821.134.2.0Литературоведение испанской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Чеснокова О. С.
М.: РУДН
В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского
языка в ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.
antioqueña, arepa boyacense, arepa paisa, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 <...> español colombiano, no son frecuentes los adjetivos de orden como nonagésimo (Patiño Rosselli, 2000: 82
Предпросмотр: Колумбия в мире испанского языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Степанян Карен
М.: Языки славянской культуры
Сервантеса - наряду с Шекспиром и Шиллером - Достоевский называл в числе величайших гениев мировой литературы, наиболее ценимых им. Образы Дон Кихота и князя Мышкина сопоставлялись множество раз, однако до сих пор не существовало специального исследования, посвященного сравнительному анализу всего творческого пути русского и испанского писателей в контексте культурной истории Европы. Монография доктора филологических наук, вице-президента российского Общества Достоевского Карена Степаняна восполняет этот пробел. В книге рассматриваются сходства и различия между Испанией XVI-XVII вв. и Россией XIX в., сложнейшая духовная эволюция обоих писателей, переживших ужас ожидания смертной казни и помилование в последний момент, тюрьму, лишения, прижизненную славу и непонимание, противоставших кризису личности и христианской цивилизации и разгадавших многие метафизические тайны бытия. Раскрываются причины, подвигшие Достоевского и Сервантеса на разрешение грандиозной художественной задачи: создать образ "положительно прекрасного" человека и понять, способна ли такая личность собственными силами победить мировое зло. В главах, посвященных Дон Кихоту и Мышкину, прослежено и меняющееся восприятие этих бессмертных образов в различные эпохи, их романное бытие представлено на фоне судеб реальных исторических личностей - Франциска Ассизского, Игнатия Лойолы, Савонаролы, политических и культурных деятелей XX в. Определяется сущность творческих методов русского и испанского писателей как "реализма в высшем смысле", критически осмысляется бахтинская теория карнавала. Впервые выделяется содержательная и жанровая близость последних творений Достоевского и Сервантеса - романов "Братья Карамазовы" и "Странствия Персилеса и Сихизмунды".
является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. ɍȾɄ 82 <...> С. 82—83. 80 Пискунова С. И. Испанская и португальская литература XII—XIX веков. С. 7. <...> С. 82. 200 Державин К. Н. Сервантес. С. 223. 201 Багно В. Е. Дорогами «Дон Кихота». С. 82. <...> С. 82. Испанский исследователь Р. <...> С. 79—82.
Предпросмотр: Достоевский и Сервантес диалог в большом времени.pdf (0,3 Мб)