821.131.0Литературоведение итальянской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Мингати Адальджиза
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Настоящая статья посвящена анализу 9 книг итальянских писателей, журналистов и путешественников,
совершивших тур по Транссибирской магистрали в период между концом 1970-х годов и началом 2010-х.
Анализ, при проведении которого учитывались основные лексикотилистическиe и повествовательно-
композиционные параметры, относящиеся к жанру травелога, показывает, как на формирование образа Сибири у итальянских путешественников в значительной мере повлияла так называемая мифологeма Сибири
(В.И. Тюпа), т. e. тот комплекс культурных архетипов и образных представлений, которые на протяжении
веков плодотворно развивались в русской культуре и литературе. Кроме частых ссылок на произведения
русских писателей (Ф. Достоевского, Б. Пастернака, А. Солженицына, В. Шаламова и т. д.), соотносимых
с Сибирским текстом русской литературы, можно выделить целый ряд концептуальных категорий и лексических выражений, а также предрассудков и клише, связанных с восприятием сибирского пространства.
В данном исследовании понятие «Cибирский текст» используется в отношении итальянской литературы
и культуры. Действительно, в формировании представлений о Сибирском регионе важную роль в современной итальянской культуре играют научно-популярные газеты и журналы конца ХIХ – начала ХХ века,
где нашли отражение подвиги географических экспедиций и путешествия в далекие страны, а также приключенческая проза того времени: сибирская степь и разнообразный пейзаж огромной России становятся
экзотическим сценарием нескольких романов и рассказов, опубликованных в начале XX векa. Самым популярным и плодотворным итальянским писателем в этом жанре является Э. Салгари. Стоит отметить, что
«Сибирский текст» в итальянской литературе «пропитан» мифом о строительстве Транссибирской магистрали, давшим толчок к созданию «Раковины Анатая» – романа К. Сгорлона, сюжет которого основан на
реальных перипетиях фриулианских рабочих, участвовавших в строительстве Трансбайкальского участка
железной дороги.
В результате анализа такого широкого и разнообразного материала формируется образ Сибири как «другой <...> географических экспедиций (например, полярников) и путешествия в далекие страны – уникальный и притягательный материал <...> Из журнально-публицистического материала интенсивно черпает информацию Эмилио Салгари (1862–1911) – самый <...> Да и способ введения указанного материала меняется каждый раз. <...> Диалог культур: «Итальянский текст» в русской литературе и «русский текст» в итальянской литературе: материалы
Автор: Альберти Леон Баттиста
М.: Языки славянской культуры
Четыре книги Леона Баттисты Альберти «О семье» считаются шедевром итальянской литературы эпохи Возрождения и своего рода манифестом гуманистической культуры. Это один из ранних и лучших образцов
ренессансного диалога XV в. На некоторое время забытые, они были
впервые изданы в Италии лишь в середине XIX в. и приобрели большую
известность как среди ученых, так и в качестве хрестоматийного произведения для школы, иллюстрирующего ренессансные представления о семье, ведении хозяйства, воспитании детей, о принципах социальности (о дружбе), о состязании доблести и судьбы. В России Л. Б. Альберти хорошо известен и изучается с давних пор: переведен его фундаментальный труд «Об архитектуре» и другие латинские сочинения об искусстве. Полный перевод «Книг о семье» на русский язык публикуется впервые.
Одни из них собирают с цветов пыльцу, другие накапливают материал и переносят грузы, третьи распределяют <...> всего передавать название трактата Петрарки De remediis utriusque fortunae) и предоставление читателю материала <...> В этом старейшем европейском учебном заведении он изучал не только юриспруденцию, с которой связывал <...> аспекте, небесполезно будет рассмотреть план диалога, то есть его внутреннее построение, распределение материала <...> Как мы уже отмечали, в распределении материала главенствует стремление или необходимость подлинно диалогического
Предпросмотр: Книги о семье.pdf (0,4 Мб)