Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685835)
Контекстум
  Расширенный поиск
070.3/.4

Газетное дело в целом. Издание, распространение газет. Информационные агентства


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4114 (0,89 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
851

№6 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Вышли через лиц, которые оказывали услуги по переводу и обналичиванию денег. <...> факультета городского и регионального развития НИУ ВШЭ Сергей Сиваев. — Поправки дали регионам десять лет на перевод <...> Минстроем законопроекту, правительство должно будет утвердить порядок оценки экономической эффективности перевода

Предпросмотр: Известия №6 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
852

№234 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В 2012 году, еще до резкого падения цен на нефть, денежные переводы в Узбекистан из России, по данным <...> Пик пришелся на 2013 год — $6,67 млрд, к 2015 году переводы упали до $3,05 млрд. <...> во II квартале 2016 года в Узбекистан было переведено всего $696 млн, при этом средняя сумма одного перевода

Предпросмотр: Известия №234 (0) 2016.pdf (0,9 Мб)
853

№162 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но теория требует дальнейшего изучения, поскольку открывает массу новых возможностей для клиницистов. <...> Преобладает теория, что иммунная система таких людей настолько эффективно борется с вирусом, что они <...> Вместе с тем статистика денежных переводов трудящихся показывает снижение в марте–мае и увеличение в <...> по словам гендиректора программы лояльности «СберСпасибо» Андрея Писарева, банк запустил сервис по переводу <...> Однако все эти доводы остались грозными лишь в теории, на практике они разбились о силу Нурмагомедова

Предпросмотр: Известия №162 (0) 2020.pdf (1,5 Мб)
854

№26 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Они нам объясняют, как теория воплощается в современной практике и что надо скорректировать, — поясняет <...> Приказы о переводе студента с курса на курс, о завершении обучения студентов издавались на бланках МПГУ <...> Потом начались проблемы с международной платежной системой денежных переводов Migom, расчетным банком <...> Migom стала задерживать переводы или совсем не осуществляла их, и многие банки в России и за рубежом <...> Он подобен красивой теории про глобальное потепление.

Предпросмотр: Известия №26 (0) 2014.pdf (1,3 Мб)
855

№84 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В этот документ включены пункты о переводе в режим консервации ПУ-5 («Гагаринский») и ПУ-24 (стартовый <...> Поэтому пока мы не планируем добиваться перевода в другое учреждение, чтобы не сделать еще хуже.

Предпросмотр: Известия №84 (0) 2018.pdf (1,1 Мб)
856

№103 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

эксплуатации жилого фонда», в данном случае высокопоставленный полицейский прибег к стандартной схеме перевода

Предпросмотр: Известия №103 (0) 2012.pdf (0,5 Мб)
857

№140 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В пресс-службе Минфина подчеркнули, что в результате перевода сбора в налог фискальная нагрузка на бизнес <...> старшего возраста izvestia.ru 05 Известия Среда, 1 августа 2018 Экологический сбор станет налогом A По переводу <...> Чейл Соннен не скрывает, что в ММА он выступает как типичный представитель борьбы, используя переводы

Предпросмотр: Известия №140 (0) 2018.pdf (1,2 Мб)
858

№87 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сейчас для перевода достаточно заявления самого адвоката. <...> Выходом, считает эксперт, могло бы стать наведение порядка в тех палатах, где зафиксировано слишком много переводов <...> Она будет называться «Проблема», и сейчас я работаю над редакцией перевода.

Предпросмотр: Известия №87 (0) 2018.pdf (0,8 Мб)
859

№135 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Экономика на газе Александр Фролов Аналитик В начале года президент России поручил ускорить перевод транспорта <...> Но в 2013 году государство развернуло широкую кампанию по переводу транспорта на природное топливо. <...> что ряд российских автопроизводителей выпускали газомоторную технику и до начала масштабной программы перевода

Предпросмотр: Известия №135 (0) 2019.pdf (1,7 Мб)
860

№144 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Однако я считаю, что более правильным был бы перевод учеников и педагогов на дистанционное обучение <...> Грузоперевозчики отмечают, что качество и содержание магистралей после перевода в федеральную собственность <...> объединения Борис Рыбак. „ „ ОЧЕВИДНАЯ ПРИЧИНА Грузоперевозчики поддерживают планы правительства по переводу

Предпросмотр: Известия №144 (0) 2020.pdf (2,2 Мб)
861

№180 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Например, в бюджете на 2010 год в источниках покрытия дефицита был прописан перевод 133 млрд рублей из <...> Дело тут не только в издержках перевода или в недостаточной «раскрученности» наших авторов на Западе. <...> В России перевод романа собираются издать в конце нынешнего года.

