328Парламенты. Народное представительство. Правительство
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
урегулирования украинского кризиса и новой волне беженцев с Ближнего Востока 02 03 08 06 Трудности перевода <...> В переводе на нормальный язык это означает готовность всегда выполнять приказы Брюсселя и Вашингтона. <...> Ситуация с поставкой всё ещё сложная, и это проблема для рынка. <...> Режиссёр заказал новый перевод пьесы Сергею Плотову. <...> Трудности перевода Почему Черчесов может покинуть сборную Казахстана Артём Белинин Российский тренер
Предпросмотр: Известия №245 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблемы у страны серьезные. <...> «Рынки не убедили, что эта проблема будет решена быстро. <...> Возможно, проблемы терминала поможет решить железная дорога. <...> Но постепенно к коктейлю из литовского языка, перевода в наушнике и русской речи Маковецкого привыкаешь <...> Отмечают очень большие проблемы с дисциплиной игроков.
Предпросмотр: Известия №189 (0) 2011.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Главная проблема двусторонних отношений касается цен на энергоносители. <...> На проблему спекуляций на продажах масок обратил внимание президент. <...> По его словам, в Минске рассчитывают, что «вскоре эта нефтяная проблема решится полностью». <...> который, конечно же, никуда с такой просьбой не обращался, тут же предлагают спасти свои деньги путём перевода <...> Она также подчеркнула, что если клиент ждёт перевода денежных средств на карту, то не стоит направлять
Предпросмотр: Известия №23 (0) 2020.pdf (2,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
электронном виде, после чего жалобе присваивается регистрационный номер. — Это логичное продолжение перевода <...> появляются проблемы. <...> строительство коттеджей разрешили чиновники администрации Сергиево-Посадского района, издав постановления о переводе <...> заявил источник издания. — Арбитражный суд неоднократно выносил постановления о признании незаконным перевода <...> Но о каких-то проблемах он никогда не заговаривал со мной.
Предпросмотр: Известия №233 (0) 2012.pdf (2,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Продолжение на стр. 04 Банки получат право блокировать подозрительные переводы Анна Каледина, Анастасия <...> Для одних стран оно несет серьезные проблемы, а другие могут получать преимущества. <...> В чем проблема? <...> Кроме того, су ществует проблема 9–12этаж ных домов, возведенных также в 1960е. <...> Но ясно, что Киев намерен решать газовую проблему, надеясь на заступ ничество Брюсселя.
Предпросмотр: Известия №139 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Влияние перевода стрелок на здоровье никто толком не исследовал, — подтверждает и главный научный <...> для бодрости при раннем вставании пить крепкий кофе. — Если посадить рядом сторонников и противников перевода <...> Так что не будем пугать друг друга переводом стрелок. <...> нет гарантий сохранности и возвратности денег. — Из этого и исходило предложение о целесообразности перевода <...> Так что это не было проблемой. Проблемы начались с правильным произношением русского текста.
Предпросмотр: Известия №203 (0) 2010.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
после начала рассмотрения иска Константина Кирюшина к Андрею Скворцову и некоей московской фирме о переводе <...> В переводе с дипломатического на обычный язык это значит: если кто-то сунется на российские военные объекты <...> Олег Наумчик, Москва «С жильем беспросветно» Прослужил в войсках (до перевода в Москву) более 20 лет. <...> запрашивается только перевод рекомендаций международных экспертов. <...> Проблема — в менталитете.
Предпросмотр: Известия №169 (0) 2006.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Такая проблема есть. <...> Отчасти за счет развития технологий, отчасти — из-за перевода производств в Азию, где более дешевая, <...> Фестиваль переводов», организованная некоммерческим проектом Read Russia, существующим с 2012 года. <...> Но были некоторые проблемы в командной работе. <...> НО БЫЛИ ПРОБЛЕМЫ В КОМАНДНОЙ РАБОТЕ.
