться. <...> Сначала такие осуждённые смогут просить суд о своём переводе из колонии строгого режима в колониюпоселение <...> сможет переводиться из колонии строгого режима в тюрьму с более мягким режимом, а затем получит право на перевод

Предпросмотр: Известия №94 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
257

№14 [Книжное обозрение, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Д’Агей упомянул также о создании ресурс-центра: там будут собраны рукописи, издания, переводы, фотографии <...> Это место, откуда смотришь вдаль (в переводе с испанского «divisar»), как будто специально придуманное <...> Виногорова (Польша, Белосток) теоретически обосновывала проблемы перевода и представила свои переводы <...> Россию» главного редактора «Радио Спорт», журналиста, ведущего популярного утреннего шоу на радио «Теория <...> Назавтра, усевшись за письменным столом, я корпел над переводом одного стихотворения Бодлера.

Предпросмотр: Книжное обозрение №14 2011.pdf (0,7 Мб)
258

№16 [Книжное обозрение, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Реконструкция теории Маслоу . . . . . . . . . . . . . . . 11 Чурилин Т. <...> Как вам такая теория? Вроде бы ничего. <...> Реконструкция теории Маслоу. СПб.: Алетейя, 2011. – 576 с. 1000 экз. <...> Тем не менее каждый новый перевод этих поэтов любопытен – хотя бы как соревнование с переводами Н.Гумилева <...> Избранные переводы: Поэзия. Проза.

Предпросмотр: Книжное обозрение №16 2011 (1).pdf (0,7 Мб)
259

№203 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

То есть Сбербанк готов осуществлять переводы между картами (и дебетовыми, и кредитными) любых банков <...> И хотя Сбербанк анонсирует наиболее широкие возможности перевода с карты на карту, пионером в данном <...> Но в банкоматах этого банка не удастся выполнить перевод с зарубежной карты. <...> Сбербанк займется карточными переводами Под саммит АТЭС военные заложили «бомбу» Окончание. <...> На переводе в полузащиту Дмитрия Комбарова Карпин ограничиваться не собирается.

Предпросмотр: Известия №203 (0) 2011.pdf (1,0 Мб)
260

№108 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Когда репортеры обратились за разъяснениями к другому Качиньскому — Леху, тот лишь повторил теорию брата <...> офиса Евгений Бай Вашингтон Американские историки, исследователи, журналисты и поклонники всевозможных «теорий <...> Тот, кто понимает выступление, перевода не слушает. <...> В переводе так же: нужно отвлечься от конструкций и выйти на понимание мысли. <...> / Ах, восточные переводы! / Как болит от вас голова».

Предпросмотр: Известия №108 (0) 2007.pdf (0,9 Мб)
261

№164 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Продолжение на стр. 06 Трудности перевода в ВТО Сайт госзакупок продолжают кормить деньгами Анна Горчакова <...> Трудности перевода с «гаражного» в ВТО Окончание. <...> На сегодня почти все деньги за перевод перечислены. <...> По словам Светланы Гликман, министерство выбрало бюро переводов в соответствии с законом о госзакупках <...> Но в нескольких бюро переводов «Известиям» рассказали, что стоимость работы над страницей, как правило

Предпросмотр: Известия №164 (0) 2011.pdf (0,5 Мб)
262

№230 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

перелет, 70 — за пересылку документов, 1 евро в день на медицинскую страховку, стоимость банковского перевода <...> в некоторых книжных магазинах Москвы, а с начала следующей недели — по всей стране появится русский перевод <...> Перевод Екатерины Романовой и Марии Десятовой Новая авантюра Лэнгдона. <...> дочки. 20.00 Сериал: Воронины. 21.00 Сериал: Маргоша. 22.00 Кино: Кукловоды. 00.00 6 кадров. 00.30 Теория <...> 09.30 Сериал: Папины дочки. 10.00 Сериал: Маргоша. 11.00 Сериал: Моя прекрасная няня. 2 серии. 12.00 Теория

Предпросмотр: Известия №230 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
263

№26 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2012]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

В начале XXI века русский перевод родоначальницы «нового романа» не выглядят запоздавшим. . <...> руководства, «непонятное судейство», «гигантские гонорары футболистов “Зенита”», нормальная голливудская теория <...> Сциенты, Хироманисты, Вертихвосты, Бурчаломанты, Хирологи – создающие бесполезные предметы, речи и теории <...> Перевод с французского Валерия Нугатова Главный редактор Александр Набоков. <...> Президентской библиотеки является формирование общегосударственного хранилища информационного ресурса по теории