Предпросмотр: Известия №180 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
862

№90 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако сложившаяся практика отличается от теории. <...> международных инвесторов, и без того недовольных стагнацией экономики ЕС, еще одним аргументом в пользу перевода

Предпросмотр: Известия №90 (0) 2005.pdf (0,7 Мб)
863

№243 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ИРИ начал реализацию боль шого проекта по переводу всех региональных органов власти с Windows на операционные <...> Первым этапом стал перевод чиновников Владимирской об ласти на отечественную разра ботку GosLinux, подготовленную <...> Гамзатов, выступая перед русскоязычной аудиторией, сначала читал на родном аварском языке свои стихи и переводы <...> Лермонтова, а уже затем доносил до публики переводы своих стихов на русский язык. <...> Сегодня Яндекс, Google и другие крупные IT-компании предоставляют возможность электронного перевода текстов

Предпросмотр: Известия №243 (0) 2016.pdf (0,9 Мб)
864

№200 [Известия, 2001]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

что позволит награждать не только фильммейкеров, но и людей, участвующих в развитии киноиндустрии, теории <...> Режим перевода стрелок на «летнее» и «зимнее» время применяется в 110 странах. <...> Александр САДЧИКОВ В буквальном переводе с арабского слово «хадж» значит «цель». <...> Сложность и путаность теории, однако, не помеха чтению дневников и писем Матюшина (на выставке можно <...> Есть и его цветовые таблицы, есть немало вполне декоративных, красивых без всяких теорий, работ сестер

Предпросмотр: Известия №200 (0) 2001.pdf (0,5 Мб)
865

№27 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Янукович будет присягать на Конституции Украины, а также на Пересопницком Евангелии — первом известном переводе <...> Конечно, поддержка теории Коперника о том, что не Земля есть центр мироздания, уже тянула на ересь. <...> Термин до сих пор фигурирует без перевода в различных европейских языках.

Предпросмотр: Известия №27 (0) 2010.pdf (1,1 Мб)
866

Система СМИ : практикум. Направление подготовки 42.03.02 – Журналистика. Профили подготовки: «Печатные СМИ и новые медиа», «Телевидение и радиовещание». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Практикум составлен в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «бакалавр».

Утверждено на заседании кафедры истории и теории журналистики (протокол № 8 от 12 января 2015 г.). <...> – информационная, – «развивающая» (просветительская), – развлекательная – «стимулирующая» (в другом переводе <...> «Inosmi.ru» Тип: общественно-политическийинтернет-проект, содержащий переводы статей зарубежной прессы <...> Интернет-СМИ: теория и практика: учебное пособие / под ред. М. М. <...> Автор формата, уже упоминавшийся Белкин, называл его «В переводе на русский».

Предпросмотр: Система СМИ Практикум. Направление подготовки 42.03.02 – Журналистика. Профили подготовки «Печатные СМИ и новые медиа», «Телевидение и радиовещание». Бакалавриат.pdf (0,2 Мб)
867

№72 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

суверенные активы РФ полностью или частично, включая любые проценты или доли в таких активах, с целью перевода <...> отчего-то звучит проза, а не хлёсткий мольеровский стих. — Мольер писал в стихах, но это прозаический перевод

Предпросмотр: Известия №72 (0) 2024.pdf (1,6 Мб)
868

№131 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

наибольшая конкуренция в ЕДГ 02 Росприроднадзор подал иск к «Норникелю» на 148 млрд 02 Чем грозит Ярошенко перевод <...> Каждый перевод — это огромный стресс и потеря всех вещей. <...> обратилась в посольство РФ в США с просьбой о решении этого вопроса и для выяснения обстоятельств и причин перевода

Предпросмотр: Известия №131 (0) 2020.pdf (1,2 Мб)
869

№190 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Украина в ускоренном режиме войти в НАТО 03 Банки проигнорировали указание ЦБ о введении самозапрета на переводы <...> указание Центробанка, которое вступило в силу 1 октября, в принципе не распространяется на кредиты. „ „ ТЕОРИЯ <...> Причём это можно сделать «в отношении отдельных услуг, например переводов, онлайнкредитования, или на <...> Юрист Виктория Цыбина тоже подчеркнула: в указании сказано именно о переводах. <...> То есть в разрезе кредитования можно говорить, что речь идёт о переводе заёмных средств.

