821.….0Литературоведение литературы других стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Роман всегда был и до сих пор остается ведущим прозаическим жанром в мировой литературе. В истории американской прозы ХХ в. он также
занимает значительное место. Путям развития романа США после Второй
мировой войны, его тематическим и идейно-художественным особенностям
и посвящено данное учебное пособие.
Современный роман США / А.Л. <...> Социокультурная обстановка, сложившаяся в США после 1945 г., отличалась относительной стабильностью по <...> гибель даже одного человека – огромная трагедия, ибо с его смертью уходит целый мир), однако потери США <...> Это движение нашло не только отклик в США, но и поддержку в других странах мира. <...> Сэлинджер, за пределами США Д. Керуак не снискал. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС США И ЕВРОПЫ.
Предпросмотр: Современный роман США .pdf (0,7 Мб)
Автор: Синкевич Валентина
статья о творчестве Эдгара Аллана По
"Ричмонд и США были для меня слиш ком маленькой сценой, весь мир скоро станет моим теат ром", — пишет
Автор: Киричук Е. В.
М.: ФЛИНТА
Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, будущих искусствоведов, а также для всех, интересующихся творчеством великого шведского писателя Юхана Августа Стриндберга. При подготовке учебного пособия мы ставили целью собрать и обобщить для изучения в высших учебных заведениях имеющийся материал по творчеству Ю.А. Стриндберга на русском языке.
. // Писатели США о литературе. М., 1974 -С.211.212. 56. Перссон, Анита. <...> Стриндберг и наш театр. // Писатели США о литературе. М., 1974 -С.211.212. 56. Перссон, Анита.
Предпросмотр: Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Кобленкова Д. В.
М.: РГГУ
В монографии впервые исследуются семантика и поэтика нереалистических романов Швеции второй половины ХХ — начала ХХI века. На широком литературном материале анализируются вопросы личной идентичности, восприятие шведской социально-экономической модели, феминизация общества, религиозные и этические ценности, ставшие предметом художественной рефлексии. Рассматривается взаимосвязь между общественной средой и национальным литературным процессом. Теоретический аспект работы связан с одним из главных вопросов современного литературоведения — обсуждением критериев реалистического и нереалистического искусства.
Первый роман цикла был переведён в США, а вслед за ними и в России как «Девушка с татуировкой дракона <...> В США издательства сочли название вызывающим. <...> Правда, шведы винят в этом США, откуда пошло утверждение, что фильмы «Она танцевала одно лето» (1951) <...> Интеллигенция в Швеции активно обсуждала военное вмешательство США во Вьетнам. <...> Совсем в иной тональности сообщается о второй части жизни Барфусса – его пребывании в США.
Предпросмотр: Шведский нереалистический роман последней трети XX — начала XXI века.pdf (0,2 Мб)
М.: РГГУ
Выход в свет книги о творчестве Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлёф (1858–1940) приурочен к 160-летней годовщине со дня рождения первой в мире женщины-лауреата Нобелевской премии в области литературы (1909 г.). В основу данного издания о великой шведской писательнице положены материалы конференции, в которой приняли участие российские и шведские учёные и переводчики. Помимо статей литературоведов и историков обеих стран, предлагающих новые ракурсы рассмотрения творчества Лагерлёф и современные исследовательские практики, в сборник включены переводы произведений малой прозы С. Лагерлёф. Впервые на русском языке публикуется пьеса «Изображатели» и послесловие к ней современного шведского прозаика, драматурга и сценариста Пера Улова Энквиста.
Самым ярким примером государственного устройства, основанного на этом представлении, являются США в том <...> Её последним политическим вкладом стала подпись под телеграммным воззванием к интеллектуалам США формировать <...> В декабре 2015 года больше всего посетителей было из Украины, США, Германии, Китая и России. <...> В 1848 году в Сенека-Фолс (США) был проведён первый конгресс участниц женского движения. <...> Как ни странно, исследования проблемы «созависимости», особенно в США, столь же обширны, что и исследования
Предпросмотр: Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фролова Е. А.