Предпросмотр: Известия №86 (0) 2017.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблема не в размере, считает Владимир Уражевский. <...> По мнению депутата, принятая норма будет стимулировать переход в онлайн-переводы. <...> В мае «Известия» выяснили, что почти все крупные кредитные организации стали взимать комиссию за перевод <...> В ВТБ комиссия появилась с 1 мая на уровне 1,25% от суммы перевода (минимум 30 рублей). <...> Разумеется, без проблем не обходилось, но где их нет?
Предпросмотр: Известия №136 2023.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Одна из острых проблем, беспокоящих отечественный бизнес, — это проблема его собственного имиджа за пределами <...> Еще одна проблема — двойные стандарты учета. <...> Да, проблема существует. И ее нужно решать — иначе проблема порешит нас. <...> Правда, поют по-английски, но мы сделали перевод. <...> перевод».
Предпросмотр: Известия №174 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
, у кого с наркотиками проблемы, да что угодно. <...> Это не проблема. <...> Иностранцам всегда сложнее это сделать, потому что мы имеем дело со старыми переводами. <...> — Это проблема для России, но не для меня. <...> У меня нет проблем с наркотиками, у меня нет проблем с алкоголем или деньгами — мне легко бороться со
Предпросмотр: Известия №200 (0) 2012.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это накапливание проблем. <...> Перевода во всем подлунном мире ждут с великим нетерпением. <...> И почему перевод решили сделать именно сейчас? <...> Наше трепетное ожидание перевода есть свидетельство того, что внутренне мы готовы согласиться, пусть <...> Появилась это проблема не сегодня.
Предпросмотр: Известия №65 (0) 2006.pdf (1,0 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Наряду с “мозговым трестом” для перевода на русский использовалось также выражение “мозговой центр”. <...> Наряду с выражением “фабрика мысли” для перевода обсуждаемого термина используются и такие выражения, <...> МАНИПУЛЯЦИЯ ОБЩЕСТВЕННЫМ МНЕНИЕМ Хотя первый перевод работ Бернейса на русский язык появился лишь два <...> Итак, какими соображениями мы руководствовались, когда решили объединить переводы статей “Манипуляция <...> Перевод А.Б.
Предпросмотр: Полис №4 2012.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Началом перевода армии на профессиональную основу и стал одобренный вчера Путиным документ. <...> Они подозревают, что власти при переводе стоимости товаров в новую валюту будут округлять цифры. <...> Рабочим языком был английский (на будущее обещан русский перевод). <...> Переводы с японского — это всего лишь одна грань авторов и создателей сайта «Виртуальные суси». <...> Есть и другая проблема.
Предпросмотр: Известия №216 (0) 2001.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Главная проблема — работа с людьми. <...> Проблему надо решать другими способами, — отметил эксперт. <...> Как правило, это p2p-переводы, то есть перечисления между гражданами. <...> С похожей проблемой столкнулся и москвич Николай. <...> Никаких документов по p2p-переводам банк не вправе запрашивать, добавил он.
Предпросмотр: Известия №223 (0) 2018.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
— В этом я не вижу никакой проблемы. <...> — Одна из наших острейших проблем — досуг. <...> Однако это временная проблема. <...> художественного перевода и возобновления связей литераторов Латвии и России. <...> Шишковым как перевод французского слова «galoches»?
Предпросмотр: Известия №57 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но у Ригаса были другие проблемы. <...> Как раз в тот период эта помощница Джона почти ежедневно посещала банк для перевода средств компании <...> Проектом предусмотрена реконструкция Амурской ТЭЦ-1 с переводом двух котлов на сжигание газового топлива <...> не критикуемому министерству, а чиновникам из родной академии. — Оценка предполагаемого количества переводов <...> защиты авторских прав и интеллектуальной собственности, о механизме перевода научных исследований в
Предпросмотр: Известия №111 (0) 2005.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Избежать грядущего коллапса и возврата к советской пенсионной системе возможно посредством перевода 6% <...> Последний уже высказал свое категорическое несогласие, ссылаясь на отсутствие денег для перевода базовой <...> Так, с 1 января 2006 года граждане смогут осуществить перевод таких доходов на счета в кредитных организациях <...> Матовников считает, что несколько более высокий, чем в среднем, прирост депозитов частично отражает перевод <...> сбережения из копилок, чтобы положить их в банки ФОТО: AP ФОТО: PHOTOXPRESS СБЕРЕЖЕНИЯ ТУРИЗМ ТЕНДЕНЦИЯ Перевод
Предпросмотр: Известия №138 (0) 2005.pdf (0,6 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
Зная эту проблему супруга, Е. <...> В немецких переводах сочинений П. <...> Ключевые слова: русское православие, протестантизм, дискурс, Павел Одерборн, проблема перевода. <...> Но и само описание православия сильно исказилось при переводе. <...> Сложнее дело обстоит с переводами и их читателями.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. История №4 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.