Предпросмотр: Известия №190 (0) 2022.pdf (1,5 Мб)
870

№169 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Перевод кредитования из корпоративного сектора в потребительский рано или поздно привлечет внимание регулятора <...> Во всем мире свыше 160 млн человек прибегают к помощи системы для перевода средств или оплаты покупок <...> У «Яндекс.Деньги» даже больше возможностей: например, пополнение счетов из любых банков, перевод денег

Предпросмотр: Известия №169 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
871

№171 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Наука Медицинский перевод Юрий Птицин Российские программисты обучили нейронную сеть анализировать мне <...> исследования может помочь ее решить. — С алгоритмической точки зрения такая задача уже больше похожа на задачу перевода <...> В оборот их вводят передовые, но очень занятые граждане, которым недосуг заниматься переводом.

Предпросмотр: Известия №171 (0) 2018.pdf (0,6 Мб)
872

№159 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Поправки к закону также допускают перевод земель лесного фонда в промышленный, если это необходимо для <...> В настоящее время работа по переводу на ГМТ идет не только в отношении автомобилей, но и в части железнодорожного <...> Даже идея перевода части воздушных судов на газ в качестве авиатоплива не забыта. Все возможно.

Предпросмотр: Известия №159 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
873

№88 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Злоумышленники заполняют её на дропа (подставное лицо, которое используют аферисты для перевода похищенных <...> сказала она. — Это — самозапрет на кредиты, который человек может установить, и период охлаждения на перевод <...> Александр Юшин сделал перевод на левый угол штрафной, Андрей Егорычев пробил с лёта, Матвей Сафонов свою

Предпросмотр: Известия №88 2023.pdf (1,7 Мб)
874

№209 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Он — старшина всех московских синхронистов (серьезная лычка) и преподаватель синхронного перевода. <...> Роман вышел в прошлом году и в русском переводе называется «Лаура». <...> Теорией устойчивого развития не один год занимается Российская академия наук, и в частности наш институт <...> Однако это не решит проблемы обеспечения жилого фонда теплом, перевода котельных на газ.

Предпросмотр: Известия №209 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
875

№197 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

третьей формы денег сейчас — это использование её в бюджетном процессе, смартконтрактах и трансграничных переводах <...> Федеральные выплаты, такие как материнский капитал, также реализуемы для перевода в третью форму денег

Предпросмотр: Известия №197 (0) 2025.pdf (1,1 Мб)
876

№77 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Если его субъектами станут и криптобиржи, и криптокошельки, переводы цифровых валют попадут под контроль <...> по аналогии с банковскими денежными переводами, пояснили в службе. <...> лицензии криптобиржам и криптообменникам, а также нужны поправки о налогообложении для майнеров в момент перевода

Предпросмотр: Известия №77 (0) 2022.pdf (0,9 Мб)
877

№42 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

После перевода мошенник, естественно, исчезает. <...> покупателей обманывают и с по мощью мошеннических обменных площадок, и при продаже «с рук»: то есть при переводе <...> Вредоносы без участия клиента направляют SMS-команды на перевод, перехватывают SMS с кодом подтверждения

Предпросмотр: Известия №42 (0) 2018.pdf (1,1 Мб)
878

№131 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Для перевода присылают фото карты с именем человека и дизайном крупного банка. <...> получении заявления от клиента о мошеннической операции уведомляет банк получателя о недобросовестном переводе <...> Речи о её переводе в одну из московских клиник пока не идёт: такое решение будет приниматься в зависимости

Предпросмотр: Известия №131 2023.pdf (1,3 Мб)
879

№91 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — У меня есть сомнения касательно перевода на электронные учебники начальной школы. <...> В русском переводе книга Эммануэля Каррера вышла в прошлом году в издательстве Ad Marginem.

Предпросмотр: Известия №91 (0) 2013.pdf (0,4 Мб)
880

№76 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Ирина Красильникова подчеркнула, что семья Игоря Талькова долгое время добивалась перевода Азизы из свидетелей <...> Первые три эпизода сразу после релиза 23 апреля попали в Сеть, у них уже есть русский перевод.

Предпросмотр: Известия №76 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
881

№24 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

узлов Президент подписал поправки в статью 117 Уголовно-исполнительного кодекса, предусматривающие, что перевод <...> Мультсериал. 23.30 Шоу Уральских пельменей. 00.00 Сериал: Теория большого взрыва. 00.30 Кино в деталях <...> Восстание машин. 23.00 6 кадров. 23.30 Шоу Уральских пельменей. 00.00 Сериал: Теория большого взрыва. <...> Первая кровь. 22.45 6 кадров. 23.30 Шоу Уральских пельменей. 00.00 Сериал: Теория большого взрыва. 00.30 <...> : Воронины. 21.00 Кино: Багровые реки. 23.00 6 кадров. 23.30 Шоу Уральских пельменей. 00.00 Сериал: Теория

