Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619023)
Контекстум
  Расширенный поиск
32.01

Общие вопросы политики. Политология


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7517 (1,29 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
701

№13 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

, считает она. — К сожалению, этого указа оказалось недостаточно, чтобы решить проблему. <...> С его слов, за последние годы проблема руфинга приобрела масштабы реального бедствия. <...> У нас большая проблема с детским кинематографом. <...> Да даже с сюжетами в «Ералаше» проблема. <...> Там же всё быстро и на английском, без перевода в трансляции.

Предпросмотр: Известия №13 2023.pdf (2,5 Мб)
702

№198 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Дальнейшая эскалация ситуации на Ближнем Востоке может обернуться для Европы другой проблемой — новым <...> Экономика и бизнес Валерий Кодачигов Российские власти нашли решение проблемы с отсутствием интернета <...> Учитывая вышесказанное, решение проблемы может потребовать от государства отказаться от формулировки <...> И эту проблему не решить ресурсами службы, работу следует вести с директорами школ. <...> Другое дело, что для перевода должен быть заказчик.

Предпросмотр: Известия №198 2023.pdf (1,6 Мб)
703

№199 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

под фото, нельзя списать деньги со счёта или стимулировать жертву назвать дополнительные данные для перевода <...> По его мнению, подход к решению этой проблемы может быть разным. <...> человека справляться с проблемами повседневной жизни. <...> Эту проблему ЕГЭ решил. Но по явилась другая. <...> У него было несколько опубликованных ста тей по военному делу и фотографии, переводы; во время вынужденного

Предпросмотр: Известия №199 (0) 2019.pdf (1,0 Мб)
704

№238 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

в зону риска попадут процессинговые и брокерские компании, а также компании, занимающиеся денежными переводами <...> Это огромная проблема для страны. <...> Что-то получилось, где-то возникли проблемы. <...> Юрист адвокатского бюро А2 Ксения Риф напоминает, что с конца 2014 года случаи перевода сотрудников на <...> Сейчас сделано уже более 40 переводов. — СМИ активно обсуждали вашу критику школьных учебников по ОБЖ

Предпросмотр: Известия №238 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
705

№4 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2021]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод с английского Александра Кустарева Русский крестьянин не может себе представить никакого другого <...> Розенблюм-Рейли сто лет назад нащупал проблему России и определил саму Россию как проблему. <...> Филарет: часть решения или источник проблемы? <...> Эту проблему, известную в психоанализе как проблему «влечения к смерти», Марк Фишер поднимает несколько <...> Перевод в целом вполне толковый.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №4 2021.pdf (0,1 Мб)
706

№20 [Эксперт (Монокль), 2018]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

по сделкам с услугами (22%), а также переводы по исполнительным документам через Федеральную службу <...> От Гордеева ждут перевода АПК от количества в качество Нынешний представитель президента в Центральном <...> И вот теперь наша проблема. <...> Думаю, серьезных проблем с переводом в эти валюты не возникнет». <...> Кроме того, мы запустили систему сплошного перевода Proof reading.

Предпросмотр: Эксперт №20 2018.pdf (0,1 Мб)
707

№110 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблемы у 27-летнего депутата возникли после комментария, который «Известия» опубликовали 9 июня. <...> Реальной проблемой республики является социально-экономическая политика, — сказал Туровский. <...> Проблема дефицита учителей — проблема не только России, но и других стран. <...> Практика проведения контрольных мероприятий налоговыми органами свидетельствует о том, что механизм перевода <...> МНЕНИЯ Конспирология как функция хаоса Всоциальных сетях довольно активно распространяется ссылка на перевод

Предпросмотр: Известия №110 (0) 2014.pdf (1,1 Мб)
708

№115 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

явного экономического смысла и проводятся для вывода капитала из страны, финансирования серого импорта, перевода <...> Поэтому важно, чтобы к решению этой проблемы привлекались силы со стороны как национальных государств <...> Эксперты считают, что проблемы с преодолением фильтра могут возникнуть перед сентябрьскими выборами у <...> Вадим Дробиз утверждает, что никаких сложностей в решении этой проблемы у правоохранительных органов <...> Но, с другой стороны, хрен редьки не слаще, Чили тоже может создать проблемы бразильцам.