Но проблема тут в другом. <...> Также до 1 апреля продолжит действовать требование к работодателям о переводе 30% сотрудников на дистанционный <...> В телеграм-каналах активно обсуждается возможность снятия Беглова и перевода его на другую должность. <...> «В случае перевода на газ таких городов, как Красноярск, Кемерово и других, упадёт спрос на уголь на <...> Пока у нас проблему скорее забалтывают, чем решают.
Предпросмотр: Наша Версия №3 2022.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По его словам, эта проблема стала актуальной в течение последних двух месяцев. <...> Он подчеркнул: сейчас эта проблема попрежнему актуальна. <...> В числе главных тем, которые обсудят лидеры стран, военная поддержка Украины и перевод экономики ЕС на <...> Он вступит в силу 25 июля 2024 года. — Банки сначала должны будут приостанавливать на два дня перевод <...> Если же кредитная организация не предпримет дополнительных действий по защите клиента и допустит перевод
Предпросмотр: Известия №51 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.
Напомним, что ещё полгода назад, в самом начале спецоперации, Центробанк ограничил лимит перевода 5 тыс <...> По словам мальчика, на его жалобы заведующая не отреагировала, а позже добилась его перевода в другое <...> Одна проблема – сам Авен уже успел наговорить лишнего. <...> Но если бы проблема ограничивалась только наличием продовольствия. <...> Многие проблемы вскоре решатся сами собой.
Предпросмотр: Наша Версия №32 2022.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Валюта перевода биткоинов из одного кошелька в другой является во многих случаях долларами, при этом <...> процедура перевода может продолжаться сутки. <...> хочется понять: если есть не обеспеченная ничем монета, в которой не каждый разберется, с дорогими переводами <...> Особенно остро проблема стоит в промышленных регионах Урала и Сибири. <...> В свое время мне пришлось заниматься проблемой обманутых дольщиков.
Предпросмотр: Известия №157 (0) 2017.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Набиуллиной как главе Центробанка необходим заместитель, который знает все схемы незаконного освоения и перевода <...> Экс-глава Института современного развития Игорь Юргенс полагает, что перевод Дмитрия Скобелкина из Росфинмониторинга <...> серьезного подхода России к своим международным обязательствам по противодействию отмыванию денег и переводу <...> с «Известиями» представители Следственного комитета, который ведет следствие по делу Амирова, сочли перевод <...> : не проблема курения, понятно, а проблема драконовских мер против курильщиков; прискорбный опыт соседней
Предпросмотр: Известия №119 (0) 2013.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Имеется в виду широко распространенная система «хавала» — неофициальная сеть для перевода денег, много <...> проблемы? <...> Одна из его заслуг — схема гарантирования вкладов населения в 6 комбанках путем перевода обязательств <...> Если эти дураки колются и это «хавают» — это их проблемы. Наши проблемы — деньги». <...> Часть сложных слов, в переводе с латинского «птица». 36. Зазубрина или щербинка на ободке чашки.