Предпросмотр: Известия №24 (0) 2011.pdf (0,8 Мб)
882

№10 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Неизвестно, был ли предусмотрен перевод средств из северных проектов в «Турецкий поток» в инвестиционном <...> В таком контексте перевод средств с баланса Бованенковского месторождения на Харасавейское кажется эксперту <...> программы состоится 28 января в кинотеатре «Иллюзион», где будет показан фильм «Белое солнце пустыни» с переводом <...> Сертифицированные специалисты по тифлокомментированию должны пройти курсы и усвоить правила перевода <...> и зрению. — Зрячие люди будут смотреть фильм как обычно, а слепые получат приемники для синхронного перевода

Предпросмотр: Известия №10 (0) 2015.pdf (1,6 Мб)
883

№123 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Нужно определить критерии для перевода пациентов из одного отделения в другое и научить применять эти <...> Мирин. — Надо четко понимать, что никакого «искусственного интеллекта» в чистом виде нет, это ошибка перевода

Предпросмотр: Известия №123 (0) 2019.pdf (1,9 Мб)
884

№133 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Новый шрифт станет частью концепции по переводу сайтов госорганов на единый дизайн — работу над ней ведут <...> закрывает лазейки Виталий Солдатских Центральный банк закроет недобросовестным санаторам возможность перевода

Предпросмотр: Известия №133 (0) 2017.pdf (1,4 Мб)
885

№216 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

С 1 мая 2024 года лимит на переводы между своими счетами в разных банках повысили до 30 млн рублей, из-за <...> подтвердили «Известиям», что прорабатываются изменения в Жилищный кодекс в части порядка согласования перевода

Предпросмотр: Известия №216 (0) 2024.pdf (0,9 Мб)
886

№9 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В переводе на откровенный язык его слова звучат так: мне (и моей партии) безразличны судьбы десятков <...> Женский след. 2-я серия. 23.40 Ночное Время. 00.00 Теория невероятности. Гипноз. 00.30 Сканер. <...> Траволта: Старая теория обладателей «голубой крови» гласит, что они не могут тратить свой капитал. <...> Я провел несколько лет, следуя этой теории, но больше не могу. <...> Теперь — «Теория языка». В общем ряду филологических дисциплин он занимает особо важное место.

Предпросмотр: Известия №9 (0) 2005.pdf (0,5 Мб)
887

№242 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Есть теория демократической эволюции, согласно которой по мере накопления достатка люди, уже привыкшие <...> Название программного для французского кинематографа 1970-х фильма Бертрана Блие бесконечно теряет при переводе <...> «Кармен видео», на DVD с 21 декабря «Перевод с американского» Премьера нового фильма режиссерского дуэта <...> Главные герои «Перевода с американского» — пара прирожденных убийц Крис и Аврора. <...> В попытках обнаружить границы явлений легко впасть в моральную абстракцию — и этого не избежал «Перевод

Предпросмотр: Известия №242 (0) 2011.pdf (0,5 Мб)
888

№182 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Минприроды поручено «проработать возможность упрощения процедуры перевода земель лесного фонда и природоохранных

Предпросмотр: Известия №182 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
889

№29 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

и Минфин заявляют о новых схемах, а несколько лет назад президентом в целом была одобрена концепция перевода <...> расстоянии выстрелы Почему ВСУ развернули активность с началом отвода войск РФ Роман Крецул, Андрей Фёдоров Переводом <...> Так он оценил перевод украинских учений «Метель-2022» в боевую стадию на фоне постепенного возвращения <...> инвентаризацию лесов, расположенных на сельхозземлях и на землях неустановленных категорий, обеспечив их перевод

Предпросмотр: Известия №29 (0) 2022.pdf (1,2 Мб)
890

№92 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Решением этой проблемы был бы полный отказ от прямых мобильных телефонов и перевод их на федеральный <...> А в Молдавии денежные переводы гастарбайтеров на родину достигают 30% от ВВП. <...> Так, переводы молдавских гастарбайтеров на родину доходят до 30% от ВВП. <...> В ролях: Питер Фальк, Патрик Макдухан. 03.10 Сериал: Убойный отдел. 03.50 Теория невероятностей. <...> Дети на продажу. 23.40 Ночные новости. 00.00 Теория невероятности.

Предпросмотр: Известия №92 (0) 2006.pdf (1,0 Мб)
891

№79 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И будет хоть какая-то польза от перевода ч/б в цвет? P.S. Кстати, колористам на заметку. <...> При этом в качестве инструмента для перевода средств использовались дочерние банки. <...> В переводе это слово означает «ответчик».