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №26 2012.pdf (0,6 Мб)
264

№49 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ключевую роль в развитии экономики», а зампред Центробанка Владимир Чистюхин назвал «лукавством» возможный перевод <...> имейте это в виду, — отметил Владимир Путин, пояснив, что речь идет о возможности просто заблокировать переводы <...> проблема обсуждалась на заседаниях в правительстве и Кремле, а информация о возможном препятствовании переводу <...> Потому что история Крыма, рассказанная во всей полноте, обнуляет любые теории оккупации, поползновения <...> «Ноктюрн» называется. — То есть «Ночная песнь» в переводе. — Я всегда придумываю названия коллекциям

Предпросмотр: Известия №49 (0) 2015.pdf (1,9 Мб)
265

№109 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. > ОБЩЕСТВО 06 Молитва по-русски В РПЦ обсуждается вопрос о переводе богослужения с церковнославянского <...> Например, библеист Андрей Десницкий считает, что как минимум один из существующих переводов — иеромонаха <...> Перевод не идеален, но не идеальны и церковнославянские тексты: в них есть ошибки, непоследовательности <...> Глупо делить людей на противников и сторонников перевода, считает Андрей Десницкий. <...> Он мне написал, когда получил русский перевод одной из трех моих книг, ему посвященных.

Предпросмотр: Известия №109 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
266

№3 [Книжное обозрение, 2010]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

поднимать выше внутренние стропила, не стесняться носить смешную кепку, создавать красивейшие философские теории <...> «Гомер в русских переводах XVIII – XIX веков»). <...> Я не возвращался к теории вечной инфляции почти десять лет. Если не считать одного эпизода... <...> Хаотическая инфляция Линде Линде – настоящий герой инфляции, человек, который спас теорию посредством <...> Перевод с английского Александра Сергеева.

Предпросмотр: Книжное обозрение №3 2010.pdf (0,9 Мб)
267

№42 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Как показал анализ, в одном вузе для перевода требуется учиться на «отлично» в течение шести семестров <...> Одновременно предлагается закрепить в уставах вузов четкие правила перевода. <...> Например, в прошлом году более чем на треть вырос рынок денежных переводов. <...> Тем не менее это средняя сумма перевода российских граждан в герцогство Люксембург. <...> Это ж где трудиться нужно, чтобы скопить на такие переводы?

Предпросмотр: Известия №42 (0) 2009.pdf (1,6 Мб)
268

№4 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2010]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

По словам издателя, контракт на перевод и распространение подписан на семь лет. <...> Теория формирования национальных инновационных систем. <...> Коррупция в Вооруженных силах: Теория и практика противодействия. <...> .: Т. 1: Теория и методика / Ред.-сост. А.С.Обухов. <...> (п) ISBN 978-5-699-37745-9 Французская басня в переводах русских поэтов: Сб. / Сост. В.Е.Васильева.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №4 2010.pdf (1,0 Мб)
269

№233 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Это логичное продолжение перевода всех избирательных процессов в стране в автоматический режим. <...> строительство коттеджей разрешили чиновники администрации Сергиево-Посадского района, издав постановления о переводе <...> заявил источник издания. — Арбитражный суд неоднократно выносил постановления о признании незаконным перевода <...> Потребление подобных товаров должно быть результатом собственного решения, — говорит он. — Но это в теории <...> страны, в которых у судей есть такие же права, например в Великобритании, рассказывает доцент кафедры теории

Предпросмотр: Известия №233 (0) 2012.pdf (2,3 Мб)
270

№1 (2351) [Книжное обозрение, 2013]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Теория Гайи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Яснов М. <...> (п) ISBN 978-5-699-59007-0 рецензии переводы #1 (2351) Пончики и теория струн Он лежит на полу пончиковой <...> Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с. 1000 экз. <...> Кружков излагает свое credo: «Почему перевод можно назвать “практическим литературоведением”? <...> Перевод с французского Нины Хотинской Главный редактор Александр Набоков.