Предпросмотр: Известия №68 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
тюрьме Татьяна Байкова Заключённый в американской тюрьме россиянин Роман Селезнёв срочно нуждается в переводе <...> Ранее в посольстве заявили, что будут добиваться его перевода в другую тюрьму, с чем это связано? <...> О сценарии с переводом денег на собственный счёт в банке, который оказывается взломанным, знают также <...> С 2016 года финансовые власти периодически предлагают решение проблемы через перевод средств в новые <...> самостоятельно, заметил один из собеседников «Известий». — Проще говоря, мы можем получить простой перевод
Предпросмотр: Известия №217 (0) 2022.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но отметили: «тенденция преуменьшения сложности этнополитических проблем, их замалчивания, перевода в <...> Например, как замечает бывший зампред ЦБ Сергей Алексашенко, законопроект вводит «порядок сопровождения перевода <...> Такая проблема есть, к примеру, в Чечне. <...> Что касается китайского взгляда на вещи, то тут никаких проблем. <...> И те, и другие пока испытывают на чемпионате серьезные проблемы.
Предпросмотр: Известия №78 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но это лишь часть проблемы. <...> партнера, мы планируем в ближайшее время заразить вас вирусом малых и средних предприятий», — так в переводе <...> обучение на латышском языке, а в 1998-м сейм принял закон об образовании, в котором предписан полный перевод <...> В итоге на сегодняшний день речь идет не о полном переводе школ на латышский, а о пропорции 60 на 40 <...> Точнее, по поводу той ее части, которая касается перевода русскоязычных школ на латышский язык обучения
Предпросмотр: Известия №135 (0) 2003.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Так, норматив подразумевает, что банки должны приостановить на два дня переводы на подозрительные счета <...> Работников могут ожидать временный перевод на другую работу без согласия сотрудника на срок до месяца <...> Правда, крупные дистрибьюторы, ранее столкнувшиеся с трудностями при переводах средств, уже накопили <...> В ответном письме ЦБ признаёт, что проверка наличия признаков осущест вления перевода без согласия клиен <...> И именно кредитной организа ции, указывается в письме ЦБ, вменя ется в обязанность проверки переводов
Предпросмотр: Известия №152 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Почти выполнена программа перевода частей и соединений постоянной боевой готовности на контрактный принцип <...> Неминуемо возникнут неприятные вопросы и в том случае, когда фирма-арендодатель создана незадолго до перевода <...> Вот здесь может возникнуть проблема. <...> Однако на этом проблемы бухгалтера только начинаются. <...> Один — перевод сценария на шведский, и другой на русском, но в шведской транскрипции.
Предпросмотр: Известия №181 (0) 2007.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Рост случаев нелегального провоза обусловлен трудностями с переводами за рубеж и удорожанием таких услуг <...> Это тяжёлая проблема. В первую очередь с комплектующими. <...> А именно — невозможность осуществления переводов через банки и использования российских карт в некоторых <...> Второй доступный способ перевода денег — через криптовалюты. <...> СПФС — канал для передачи в электрон ном виде информации о переводе де нег как внутри страны, так и за
Предпросмотр: Известия №66 2023.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
гранты для победителей, — сказал «Известиям» Голубев, подчеркнув, что в Ростовской области процесс перевода <...> Но сейчас есть проблемы поинтереснее. <...> пишут по-русски, так же точно американский конгрессмен, пишущий закон о кодировании, понимает природу перевода <...> собственно в сути проблемы. <...> — В клубе существуют проблемы с задержкой выплаты зарплаты?
Предпросмотр: Известия №240 (0) 2013.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблемы попытаются рассмотреть комплексно — от охраны границ до проблем рационального использования <...> — проблема распространения. <...> Здесь и переводы древнегреческих и византийских поэтов и историков, и труды по античной истории, временами <...> Перевод Яны ТОКАРЕВОЙ Пока нас не задавили Независимое книгоиздание можно отстоять только сообща Эрик <...> Беседу вели Оливье МОНЖЕН и Жоэль РОМАН Перевод Анастасии ДЕНИСОВОЙ Парад-алле титанов мысли (Окончание
Предпросмотр: Известия №215 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г.