Предпросмотр: Известия №79 (0) 2009.pdf (1,1 Мб)
892

№33 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но это в теории. <...> Кроме того, учебные заведения должны проинформировать об условиях такого перевода. <...> «В большинстве вузов две сданные на отлично сессии являются основанием для перевода студента на вакантное <...> ВОЗ утверждает: если в стране потребляется в год на душу населения более 8 литров алкоголя (в переводе <...> Сторонники теории о решающем вкладе в потепление таких парниковых газов, как углекислота и метан, даже

Предпросмотр: Известия №33 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
893

№212 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Переводы гастарбайтеров из России стали основой экономик многих стран СНГ. <...> Переводчик Людмила из отдела переводов при департаменте заверила, что, если у девушки в городе были друзья <...> По последним данным Международной организации по миграции, переводы мигрантов стали главным источником <...> Ясно, что для слабых экономик стран СНГ переводы из России — это благо и национальное спасение. <...> : REUTERS Куда больше всего переводят денег из России (за 3 месяца) ■ Сумма, млн $ ■ Средний размер перевода

Предпросмотр: Известия №212 (0) 2007.pdf (0,7 Мб)
894

№37 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ФОТО: AFP Надежда Попова Слово «негр» («nigger» — в буквальном переводе с английского «черномазый») городские <...> подход к фильму такой: не надо воспринимать его слишком умозрительно, пытаясь извлечь из него стройную теорию <...> Но есть и исключения — новый перевод «Мастера и Маргариты» на иврит разошелся тиражом 80 000. <...> Камчатки Юра встречается с Женей Стивенс... 22.30 Женщина против мужчин. 23.30 Ночные новости. 23.50 Теория <...> Теория Дарвина в новой версии В этот день тренировку чемпиону и его наставнику Манвелу Габриэляну заменяет

Предпросмотр: Известия №37 (0) 2007.pdf (0,9 Мб)
895

№112 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В переводе с делового языка на человеческий — прекратит поставки на Украину, дабы предотвратить возможные <...> авариях от американских изделий: «Скажу больше, нас также беспокоят начавшиеся в 2016 году попытки перевода

Предпросмотр: Известия №112 (0) 2016.pdf (1,3 Мб)
896

№163 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сложно отследить цепочку такого перевода и ввести вторичные санкции, подчеркнул эксперт. <...> Однако, согласно данным СМИ, в последнее время КНР перестала принимать до 80% валютных переводов за импорт

Предпросмотр: Известия №163 (0) 2024.pdf (11,7 Мб)
897

№167 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

А критиковать Шекспира, давая свои переводы со староанглийского? <...> о: В последние полтора-два года практически на всех языках появились новые переводы Толстого. <...> Предыдущие переводы относятся к 50—60-м годам. <...> И вдруг спустя полвека выходят одновременно три новых перевода «Войны и мира» на английский — два в Америке <...> Раз издатели заказывают новые переводы, значит, есть коммерческий интерес.

Предпросмотр: Известия №167 (0) 2008.pdf (0,9 Мб)
898

№199 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

полученных комиссий от физлиц), открытием и ведением банковских счетов (19,5%), осуществлением денежных переводов <...> трех регионах, поинтересовался ходом реализации закона о «дальневосточном гектаре» и призвал ускорить перевод <...> Пока российские ведомства не спешат с переводом документов в электронный формат. <...> Тогда я должен был бы взять этот счет, перевести и заверить копию перевода у нота риуса.

Предпросмотр: Известия №199 (0) 2016.pdf (1,2 Мб)
899

№20 [Книжное обозрение, 2012]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Гумилев отвечал на воинственную критику со стороны других историков, не разделявших его пассионарной теории <...> Эксперимент России не отнимает исторического значения у теории относительности, Генри Форда, латиноамериканского <...> Снова перевод с русского на русский. <...> А теория не имеет никакого смысла без практики. <...> Перевод И. С.

Предпросмотр: Книжное обозрение №20 2012.pdf (0,7 Мб)
900

№133 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Позитивный эффект двойной — все в соответствии с теорией: в вуз приходит некоррумпированный студент, <...> «Футбольные звезды за рубежом затребовали слишком много денег, поэтому для их перевода потребовалось <...> взяло под козырек, а аналитики и эксперты получили очередную возможность блеснуть знанием экономических теорий <...> Перевод на новые стандарты по обе стороны Атлантики должен закончиться к 2006 году. <...> Здесь перевод на русский содержимого www.sysadminday.com; правда, перевод никудышный, серьезно искажающий

Предпросмотр: Известия №133 (0) 2003.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 16 17 18 19 20 ... 83