1946 ГРАН И ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ Год XXX V №116 1980 СОДЕРЖАНИЕ ПРОЗА И ПОЭЗИЯ Иван ЕЛАГИН - Память Яков ХРОМЧЕНКО - Ворота фараона ОЧЕРКИ СОВРЕМЕННОСТИ Ю КАРАБЧИЕВСКИЙ - Тоска по Армении ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА Виолетта ИВЕРНИ - Каждый равен своему выбору Альберт ОПУЛЬСКИЙ — Советские переводчики болгарской поэзии. <...> Я не знал каких-то там имен, Кто, когда и чем был награжден, И какой очередной прохвост Получил правительственный пост. <...> Видно, я в рубашке был рожден: В этом длинном перечне имен — И мое! <...> И вот они стоят рядом у вахты, хозяин и начальник 24 ОЛП, старший лейтенант Степан Гаврилович 28 Цокур, по прозвищу Батя, и з/к Хацернов, последний из последних на этой забытой Богом точке в пространстве. <...> — Вот опять к тебе приезжала дочь с жирной передачей, — гудит сквозь одышку Батя Цокур. <...> Но Батя тоже молчит, и старик, подняв веко, продолжает: — Можно достать к празднику на вашем лагпункте, чтобы ему не быть как другие, но можно ли, скажите, на нем, за весь его хлеб, найти кусочек кошерного мяса, кошерной рыбы или кошерной птицы? <...> — Триста килограмм привезли, — вместо ответа говорит Цокур, и тень угрозы касается его голоса. <...> Но кто скажет мне, что эта птица, у которой такие красивые перья, кошерная птица? <...> И если еврей ни разу не брал в рот трефного и нажил жену и детей, которые не оставят его в день горя, что мешает ему есть кошерное те восемь лет, которые он обязан прожить здесь, чтобы не пропал даром полученный срок? <...> — Кто это — „мы"? — спросил Цокур, и голос его насторожился подозрением. <...> Либеральный наш фараон Батя давал мне долю в чужом свидании, и когда Хацернов, выслушав домашние новости и переложив нетерпеливыми ручками кошерную передачу, отбывал на пекарню для душевного отдыха и благодарственной молитвы, наступал мой час. <...> Вильям Сароян Глава первая ПРИЧИННЫЕ СВЯЗИ I — Не грусти, — сказал бригадир Олег. <...> И вбегает в лабораторию реальный заведующий, черный, с усиками — армянин <...>
Грани_№_116_1980.pdf
ГРАН И
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ
И ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ
Год XXX V
№116
1980
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЗА И ПОЭЗИЯ
Иван ЕЛАГИН - Память
Яков ХРОМЧЕНКО - Ворота фараона
ОЧЕРКИ СОВРЕМЕННОСТИ
Ю КАРАБЧИЕВСКИЙ - Тоска по Армении
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА
Виолетта ИВЕРНИ - Каждый равен своему выбору
Альберт ОПУЛЬСКИЙ — Советские переводчики
болгарской поэзии. Веселии Ханчев на русском
языке
ФИЛОСОФИЯ. ПУБЛИЦИСТИКА
Игумен ГЕННАДИЙ (ЭЙКАЛОВИЧ) - Русский
мессианский прототип по учению В. Шубарта
Елена ДРЫЖАКОВА - Против себя самого.
А. Герцен и нравственные проблемы
социализма
БИБЛИОГРАФИЯ
Юрий Иофе. „Полтысячи имен"
270
224
235
184
193
38
5
27
Стр.5
Обложка работы художника Н. Мишаткина
© 1980 by Possev-Verlag
V. Gorachek K.G., Frankfurt am Main
Издательство «Посев »
Стр.6