М.: Языки славянской культуры
Двенадцать веков разделяют зарождение философии в Арабском мире и ее сегодняшнее бытование. Это и время расцвета арабской мудрости, оказавшей влияние на средневековую Европу, это и период ее упадка и застоя, когда на Ближнем и Среднем Востоке владычествовала Оттоманская империя. Это и оживление духовной жизни в Арабском мире, стремление возродить его славу и войти в современность наряду с развитыми странами. Богатая философская мысль прошлого и поиски интеллектуалов XX и XXI веков, их разнообразные попытки ответить на проблемы наших дней - все это отражено в данной книге.
обширной статье «Ориентализм и ориентализм наизнанку», которая была откликом на опубликованную в 1978 г. в США <...> течениях внутри христианства (дается ссылка на Sillabus Пия IХ, 1864 года, на движение доминиканцев в США <...> Рассматривая фундаменталистские движения в США и Арабском мире аль-Азм отмечает, что они характеризуются
Предпросмотр: Арабская философия Прошлое и настоящее.pdf (29,1 Мб)
Автор: Ошис Владимир Васильевич
М.: Весь мир
В книге систематизируется опыт отечественной и мировой нидерландистики на широком историческом общекультурном фоне. Она охватывает литературу эпохи Средневековья, классического периода, Нового и Новейшего времени вплоть до начала XXI столетия. В хронологическом порядке автор представляет читателю и анализирует все важнейшие имена, явления и вехи литературного процесса Нидерландов от первоистоков и вплоть до наших дней. Издание подытоживает и дополняет ранее вышедшие пособия и публикации В.В. Ошиса на тему литературы Нидерландов.
любовью к геройству», 1911; позже переведена на нидерландский) и устно на лекционном турне 1907 г. в США <...> метрополию), эта страна не только являлась предметом своекорыстного интереса империалистических акул США <...> Если в США под ним понималось освобождение культуры от пут правил, критики, течений в неустойчивом и <...> В 2008 г. писатель с женой окончательно переехал в США. <...> С 1995 г. живет в США.
Предпросмотр: Тысяча лет литературы Нидерландов. Исторический очерк.pdf (0,3 Мб)
Автор: Никитенко Евгения Леонидовна
Издательский дом ВШЭ
Книга призвана познакомить читателя со всем разнообразием доступных ныне переводов современной персидской прозы и послужить подспорьем для исследователей современной персидской литературы, желающих оценить, насколько полно и многосторонне представлена литература Ирана ХХ–XXI вв. на русском языке и какие лакуны нуждаются в заполнении. Книгу открывает очерк истории переводов современной персидской прозы на русский язык, который содержит также краткий обзор наиболее важных для персидской литературы произведений, не представленных в русском переводе. Библиография включает имена 126 иранских писателей, чьи романы, повести и рассказы были опубликованы в русском переводе с 1920-х годов по 2018 г. Имя автора сопровождается краткой биографической справкой вслед за русским названием переведенного произведения в скобках приводится его оригинальное название в арабо-персидской графике.
После Исламской революции эмигрировал в США. Плод несчастья. Современная персидская новелла. <...> В 1985 г. эмигрировал в США. Плод несчастья. Современная персидская новелла. <...> В 1979 г. она вновь эмигрировала, на этот раз в США. А. Нушин скончался в Москве в 1971 г. <...> (ترقیВысшее образование получила в США. <...> После выхода на пенсию несколько лет провел в Англии, а в 1979 г. эмигрировал в США.
Предпросмотр: Персидская проза XX–XXI веков в русских переводах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Г. А.
Статья посвящена литературной критике переводного художественного произведения Виллы Катэр "Моя Антония" и качеству ее перевода.
Это несомненно художествен ное произведение, которое, вероятно, охот но читается в США.
Автор: Синкевич Валентина
"США — единственная страна в мире, где не замечают, что Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Автор: Минина Юлия
Издательский дом ВШЭ
В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо.
Народ проживает на территории Южного Китая, Северного Вьетнама, Лаоса, Таиланда, Мьянмы, США. <...> Народ проживает на территории Южного Китая, Северного Вьетнама, Лаоса, Таиланда, Мьянмы, США.
Предпросмотр: Сказки и предания Вьетнама (1).pdf (0,3 Мб)