910Общие вопросы. География как наука. Географические исследования. Путешествия, экспедиции
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Смекалина В. В.
М.: Языки славянской культуры
Данная книга представляет собой первое в отечественной историографии комплексное исследование путешествий россиян в Швейцарию во второй половине XVIII — первой половине XIX в. Этими путешествиями была заложена многолетняя традиция пребывания россиян в Швейцарии, сыгравшая значительную роль в русской культурной и общественной жизни. В книге рассмотрены путешествия 90 россиян со второй половины XVIII до середины XIX в. Обработаны путевые журналы, дневники и мемуары путешественников, проанализированы маршруты, подготовка к путешествию, показаны основные центры притяжения россиян в Швейцарии. Особое внимание уделено путешествиям Н. М. Карамзина (1789-1790), которому принадлежит заслуга введения «швейцарского мифа» в русскую культуру, и В. А. Жуковского (1821, 1832-33) как проводника «альпийских» ценностей в русской философии и общественной мысли. В приложении к книге дан подробный перечень россиян, посетивших Швейцарию в указанный период, с детальным указанием мест их пребывания, а также приводятся отрывки из швейцарских впечатлений русских путешественников.
ходе предположительно семи (или восьми62) путешествий в Альпы Вольф создает порядка двухсот рисунков маслом <...> , в долине Шамони, глаз радовали мирные пастбища, а в горных шале россиян потчевали здешним сыром и маслом
Предпросмотр: Русские путешественники в Швейцарии во второй половине XVIII — первой половине XIX .pdf (0,2 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
выми ветками, к каждой прикрепляют факел, пропитанный оливковым маслом. По призы?
Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2012.pdf (0,9 Мб)
Автор: Помпоний Мела
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В книге публикуются латинский текст и русский перевод географического сочинения римского автора середины I в. н. э. Помпония Мелы. Издание снабжено введением и подробными комментариями. «Хорография» представляет собой полное описание известной в то время ойкумены и тем самым является важным источником по античной географии и истории. Краткость и занимательность изложения, в котором автор рассказывает также об исторических и мифологических сюжетах, делает «Хорографию» Мелы увлекательным «круизом по античному миру». В Приложении дается первый русский перевод «Хорографии», выполненный на рубеже XV–XVI вв. Этот перевод представляет собой уникальный для своего времени пример попытки не отвергнуть, а понять и принять античную, языческую культуру, ввести ее в свою «положительную» систему координат. Книга будет интересна не только специалистам-антиковедам, но и широкому кругу читателей. Издание снабжено введением и подробными комментариями. «Хорография» представляет собой полное описание известной в то время ойкумены и тем самым является важным источником по античной географии и истории. Краткость и занимательность изложения, в котором автор рассказывает также об исторических и мифологических сюжетах, делает «Хорографию» Мелы увлекательным «круизом по античному миру». В Приложении дается первый русский перевод «Хорографии», выполненный на рубеже XV–XVI вв. Этот перевод представляет собой уникальный для своего времени пример попытки не отвергнуть, а понять и принять античную, языческую культуру, ввести ее в свою «положительную» систему координат.
Книга будет интересна не только специалистам-антиковедам, но и широкому кругу читателей.
Поэтому-то он со смехом прыгнул на костер обнаженным, умастив себя маслом, и только в одном переднике <...> Заподозрив болезнь в своем теле, они лишают себя жизни огнем: воздвигают костер, умащаются маслом и,
Предпросмотр: Хорография .pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
Дальний Восток. Огромное расстояние от суровой Чукотки до субтропических приморских лесов. Здесь завершилась славная эпоха русских географических открытий. Всего лишь полтора столетия назад Приморье представляло собой огромное белое пятно, поистине «терра инкогнита». Своеобразным толчком к исследованиям этой земли послужило плавание Г.И. Невельского, и вскоре карта стала стремительно заполняться. Имена путешественников-первопроходцев появились на ней в качестве географических названий новых мест.
молота для вбивания свай (новым бухтам срочно требовались причалы), землечерпалка и 500 пудов машинного масла
Предпросмотр: Terra Incognita, или Хроника русских путешествий по Приморью и Дальнему Востоку.pdf (0,2 Мб)