Означает ли это, что для науки конечной целью является перевод всего неизвестного в известное? <...> P. 22]) (здесь и далее перевод мой. – А. Т.). <...> Истолкование прошлого – это в том числе и консолидация унаследованного опыта, а также перевод его в форму <...> В ЛФТ Витгенштейн предлагает способ перевода выражений со знаком ‘=’ из РМ в собственную систему [1. <...> В печатном экземпляре ЛФТ, принадлежащем Рамсею (а Рамсей принимал непосредственное участие в переводе
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология №2 2010.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Продолжение на стр. 02 Перевод дачи зятя Сердюкова государству пытаются ускорить Имиджем полиции просят <...> — Есть соответствующие приказы Минобрнауки, в которых описана процедура перевода студентов. <...> Явно, не через голову вершит внешнюю политику страны господин Ринкевич, ежели кроме проблем и убытков <...> Федерализм по немецкой модели, созданной, кстати, в свое время американцами как решение проблемы разделения <...> Доменико Кришито — о своей роли в «Зените» при Андре Виллаш-Боаше и проблемах, с которыми столкнулся
Предпросмотр: Известия №212 (0) 2014.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Эксперты признают: это чревато серьезными проблемами для американской администрации. <...> Для задержания «лоббистов» была разработана целая операция — их взяли в момент получения перевода на <...> Проблема Афганистана носит региональный характер. <...> Разработанные мобилизационные планы перевода народного хозяйства на военные рельсы были рассчитаны на <...> Актуальна ли для современной России проблема защиты прав человека? 4.
Предпросмотр: Известия №224 (0) 2010.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
наряду с содержанием осужденных в воспитательной колонии до 21 года также предусматривает возможность перевода <...> Вашингтон не смог решить проблемы Афганиста на, хотя обещал это сделать. <...> А там проблемы были весь сезон. <...> Только с приходом Ари улучшилась игра в атаке, но это проблема всего нашего футбола. <...> При этом у 22-летнего игрока двустороннее соглашение, и в случае перевода в фармклуб (при условии, что
Предпросмотр: Известия №80 (0) 2017.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В переводе на твердую валюту ремонт обошелся бюджету района в несколько тысяч долларов. <...> Действительно, есть общеизвестная проблема с юридическим статусом ВЭБ СССР, и тут решения этой проблемы <...> Даниэль Буркард это понимает и оценивает возможный перевод рейсов в сотни тысяч долларов. <...> Решать эту проблему можно двумя способами. <...> Не является ли инициатива ООО «ВИТЕК» началом процесса перевода заодно и метрической системы единиц в
Предпросмотр: Известия №94 (0) 2002.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/862129 (дата обращения: 09.03.2025)Трудности перевода Михаил Саакашвили <...> же можно будет вести диалог. № 150 НОВОСТИ 01> 2 Пятница 15.08.2008 www.izvestia.ru ИТОГИ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> К тому же в тот день в больнице родился мальчик, которого тут же назвали Победой — в переводе на русский <...> «Я постараюсь, чтобы в старости у мамы не было проблем. <...> Иначе вы рискуете заполучить проблемы с сердцем.
Предпросмотр: Известия №150 (0) 2008.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Не могу не сказать еще об одной проблеме. <...> В России это главная проблема. <...> 17.00—18.00 Зона семинаров № 1 Почетный гость ярмарки — Франция — представляет Презентация русского перевода <...> Презентация перевода книги Филиппа Дескола (при участии издательства «Новое литературное обозрение»). <...> «Это как проблема совести, честности.
Предпросмотр: Известия №225 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Не испытывают проблем только на западе России — в Белгородской, Курской областях. <...> Георгий Степанов В Газе уже начались проблемы с топливом, поставки которого накануне прекратил Израиль <...> Унижения: остаться без копейки в кармане, двое суток ожидать на телеграфе перевода денег на обратную <...> На покорение термояда уйдет не менее 50 лет, и тогда особых энергетических проблем у человечества не <...> В Швеции принята программа полного перевода транспорта к 2020 году на биоэтанол и природный газ.
