821.134.2.0Литературоведение испанской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Чеснокова О. С.
М.: РУДН
В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского
языка в ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.
Иовенко, доктор филологических наук, заведующая кафедрой испанского языка факультета иностранных языков <...> Данная монография посвящена испанскому языку Колумбии и Колумбии в мире испанского языка. <...> Каждый из национальных вариантов испанского языка – это своеобразные системы отражения в языке ценностей <...> Влияние языков американских индейцев на романские языки (II): «общие языки»: ацтекский, кечуа и туCopyright <...> иностранных языков: Сб. науч.трудов. – М.: Ун-т дружбы народов им.
Предпросмотр: Колумбия в мире испанского языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Степанян Карен
М.: Языки славянской культуры
Сервантеса - наряду с Шекспиром и Шиллером - Достоевский называл в числе величайших гениев мировой литературы, наиболее ценимых им. Образы Дон Кихота и князя Мышкина сопоставлялись множество раз, однако до сих пор не существовало специального исследования, посвященного сравнительному анализу всего творческого пути русского и испанского писателей в контексте культурной истории Европы. Монография доктора филологических наук, вице-президента российского Общества Достоевского Карена Степаняна восполняет этот пробел. В книге рассматриваются сходства и различия между Испанией XVI-XVII вв. и Россией XIX в., сложнейшая духовная эволюция обоих писателей, переживших ужас ожидания смертной казни и помилование в последний момент, тюрьму, лишения, прижизненную славу и непонимание, противоставших кризису личности и христианской цивилизации и разгадавших многие метафизические тайны бытия. Раскрываются причины, подвигшие Достоевского и Сервантеса на разрешение грандиозной художественной задачи: создать образ "положительно прекрасного" человека и понять, способна ли такая личность собственными силами победить мировое зло. В главах, посвященных Дон Кихоту и Мышкину, прослежено и меняющееся восприятие этих бессмертных образов в различные эпохи, их романное бытие представлено на фоне судеб реальных исторических личностей - Франциска Ассизского, Игнатия Лойолы, Савонаролы, политических и культурных деятелей XX в. Определяется сущность творческих методов русского и испанского писателей как "реализма в высшем смысле", критически осмысляется бахтинская теория карнавала. Впервые выделяется содержательная и жанровая близость последних творений Достоевского и Сервантеса - романов "Братья Карамазовы" и "Странствия Персилеса и Сихизмунды".
М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. С. 46. <...> Словарная статья «Гений» // Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий / Ин-т русского языка им. В. <...> Кацевой // Иностранная литература. 1983. № 5. С. 175. <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 3. М.: Русский язык, 1987. С. 705; Черных П. Я. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 2. М.: Русский язык, 1993. С. 184.
Предпросмотр: Достоевский и Сервантес диалог в большом времени.pdf (0,3 Мб)