Предпросмотр: Известия №115 (0) 2014.pdf (1,5 Мб)
709

№19 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Выросла и величина среднего перевода. <...> Увеличилось количество и качество систем переводов в банках. <...> Также в прошлом году банки попытались развить новые формы систем переводов. <...> Массовый перевод Из-за резкого роста популярности денежных переводов цены на них снижаются Валерий Петров <...> Проблемы у театра возникли не впервые.

Предпросмотр: Известия №19 (0) 2005.pdf (0,4 Мб)
710

№179 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

К решению проблемы подключились операторы связи — они начали предлагать площадкам e-commerce системы <...> легальный вариант сохранить гостиницы в жилых домах — это обзавестись отдельным входом и провести процедуру перевода <...> Сейчас подобные проблемы встречаются у 30% взрослого населения и примерно у 10% детей. <...> Ты можешь играть с ним на равных, но одна небольшая потеря в концентрации приведёт к проблемам. <...> Потому что могут быть проблемы в случае неудачного стыка.

Предпросмотр: Известия №179 (0) 2019.pdf (1,5 Мб)
711

№97 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Не все за границей играют с такими проблемами и травмами. Ребята защищали честь своей страны. <...> доказательства блогер приводит документы из министерства торговли Кипра, в том числе нотариально заверенный перевод <...> перспектив оплаты Украиной своих долгов, они пока призрачны, — говорит Правосудов. — Даже в случае перевода <...> Видимо, какие-то проблемы с образованием, не готов сейчас обсуждать. <...> Латвия пережила много испытаний, и проблемы сегодняшнего дня затрагивают нас напрямую.

Предпросмотр: Известия №97 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
712

№207 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

источник в Центробанке (ЦБ), пять кредитных организаций уже уведомили регулятора о том, что осуществляют перевод <...> Безусловно, были и проблемы. <...> Уйдет дублирование, будет гораздо более содержательное обсуждение проблем. <...> Заканчивает он примерно 2008–2009-м. — Не знаете, будет ли русский перевод «Лимонова»? <...> Знаю только, что благодаря этой книге у меня уже переиздано подряд четыре французских перевода моих романов

Предпросмотр: Известия №207 (0) 2011.pdf (1,4 Мб)
713

№144 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Политолог Кирилл Аверьянов — о конфликте болгарских евроатлантистов с президентом на фоне украинской проблемы <...> Проблемы должны решаться мирным путём, — заявил президент этой страны Абдельмаджид Теббун. <...> денег использовались документы, содержащие недостоверные сведения об основаниях, целях и назначении перевода <...> должен убедить суд в том, что обвиняемые знали и использовали документы с недостоверными сведениями для перевода <...> После соревнований Ласицкене пожаловалась на проблемы с ахиллом.

Предпросмотр: Известия №144 2023.pdf (1,0 Мб)
714

№38 [Эксперт (Монокль), 2013]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Тем, кто хочет избежать этого, нужно до конца 2013 года написать заявление о переводе своих накоплений <...> Этот результат достигался в том числе за счет перевода сотрудников в «дочки» и выведения персонала на <...> Речь идет о так называемом разрыве выпуска (подстрочный перевод английского термина output gap) — разнице <...> Если доставка — проблема всей страны, то вторая проблема решается с помощью технологий. <...> В Подмосковье скупка колхозов, выделение земли и перевод под застройку шли в бешеном темпе, а в Татарстане

Предпросмотр: Эксперт №38 2013.pdf (0,9 Мб)
715

№1 [Власть, 2022]

Второе десятилетие общенациональный научно-политический журнал «Власть» является ведущим экспертно-аналитическим изданием о российском обществе и государстве. Журнал отвечает на вопросы, что и почему происходит в реальной политике, как влияет на жизнь общества и человека власть. Наконец, «Власть» существует и для самой власти, поскольку освещает актуальные и острейшие проблемы России и мира.