Предпросмотр: Книжное обозрение №1 (2351) 2013.pdf (0,3 Мб)
271

№233 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

следующей конференции в Лондоне ему была оказана высокая честь подведения итогов конференции в области теории <...> В XX веке появилась мощная теория таблиц, на ее основе развилась такая отрасль знания, как базы данных <...> Я же развил эту теорию и предложил формальные описания и наглядные схемы модулей с конечными числами <...> Ныне он переводами Гомера занят на пользу словесности российской, а восемь лет тому назад пропадал — <...> На втором месте (пять номинаций) — и это сенсация — «Трудности перевода» дочки Копполы — Софии (прежде

Предпросмотр: Известия №233 (0) 2003.pdf (0,3 Мб)
272

№162 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

С точки зрения теории идеально начинать масштабную приватизацию в 2011-м и продолжать в 2012 году, — <...> зарождалась наша Вселенная, как развивался космос, — продолжил он. — Специалисты мне объяснили суть теории <...> Потому, в частности, что многие члены КПСС знали коммунистическую теорию и даже читали программу этой <...> , вольный перевод уводит нас от оригинала. <...> Как бы тогда сформулировать золотую формулу перевода? Какой перевод лучше?

Предпросмотр: Известия №162 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
273

№96 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сроки перевода не ограничены. <...> До перевода я буду заключен в карцере на общих основаниях с заключенными, несущими дисциплинарное наказание <...> Вынесение решения о переводе и закрытие расследования инцидента с другим заключенным были проведены в <...> Для начала немного теории.

Предпросмотр: Известия №96 (0) 2018.pdf (0,9 Мб)
274

№40 [Наша Версия, 2023]

Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.

Я не сторонник теории заговора, но постоянно гоню от себя мысль о какой-то глобальной спецоперации, потому <...> То есть конспирологическая теория об Украине как о «новом Иерусалиме», «новой святой земле для евреев <...> зачастую инвесторы, вкладывающиеся в строительство туристических объектов, сталкиваются с проблемой перевода <...> К примеру, у Ивана Тургенева вес мозга составил рекордные 2012 граммов, что, казалось, подтверждало теорию

Предпросмотр: Наша Версия №40 2023.pdf (0,6 Мб)
275

№5 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Переведут ли стрелки на час назад или вернутся к практике перевода стрелок весной и осенью, пока обсуждается <...> примет ли правительство решение о возвращении к прежней системе времяисчисления или будет единоразовый перевод <...> Согласно данным исследования ВЦИОМа, в феврале 2013 года за прежнюю систему перевода стрелок часов два <...> Как вы понимаете, со столь разным отношением к будущему одним переводом на еженедельный чек не справишься <...> Одна из теорий.

Предпросмотр: Известия №5 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
276

№15 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Теперь несколько слов о качестве перевода. <...> Айвенго / Перевод с англ. <...> Трудовая теория и теория междометий, теория общественного договора и теория звукоподражаний, теория диффузных <...> Перевод тоже на высоте. <...> Введение в теорию журналистики: Учебник для вузов. – 8-е изд., испр.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №15 2011.pdf (0,6 Мб)
277

№180 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Минобороны отказывается возвращать деньги Общественному ТВ «Единая Россия» получила одобрение Кремля на перевод <...> России» уже в начале следущей недели планируют внести в нижнюю палату свой вариант законопроекта о переводе <...> слушания сразу по двум законопроектам о переводе часов на зимнее время Окончание. <...> В то же время источник в администрации сообщил, что возвращение перевода стрелок на зимнее время будет <...> В прошлом году после перевода стрелок на 15% увеличилось количество обращений в скорую помощь, среди

Предпросмотр: Известия №180 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
278

№189 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это в теории. <...> Защита требовала перевода, прокурор Брагин заявил, что Головлев умышленно затягивает процесс ознакомления <...> Этот вопрос — не теория для меня, а неотступная мука. <...> Чернову во всех имеющихся переводах пьесы Шекспира не хватало слишком многого, и он взялся за дело сам <...> Алексей Пурин сделал новый перевод этого одного из наиболее ярких лирических циклов Рильке.

