Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611271)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.134.2.0

Литературоведение испанской литературы


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2 (0,34 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Достоевский и Сервантес: диалог в большом времени [монография]

Автор: Степанян Карен
М.: Языки славянской культуры

Сервантеса - наряду с Шекспиром и Шиллером - Достоевский называл в числе величайших гениев мировой литературы, наиболее ценимых им. Образы Дон Кихота и князя Мышкина сопоставлялись множество раз, однако до сих пор не существовало специального исследования, посвященного сравнительному анализу всего творческого пути русского и испанского писателей в контексте культурной истории Европы. Монография доктора филологических наук, вице-президента российского Общества Достоевского Карена Степаняна восполняет этот пробел. В книге рассматриваются сходства и различия между Испанией XVI-XVII вв. и Россией XIX в., сложнейшая духовная эволюция обоих писателей, переживших ужас ожидания смертной казни и помилование в последний момент, тюрьму, лишения, прижизненную славу и непонимание, противоставших кризису личности и христианской цивилизации и разгадавших многие метафизические тайны бытия. Раскрываются причины, подвигшие Достоевского и Сервантеса на разрешение грандиозной художественной задачи: создать образ "положительно прекрасного" человека и понять, способна ли такая личность собственными силами победить мировое зло. В главах, посвященных Дон Кихоту и Мышкину, прослежено и меняющееся восприятие этих бессмертных образов в различные эпохи, их романное бытие представлено на фоне судеб реальных исторических личностей - Франциска Ассизского, Игнатия Лойолы, Савонаролы, политических и культурных деятелей XX в. Определяется сущность творческих методов русского и испанского писателей как "реализма в высшем смысле", критически осмысляется бахтинская теория карнавала. Впервые выделяется содержательная и жанровая близость последних творений Достоевского и Сервантеса - романов "Братья Карамазовы" и "Странствия Персилеса и Сихизмунды".

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 28 Глава I паша, правитель Алжира, говорил, что его пленники, корабли <...> Корабль дураков; Роттердамский Эразм. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. <...> Характерно, что при этом он не предпринимает даже попытки заступиться за галерников на барселонском корабле <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 326 Глава XV кораблей, попутно освобождая <...> бушующая морская стихия и мореплавание являются символом прохождения человеческой души (на лодке или корабле

Предпросмотр: Достоевский и Сервантес диалог в большом времени.pdf (0,3 Мб)
2

Колумбия в мире испанского языка монография

Автор: Чеснокова О. С.
М.: РУДН

В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского языка в ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.

Это был жадный до чтения пассажир с корабля, который узнал меня в очереди.

Предпросмотр: Колумбия в мире испанского языка.pdf (0,3 Мб)