возможности использования разнообразных технологий, форматов и инструментов мобилизации протеста и перевода <...> Сургуладзе отмечает специфику информационного противоборства в социальных сетях в контексте перевода <...> Перевод онлайн-активности в офлайн осуществляется в рамках цифровой платформы Telegram, что подтверждают <...> Например, в английском языке прошедшее время I have been в дословном переводе означает «я имел был», <...> Автор рассматривает правовые, финансовые и организационные механизмы перевода экономики ФРГ и США на

Предпросмотр: Власть №1 2022.pdf (0,9 Мб)
716

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: История. Политология. Социология, 2012]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

*Перевод с польского и общая редакция профессора Б. Я. <...> Русский перевод: Гердер И. Г. Избранные сочинения / И. Г. Гердер. – М. ; Л., 1959. <...> Работы по переводу и изданию Библии, к неудовольствию Филарета, также были прекращены. <...> История перевода Библии на русский язык / И. А. Чистович. – СПб., 1899. <...> Наконец, следует отметить недочеты в переводе книги П. Скардильи на русский язык.

Предпросмотр: Вестник Вроронежского государственного университетаю Серия ИСТОРИЯ. ПОЛИТОЛОГИЯ. СОЦИОЛОГИЯ №2 2012.pdf (0,3 Мб)
717

№144 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это позволит решать финансовые проблемы страны в целом, а не отдельных субъектов. „ „ ПОВЫШАЛИ ДЛЯ СЕБЯ <...> объяснил в беседе с «Известиями» депутат Олег Смолин. — Однако я считаю, что более правильным был бы перевод <...> Первый: РФ должна отстраниться от проблемы и предоставить сторонам конфликта самим разрешить спор. <...> Грузоперевозчики отмечают, что качество и содержание магистралей после перевода в федеральную собственность <...> объединения Борис Рыбак. „ „ ОЧЕВИДНАЯ ПРИЧИНА Грузоперевозчики поддерживают планы правительства по переводу

Предпросмотр: Известия №144 (0) 2020.pdf (2,2 Мб)
718

№176 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По его утверждению, такая проблема с красителями существует вообще для любого народного промысла. <...> Отсюда проблемы с налогами: либо мы платим зарплату, либо налоги. <...> Примерами могут служить «перевод на цифру» су ществующих процессов и продук тов, новые бизнесмодели, <...> Особо старательно вытопта на прикладная наука — система перевода вопросов практики на язык науки и ответов <...> Как будете ре шать проблему очередей?

Предпросмотр: Известия №176 (0) 2016.pdf (1,8 Мб)
719

№42 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

После перевода мошенник, естественно, исчезает. <...> покупателей обманывают и с по мощью мошеннических обменных площадок, и при продаже «с рук»: то есть при переводе <...> Однако это решает проблему лишь частично. <...> Вредоносы без участия клиента направляют SMS-команды на перевод, перехватывают SMS с кодом подтверждения <...> Ее введение решит проблему с отчетностью производите лей и продавцов пива.

Предпросмотр: Известия №42 (0) 2018.pdf (1,1 Мб)
720

№88 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но проект НСПК со странами ЕАЭС будет хорошей альтернативой денеж ным переводам, указал Игорь Антонов <...> По закону о переводе бюджетников на «Мир» все граждане, получающие зарплату из бюджета, бу дут в обязательном <...> Вопрос ставится правильно, проблема назрела. <...> Мы стали намного больше заниматься этой проблемой. <...> Нет ли в планах перевода ваших работ на русский язык?