Предпросмотр: Известия №189 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
279

№109 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Межхостовые соединения между банками позволяют проводить внутрироссийские переводы по картам Visa и MasterCard <...> Могу предположить из теории заговоров, что комитет почему-то недоволен Центробанком и показывает это <...> возможностей Visa и MasterCard, — говорил Емелин. — Речь идет о системах межбанковских внутрироссийских переводов <...> Ежегодно они отправляют банковскими переводами на Украину миллиарды долларов, и эти поступления играют <...> Трудности перевода Без таких красивых девушек, как Тина, этнический фестиваль обойтись не может Сергей

Предпросмотр: Известия №109 (0) 2014.pdf (1,6 Мб)
280

№97 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

дающее уникальное превосходство российской стороне, а вокруг маршрутов полётов раздувались безумные теории <...> В результате перевода сотрудников на дистанционный режим банку «Зенит» также удалось сократить расходы <...> Перевод на удалёнку, например, ITспециалистов, позволяет организации стать более мобильной и искать профессионалов <...> Больше других повысить эффективность работы и сэкономить за счёт перевода части сотрудников на удалёнку

Предпросмотр: Известия №97 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
281

№3 [Наша Версия, 2023]

Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.

В начале 2017 года CEFC отправила два перевода на банковские счета Хантера по 3 млн долларов каждый. <...> В переводе это может означать, что Герман Греф занимается по большому счёту непрофильной деятельностью <...> Есть теория о том, что защищающий планету от радиации озоновый слой разрушается потоками поднимающегося

Предпросмотр: Наша Версия №3 2023.pdf (0,9 Мб)
282

№244 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Кому-то предлагали уничтожить банкомат, чтобы скрыть следы перевода, кому-то сулили списания. <...> АМЕДИА Netflix Полный текст читайте на iz.ru Охота «Ведьмака» Вокруг пиратского перевода новой части <...> Интересно ли было бы вам почитать его в моём переводе? Не ожидал даже, что будет столько откликов. <...> Да и официального перевода в ближайшее время, судя по всему, не будет, — говорит Свистунов. <...> Книга в любительском переводе разлетелась по Сети.

Предпросмотр: Известия №244 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
283

№123 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Лёгкость перевода внутриигровой валюты и высокая загруженность платформ позволяют преступным транзакциям <...> Во многом из-за отключения от SWIFT, невозможности банковских переводов и опасений сотрудничать с некоторыми <...> эффективность биотоплива с точки зрения снижения выбросов в атмосферу, а также успешные проекты по переводу <...> Поэтому для снижения объёма выбросов загрязняющих веществ и улучшения экологической ситуации нужен перевод <...> Александр Бахтин отметил послабления Центробанком валютного контроля и увеличение суммы лимита для переводов

Предпросмотр: Известия №123 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
284

№37 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

«Мировой» уровень Как работают платежи и переводы в условиях санкций Наталья Ильина Западные санкции <...> Сегодня её принимают практически везде, где есть интернет. „ „ ПЕРЕВОД НЕ ТУДА Денежные переводы внутри <...> Другой распространённый вариант перечисления денег за рубеж — через специальные системы денежных переводов <...> В соответствии с документом с 1 марта запрещаются денежные переводы без открытия банковского счёта с <...> Ещё два перевода потребовались на оплату налога и конвертации в рубли.

Предпросмотр: Известия №37 (0) 2022.pdf (1,3 Мб)
285

№125 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Масштабный перевод техники и транспорта страны на газ даст положительный экономический и экологический <...> Заместитель руководителя ИАЦ «Альпари» Наталья Мильчакова считает, что перевод транспорта и коммунальной <...> При этом динамика по закупкам и переводу техники, например, на КПГ показывает снижение. <...> В министерстве считают, что перевод техники на газомоторное топливо позволит оптимизировать муниципальные <...> Отток валютных вкладов, как оценивают специалисты, в переводе на рубли в этом году может достигнуть 700

Предпросмотр: Известия №125 (0) 2021.pdf (1,5 Мб)
286

№119 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

0,6101 Анна Селина | «Известия» Безналичный интерес Уже пять банков предлагают услугу трансграничного перевода <...> t.me/izvestia Известия Понедельник, 3 июля 2023 «Уже пять банков предлагают услугу трансграничного перевода <...> В прошлом году ЦБ заявлял, что планируется тестировать трансграничные переводы через СБП. <...> Сегодня уже пять российских банков предлагают услугу трансграничного перевода через СБП с участием их <...> Пока доступны переводы из России за границу, но участники работают и над возможностью перевести из-за

