Проза Алексей Иванов Мартышка посла Бурунди Рассказы Из цикла: «Семь смертей Дома радио» Музыкальный редактор Бася М. умерла ночью. <...> Сухопарые и тощие крашеные старухи из музыкальной редакции говорили между собой, что она умерла хорошо. <...> Старухи были сверхинтеллигентными, все они были консерваторки, пришедшие на радио задолго до войны, когда Ленинградское радио слыло (и, наверное, было) убежищем интеллигентов. <...> Во всяком случае эти бывшие консерваторки, выжившие в арестные двадцатые, расстрельные тридцатые и смертные блокадные годы, странным образом усохли, мумифицировались и существовали в музыкальной редакции радио, внушая ужас крашеными морковными волосами, искусственным румянцем на щеках, петербургским грассированием, страстной любовью к радио и рассуждениями о безобразиях, которым подвергалась, по их мнению, музыка в эфире. <...> Мартышка посла Бурунди ских бобинах шоколадно-коричневой гэдээровской пленки AGFA. <...> Поначалу я долго путал старух, они мне казались на одно лицо, потом стал узнавать и различать, но долго, едва ли не до самого конца моей работы на радио, так и не мог определить — сколько же их там, в небольшой комнате музыкальной редакции, находилось. <...> Ибо человек этот ведал и захоронениями на еврейском кладбище. <...> Цена взятки за захоронение на еврейском кладбище была, естественно, значительно выше, чем за погребение на любом из остальных. <...> Так что когда умерла Бася М., взоры музыкально-консерваторских старух с надеждой обратились на меня. <...> Я со свойственным молодости легкомыслием пообещал устроить похороны Баси на еврейском кладбище, но потом оказалось, что ее не обязательно хоронить (растрачивая, как сказали бы сейчас, административный ресурс) на старом еврейском кладбище. <...> Видимо имелось в виду, что связи мои в этой области могут еще понадобиться для более значительных людей, чем Бася М., тем более, что родственников у Баси М. не было и она вполне могла упокоиться на новом еврейском кладбище <...>