Предпросмотр: Известия №88 (0) 2017.pdf (1,3 Мб)
721

№73 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

А «готовность» в переводе с дипломатического на русский еще не означает обещания. <...> Проводится работа по наращиванию объемов добычи угля на своих месторождениях и переводу котельных, а <...> «И в этом наша проблема. <...> Но проблем с ним все равно выше головы. <...> Другая проблема — сохранность мраморных изваяний.

Предпросмотр: Известия №73 (0) 2007.pdf (0,6 Мб)
722

№172 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Именно по этой схеме решалась проблема в Ирландии и Непале. <...> Новая премия учреждена Институтом перевода, Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям <...> В номинации «Литература XX века» лучшим назвали британца Джона Элсворта за перевод «Петербурга» Андрея <...> — Никаких сложностей и проблем из-за этого не возникает. <...> У него в команде никогда ни с кем не бывает проблем.

Предпросмотр: Известия №172 (0) 2012.pdf (1,6 Мб)
723

№14 [Эксперт (Монокль), 2015]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

— Скажем, когда разбирали правовые аспекты перевода земель из одной категории в другую, многие говорили <...> Мы обеспечиваем перевод во время лекций и семинаров, так же как и учебных материалов. <...> Как правило, перевода денег приходится ждать 30–90 дней, что не всегда могут выдержать стартапы, часто <...> Какова процедура амнистии и как считается «плата за перевод»? <...> Нетто-продажи, возврат на валютные депозиты в банках и сальдо трансграничных переводов через платежные

Предпросмотр: Эксперт №14 2015.pdf (0,6 Мб)
724

№236 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И вот из проблемы экономики всплыла и сталкивается на майдане основная трагическая проблема Украины. <...> Все тянутся в Москву, и это давно перестало быть проблемой только Москвы. <...> Это стало проблемой всей России. <...> Нет такого сотрудника ФБР, который не вожделел бы перевода в Вашингтон. <...> Мейтар в переводе с хибру (древнееврейский язык. — «Известия») означает «голосовые связки» или «струны

Предпросмотр: Известия №236 (0) 2013.pdf (1,3 Мб)
725

№23 [Эксперт (Монокль), 2018]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

«Банки сейчас оказались в непростой ситуации, поскольку в результате перевода многих ЭКОСИСТЕМЫ РУССКИЙ <...> Человек уже может совершать удаленный банковский перевод или платеж онлайн с помощью банковского приложения <...> «Собственники компаний, которые заинтересованы в конфиденциальности, подумывают о переводе капиталов <...> года, будет обслуживать возрастающие экспортные потоки российского угля и, возможно, стимулировать перевод <...> избавиться от такого дисбаланса, власти города «основательно задумались о необходимости поэтапного перевода

Предпросмотр: Эксперт №23 2018.pdf (0,1 Мб)
726

№2 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

В экономике проблемы усугубились. <...> Но там описанных проблем практически нет. <...> Самой главной проблемой оказалась перевозка картин. <...> Так перевод достался мне. <...> Перевод его – большое удовольствие и вызов.

Предпросмотр: Русская мысль №2 2013.pdf (0,4 Мб)
727

№22 [Наша Версия, 2025]

Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.

Ведомство утверждает, что он использовал свою криптовалютную компанию Evita для перевода в РФ около 530 <...> банки и криптовалютные биржи США», через которые он конвертировал средства и осуществлял банковские переводы <...> Решать демографические проблемы таким путём – недостойно», – пишет Останина. <...> Также с 2021 года действует запрет на перевод сельхозземель под жилую застройку. <...> Держите себя в руках, и тогда вы избежите возможных проблем.