Предпросмотр: Известия №119 2023.pdf (0,8 Мб)
287

№8 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Они сказали, что требуется отменить или заблокировать перевод на крупную сумму с моего банковского <...> При этом я никаких переводов не делал и даже в приложение банка не заходил. <...> Звонящий сказал, что у банка отсутствуют основания для блокировки операции перевода с моего счёта на <...> Поэтому если я подтверждаю перевод, то необходимо просто сказать «да» или положить трубку телефона. <...> Когда я перезвонил в банк, мне сказали, что это мошенники и для перевода денег достаточно знать номер

Предпросмотр: Известия №8 2023.pdf (2,0 Мб)
288

№242 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

На этом этапе у них есть всё необходимое для перевода, кроме проверочного кода. <...> НА ЭТОМ ЭТАПЕ У НИХ ЕСТЬ ВСЁ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА, КРОМЕ ПРОВЕРОЧНОГО КОДА Павел Львов | РИА Новости <...> Пользователю кажется, что это СМС для оплаты, хотя на самом деле это СМС для подтверждения перевода денег <...> Остальные 12% приходится на возвраты документов заявителю, переводы в другие инстанции и иные решения <...> Стала суперзвездой после «Трудностей перевода» и «Девушки с жемчужной серёжкой».

Предпросмотр: Известия №242 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
289

№210 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Так же жарко спорили по вопросу о переводе богослужения на русский. <...> Горячим сторонником перевода был священник Тихон Шаламов, отец знаменитого писателя Варлама Шаламова. <...> А преданные большевикам «обновленцы» на долгие годы дискредитировали саму мысль о переводе. <...> Эльдар в переводе с персидского языка — «владеющий миром». <...> Самый обаятельный и привлекательный. 23.40 Ночные новости. 00.00 Фабрика звезд дома. 00.30 Теория невероятности

Предпросмотр: Известия №210 (0) 2007.pdf (0,9 Мб)
290

№10 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

«Решение акционеров о переводе бизнеса в Петербург было единогласным. <...> коммунально-бытовое хозяйство, — пояснили «Известиям» в пресс-службе концерна. — В связи с этим был введен график перевода <...> Как заявил Анатолий Чубайс, перевод электростанций на резервное топливо прошел без технологических сбоев <...> Бомжи. 23.40 Ночные новости. 00.00 Теория невероятности. Тайные знаки земли. 00.50 Гении и злодеи.

Предпросмотр: Известия №10 (0) 2006.pdf (0,6 Мб)
291

№8 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это повлечет падение стоимости акций при переводе бюджетников, — рассказал ис точник «Извес тий». <...> болельщиков смогут Сбербанк просит отложить «Мир» на три года выдворять из России за беспорядки Для перевода <...> Начало на стр. 01 Закон не устанавливает конкретных сроков для перевода таких граждан на российские карты <...> При единовременном переводе бюджетников на «Мир» ряд банков действительно может понести существенные <...> В НСПК «Известиям» сообщили, что уже сейчас готовы к переводу банками своих клиентов, получающих деньги

Предпросмотр: Известия №8 (0) 2017.pdf (0,8 Мб)
292

№83 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В НДУ, впрочем, заверили, что специальных преград для этого перевода украинская сторона выстраивать не <...> Но для осуществления операций по переводу эмитенты должны будут получить одобрение Госкомиссии, а также <...> руководителя аналитического департамента ИК «Golden Hills-КапиталЪ АМ» Натальи Самойловой, на этапе перевода <...> акций в депозитарии могут возникнуть проблемы, так как для осуществления операций по переводу эмитенты <...> В целом процедуры перевода бумаг будут диктоваться компаниям российским ЦБ с учетом удобства работы,

Предпросмотр: Известия №83 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
293

№210 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Минэкономразвития поддержало упрощенную прописку на дачных участках Светлана Волохина Упрощенный порядок перевода <...> Так, в начале ноября на официальном сайте группы En+ появилось сообщение о возможном переводе в российское <...> Общественной палаты РФ по ЖКХ, строительству и дорогам Игорь Шпектор заявил, что «вопрос с упрощением перевода <...> ФБК Grant Thornton Игорь Николаев, президент в первую очередь говорил о новом строительстве, а не о переводе <...> По словам юриста бюро «Хакимова, Харитонов и партнеры» Динары Хакимовой, пока случаи перевода нежилых

Предпросмотр: Известия №210 (0) 2018.pdf (0,6 Мб)
294

№29 [Наша Версия, 2022]

Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.