Предпросмотр: Известия №104 (0) 2007.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
И ответил, что до перевода пожарной службы в МЧС ежегодно в огне гибли 22 тысячи человек, сейчас — 13 <...> Но все равно есть проблемы с качеством конечного продукта. <...> В России большую проблему представляют северные территории. <...> Первая (ее отстаивает аграрный комитет Госдумы) — максимально ужесточить процесс перевода аграрных земель <...> А вот найти грамотных менеджеров сцены — проблема.
Предпросмотр: Известия №166 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Впрочем, это только одна проблема. <...> Следующим этапом должен быть перевод денег, после которого уже можно было встретиться лично. <...> об условиях перевозки. — Речь идет не просто о замене латинских букв на кириллицу, а о подстрочном переводе <...> Оказывается, проблема с трудностями перевода затрагивает чуть ли не каждого авиапассажира. <...> Так что если хотите подстраховаться по полной программе, то требуйте перевода билета с языка Шекспира
Предпросмотр: Известия №130 (0) 2008.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но и без этого проблем в столице Приморья хватает. <...> С другой стороны, порядок перевода земель должен упорядочиться и по идее упроститься, — считает эксперт <...> Минсельхоз принципиально возражает против отмены категории земель сельхозназначения, опасаясь, что во время перевода <...> Законопроект, который отменит закон «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую <...> открытием выставки Венди встретилась с корреспондентом «Известий» Александрой Соповой. — Фотография — в переводе
Предпросмотр: Известия №168 (0) 2012.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В последний раз столь серьёзные проблемы с утверждением макропрогноза возникали у министерства в 2016 <...> По его мнению, регулятор осознает эту проблему: в частности, был введён входной порог 1,5 млн рублей, <...> В том, что постановление № 520 решит многие проблемы отрасли, уверены и в Минсельхозе. <...> Впрочем, переводы от госбанка и в его пользу пока занимают незначительную часть. <...> Сам сервис располагается лишь в 15-м пункте меню на странице «Платежи и переводы».
Предпросмотр: Известия №63 (0) 2020.pdf (1,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Переводов было много (по предварительным данным, около 20 тыс. долларов), поэтому нередко он получал <...> Следователю он говорит, что рассматривал переводы не более чем акт благотворительности: «Что такое 200 <...> Для проверки канала перевода денег надо совершить пробную транзакцию, перечислив символическую (несколько <...> Россия в этом циничном «распиле» придерживается тактики перевода всех ключевых дискуссий, в том числе <...> Согласно решению суда голландскому издательству «Библос» запрещено выпускать в Нидерландах перевод книги
Предпросмотр: Известия №60 (0) 2003.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Платформа предполагает переводы между клиентами разных финансовых организаций по номеру телефона. <...> Ранее генконсульство РФ в Нью-Йорке сообщило, что рассматривает возможность его перевода. <...> Поэтому мы будем добиваться его перевода, так как не понимаем, чего ждать здесь, — рассказала «Известиям <...> Там отметили, что рассматривается возможность обращения к американской стороне о его переводе в другое <...> Но даже при кадровых сложностях чехи создали россиянам проблемы.
Предпросмотр: Известия №24 (0) 2019.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Здесь лишь две проблемы: стоимость и этическая приемлемость. <...> И не случайно в последнее время в России все чаще раздаются голоса о возможности перевода бизнеса к украинским <...> Вторая проблема: необходимо удостовериться, что политическая ситуация на Украине нормализовалась. <...> «Когда запускался «Хантер», мы говорили, что помимо всего прочего предусмотрена возможность перевода <...> У Барикелло еще в ходе свободных заездов появились проблемы с коробкой передач.
Предпросмотр: Известия №56 (0) 2005.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
— Это их проблемы, пусть участвуют. <...> РОССИЯ-НОВОСТИ Громов ответил на обвинения в раздаче лесов Следственный комитет начал проверку по делу о переводе <...> По словам Митволя, операцией по переводу лесов из одной категории в другую занимался замглавы Рослесхоза <...> Во-первых, соблюдена ли сотрудниками Рослесхоза процедура перевода земель лесного фонда в земли поселений <...> Отсюда и все проблемы, считают в поселке.
Предпросмотр: Известия №119 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)