Предпросмотр: Наша Версия №22 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
728

№4 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако проблемы еще остаются. <...> уже ему пришлось разбираться с этими проблемами. <...> Изза перевода информаци онной системы на «новые рель сы» сайт не работает. <...> На данный момент проблема состоит именно в сбыте продукции. <...> У Квята началась черная полоса — сначала авария на Гран-при России, затем понижение в классе и перевод

Предпросмотр: Известия №4 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
729

№43 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

С переводом «сообщества судьбы» есть проблема, и корни ее не очень понятны. <...> Дело в том, что в китайском оригинале нет слова «единый», которое есть в русском переводе (жэньлэй — <...> Однако этот перевод может породить иллюзию стремления Китая к воображаемому «единству», которое ему на <...> Летом этого года прошли переговоры Китая с Саудовской Аравией о перспективах перевода расчетов за поставки <...> В связи с планами тотального перевода транспорта, прежде всего грузового, на водородные элементы КНР

Предпросмотр: Эксперт №43 2022.pdf (0,1 Мб)
730

№2 [Политическая наука, 2025]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Социология социального пространства / пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> “Самодержец” вводится в титул Московского государя с Ивана III-го и является переводом с греческого “ <...> Дословный перевод: «струна от рояля». <...> Стоит, впрочем, заметить, что предубеждения здесь используются в качестве перевода англоязычПолитическая <...> Мой перевод термина как «предубежденность» и «предубеждения» в этом смысле весьма условен, хотя, к примеру

Предпросмотр: Политическая наука №2 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
731

№138 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Азали Ассумани подтвердил, что Россия многое делает для решения продовольственной проблемы. <...> Раньше он практиковал перевод ряда крупных кораблей и подводных лодок, таких как «Дмитрий Донской» и <...> Это собственно то, чего мы добивались для второго саммита — перевода нашего сотрудничества с декларации <...> с этикой, например часто юристы, как это принято говорить, пытаются высосать проблему из пальца. <...> По словам эксперта по финансовым сервисам Андрея Бархоты, проблема взыскания единственного залогового

Предпросмотр: Известия №138 2023.pdf (1,5 Мб)
732

№27 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

сразу после начала обучения, осенью 2007 года, начал писать рапорты командиру Дмитрию Горбулькову о переводе <...> Лишь снова начал добиваться перевода на другую специальность — из разведчиков в психологи. <...> Заседание ученого совета института, где решался вопрос о переводе на другой факультет, оказалось для <...> Однако есть приказ начальника института Михаила Тихомирова от 2 марта о его переводе. <...> В переводе Ивановой у нас в стране вышла популярная в свое время книга Бел Кауфман «Вверх по лестнице

Предпросмотр: Известия №27 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
733

№1 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2024]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод осуществлен по изданию: Appiah K.A. The Ethics of Identity. <...> Перевод с английского Дениса Шалагинова 1 Перевод выполнен по: Marder M. <...> Фраза из «Просительниц», ст. 304–305 (в переводе И. <...> XXIV, 1–18; перевод Н. <...> XVIII, 101–103; перевод Н.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
734

№30 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблема приобретает такой характер, что глава ЦБ Эльвира Набиуллина на встрече с банкирами заявила: <...> Но в целом проблем с отгрузками нет, утверждает он. <...> , чтобы банк всё вернул гражданину, но и исследуем проблему. <...> В целом доля несанкционированных переводов в 2019 году составила 0,0023% — то есть 2,3 копейки с каждой <...> В случае же перевода в партер на борьбу даётся всего 20 секунд, после чего спортсмены должны будут подняться

Предпросмотр: Известия №30 (0) 2020.pdf (1,8 Мб)
735

№100 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В распоряжении «Известий» имеются документы, подтверждающие перевод этих средств на оснащение элеватора <...> Сейчас же родные просят делать все переводы уже на имя дяди Тамерлана и Джохара, проживающего в Германии <...> Открытие зарубежного счета Зубейдат Царнаева объяснила тем, что Сбербанк брал за перевод средств большую <...> праву Сергей Зуйков считает, что в Роспатенте от «Триумфа» потребуют разрешение от потомков автора перевода <...> Проблема «инаковости» сегодня — одна из самых животрепещущих в мире.