Перевод земель в земли населённых пунктов влечёт за собой изменение ставки земельного налога. <...> По свидетельствам участников рынка, в Одинцовском районе Подмосковья после перевода земель ставка налога <...> Ещё одна проблема заключается в том, что СНТ, расположенные в престижных районах, после перевода земель <...> учАстНИкОВ РыНкА, В ОДИНцОВскОМ РАйОНе пОДМОскОВья пОсле пеРеВОДА зеМель стАВкА НАлОгА ВыРОслА В 28 <...> Среди других вариантов – перевод средств в юани или же вывод валюты к брокерам. общество/тренды Татьяна

Предпросмотр: Наша Версия №29 2022.pdf (0,6 Мб)
295

№19 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Если вернуться к теории игр, легко заметить, что «чикен гейм» имеет смысл, когда есть весомые основания <...> Анонсированная возможность перевода гиперзвуковых ракет на наземное базирование — это крайне серьезное <...> Путина к МИДу и Министерству обороны не инициировать переговоры по проблеме РСМД однозначно означает ее перевод <...> криообеспечения, которые сегодня достаточно компактны для применения в авиации. — Основная сложность перевода <...> А «Архипелаг ГУЛАГ» я прочитал, когда он появился в английском переводе.

Предпросмотр: Известия №19 (0) 2019.pdf (0,9 Мб)
296

№48 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Затем открывается чат с оператором, в котором нужно дать согласие на перевод выигрыша. <...> Поэтому более распространённый вариант — когда злоумышленник делает запрос на перевод денег на свой счёт <...> Вопрос «О практике перевода штатных единиц санитарок в уборщицы в медицинских учреждениях» планируется <...> Как пояснили в профсоюзе, проблема перевода санитарок в уборщицы существует уже почти десять лет и связана <...> Такие же проблемы у «Спартака», который зимой в теории мог бы расстаться с Доменико Тедеско, но просто

Предпросмотр: Известия №48 (0) 2021.pdf (1,0 Мб)
297

№23 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В теории член совета директоров и так должен действовать в интересах акционеров и компании. <...> намного глубже. — Президент Нашид, избранный в 2008 году, выдвинул и начал проводить в жизнь программу перевода <...> вдохновение Милора вылилось в создание De profundis, хорового опуса на текст 129-го псалма Давида (в русском переводе <...> Решение будет принимать лично Лучано Спаллетти — после перевода спортивного директора Игоря Корнеева

Предпросмотр: Известия №23 (0) 2012.pdf (1,2 Мб)
298

№76 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

но стратегии генеральной, Стратегии стратегий, концептуальная основа которой предполагает отказ от теории <...> Константой является многократно провозглашенное стремление перевода экономики на инновационный путь развития <...> Алгоритм «прыжка в будущее», перевода страны из стадии «догоняющего развития» в позицию лидера (идеологического <...> Отказавшись в конце 80-х годов от большевизма, но не от догматики теории прогресса, мы снова оказались <...> Теории прогресса противостоит то, что можно назвать «теорией естественного развития».

Предпросмотр: Известия №76 (0) 2008.pdf (1,1 Мб)
299

№126 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Все вложенные средства уходят напрямую мошенникам, а сайты и операторы исчезают после перевода денег. <...> американцы перенаправили не только внимание, но и кадры, заявил «Известиям» доцент кафедры политической теории <...> зачислить средства на баланс платформы, оплатить комиссию, пройти верификацию или указать реквизиты для перевода

Предпросмотр: Известия №126 (0) 2025.pdf (1,0 Мб)
300

№95 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Авторское право: Project Syndicate, 2006. www.project-syndicate.org Перевод с англ.: Евгения Унанянц. <...> правомочности) позитивного вмешательства в ход развития стран и народов на основе очередной единственно верной теории <...> Буренин: С теорией вопроса министры, вне всяких сомнений, знакомы. <...> Все трудности перевода вновь переживает Алексей Кортнев, который после опыта «Cats» может считаться главным <...> Алексей Кортнев вовсю трудится над русским переводом — чтобы успеть к 14 августа, когда креативная команда

Предпросмотр: Известия №95 (0) 2006.pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 85