Предпросмотр: Известия №100 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
736

№154 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

отметил Анатолий Бажан. „ „ ТРУДНОСТИ ПЕРЕГОВОРОВ Не секрет, что сегодня приоритеты Лондона — решение проблемы <...> Оба лидера на строены на конструктивное решение региональных проблем. <...> Поэтому у Макрона есть экономические мо тивы для решения проблемы, — за явил «Известиям» бывший посол <...> Будет проблема тично перевести продажу военной формы только в специализирован ные магазины и запретить <...> Проблем красно-белым добавляет и плотный график.

Предпросмотр: Известия №154 (0) 2019.pdf (0,8 Мб)
737

№148 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Тут у нас часто бывают проблемы — не хватает всего, в том числе кадров. <...> Как полагает Евгения Лазарева, основная цель мошенников в этой схеме — именно добиться перевода средств <...> Однако сейчас проблема чистого юаня стала значительно серьёзнее, чем три недели назад, подчеркнул он. <...> Проблемы с расчётами начались ещё в конце декабря 2023-го. <...> У них были проблемы с травмами и визами. Мы их ждали, надеялись, что они приедут.

Предпросмотр: Известия №148 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
738

№29 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сначала президент страны Дмитрий Медведев отменил перевод часов, а теперь на повестке дня заседания президиума <...> Особая необходимость в этом возникла как раз после того, как президент принял решение отказаться от перевода <...> после встречи с родителями осужденной пообещал и дальше добиваться от своего коллеги Фелипе Кальдерона перевода <...> Нельзя замалчивать проблемы. <...> Идет речь и о переводе спектакля на русский язык.

Предпросмотр: Известия №29 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
739

№50 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И сразу начинают постигать суть проблемы. <...> Зато теперь у Адама проблемы с боевиками. <...> Увлекается переводами англоязычной детской литературы, пишет рассказы для детей. <...> Правительство выступило против, мотивируя это тем, что от перевода на летнее время налицо существенная <...> Многие пожилые люди воспринимают перевод стрелок как серьезную проблему, ощущают ухудшение самочувствия

Предпросмотр: Известия №50 (0) 2003.pdf (0,4 Мб)
740

№3 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Владимир Родин пояснил «Известиям», что проблема с помещениями на данный момент остается актуальной еще <...> В ходе предвыборной встречи Собянина с депутатами всех фракций я рассказал о проблеме, через два месяца <...> сертификация конкурентоспособной ВСУ позволит реализовать концепцию «электрического самолета» за счет перевода <...> Однако интрига и серьезные проблемы, связанные с ее проведением, увы, сохраняются. <...> Незамеченным, увы, прошел роман Евгения Чижова «Перевод с подстрочника» — однако у этой поэтичной, умной

Предпросмотр: Известия №3 (0) 2014.pdf (1,1 Мб)
741

№181 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По данным Шереметьево, еще одна серьезная проблема — агрессивный маркетинг. <...> Уверен, что в ближайшее время мы сможем урегу лировать и эти проблемы. <...> Чиновники планируют отказать ся от общепринятого перевода слов «persons with disabilities» и убрать тер <...> Тог да перевод многих научных текстов на шрифт Брайля и визуализация речи на экране оказались мало востребован <...> Были проблемы из-за множества штрафных минут, но мы справились в меньшинстве.

Предпросмотр: Известия №181 (0) 2018.pdf (0,8 Мб)
742

№90 [Коммерсантъ, 2022]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

«Этот закон проблему не решит. <...> Для действующих судей основной проблемой остается высокая служебная нагрузка. <...> А вот в отказе от письменного протокола эксперты проблем не видят. <...> «Россияне активно использовали сервис Paysend, а сейчас, в условиях проблем с трансграничными переводами <...> На эту проблему в правительство жаловались нефтекомпании (см. „Ъ“ от 19 мая).

Предпросмотр: Коммерсантъ №90 2022.pdf (0,5 Мб)
743

№185 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Как отмечает Савельев, проблему можно будет решить, позволив заемщику осуществлять оплату страховки, <...> Он следил за игрой, организацией турнира и помогал решать проблемы, — рассказал он. <...> Есть и проблема, когда в детсаду продолжают числиться дети, выбывшие в другие регионы. <...> Хорошего перевода на русский язык этого термина, пожалуй, еще не придумано. <...> Фактурный африканский новобранец москвичей испытывает проблемы в адаптации.

Предпросмотр: Известия №185 (0) 2013.pdf (0,3 Мб)
744

№173 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Уже возникли проблемы с импортом иномарок, вина, куриных окорочков. <...> решаться эта проблема? <...> васин: В первую очередь мы стараемся, чтобы этих проблем не возникало. <...> программу американских, кажется, ученых, он и вовсе провел ее на английском языке — без закадрового перевода <...> мере, читали. машков: Должен вас расстроить: «Работа актера над собой» хотя и переведена, но трудности перевода

Предпросмотр: Известия №173 (0) 2010.pdf (0,6 Мб)
745

№222 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Такие контракты иногда заканчиваются проблемами из-за чужих долгов или вопросами от спецслужб. <...> Почестному, вы это знаете, — отметил президент. — В боевой авиации тоже есть проблемы, но они решаются <...> Проблемы прежде всего с шумами. У нас есть перспективный среднемагистральный самолет МС-21. <...> В декабре состоится заседание Госсовета, где руководство страны поднимет проблемы зарплат работников <...> отметил, что, вероятнее всего, в деле останется костяк обвиняемых, а женщиныфигурантки под угрозой перевода

Предпросмотр: Известия №222 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
746

№5 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

У Квята началась черная полоса — сначала авария на Гран-при России, затем понижение в классе и перевод <...> На данный момент проблема состоит именно в сбыте продукции. <...> Изза перевода информаци онной системы на «новые рель сы» сайт не работает. <...> уже ему пришлось разбираться с этими проблемами. <...> Однако проблемы еще остаются.

Предпросмотр: Известия №5 (0) 2017.pdf (0,5 Мб)
747

№1(173) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

«Die Gemeinwirtschaft» (букв. объединенное или совместное хозяйство, кооперативная экономика), при переводе <...> Переводы. Комментарии. Толкования. СПб. ; Киев, 2002. 7. Балибар Э. Еще раз о противоречии. <...> Гераклит Эфесский: все наследие: на языках оригинала и в русском переводе / подгот. С. Н. Муравьев. <...> В переводе этот фрагмент выглядит следующим образом: «Если бы всякое представление было чуждо другим <...> проблема человека.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1(173) 2018.pdf (0,3 Мб)
748

№40 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Не сошлись два президента в одном — проблеме Нагорного Карабаха. <...> С этой точки зрения необходимости в переводе писателя из одной больницы в другую не было. <...> Есть, правда, одна проблема. <...> В совместном бизнесе сегодня могут быть большие проблемы. <...> «Черный камень» в переводе с русского на тюркский. 19.

Предпросмотр: Известия №40 (0) 2008.pdf (0,8 Мб)
749

№153 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

, вряд ли смогут исчерпать проблему целиком. <...> Евгения делает пиар на проблемах нашего города. <...> У нас эти проблемы решаются. <...> Хотя и считаю, что это не наша проблема. <...> мнению Горлина, Минфин не заинтересован в том, чтобы загубить фонды, и наверняка продумывает варианты перевода

Предпросмотр: Известия №153 (0) 2012.pdf (0,5 Мб)
750

№200 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Из-за перевода мероприятия на удалёнку Кремль решил не собирать всех журналистов в одном месте: прессцентры <...> Один блок проблем касался нехватки лекарств. <...> Чиновник заверил «Известия», что проблему решат в ближайшее время. <...> Наличие проблем с выплатами подтвердили и в ОНФ. <...> Клуб переживает серьёзные финансовые проблемы и рискует исчезнуть.

Предпросмотр: Известия №200 (0) 2020.pdf (1,3 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 151