От тех достижений полнозвуЧности И образности, которыя в этой книжке найти можно, автор то
и дело уклоняется, впадая в тяжкие грехи против языка и смысла, против художества и вкуса. <...> Приветствуешь такие стихи, как: “но только шлемом амазонки блеснула гордая луна...“ или: “песков
крутые веера, разверстые в Часы самума“, или: “пылает небо алым зноем, плывут лениво облака, и легкий
ветер безпокоит крылатый парус Челнока“; но с высот удаЧи скоро срывается наш ненадежный поэт в
безнадежную прозу. <...> И вот, знамя у него реет “над главами безЧисленных масс“, а Через две страницы
перед нами уже - “обезумевшия массы“, от которых, еще Через несколько страниц, не отстают “входящия
эпохи“. <...> Охотно принимаешь эпитеты в словосоЧетаниях: “то темногривая волна, то меднохвостая
комета“; но известное недоумение вызывает излюбленный автором эпитет “кудрявый“, когда Читаешь о
“кудрявом дне“, хотя бы и олицетворенном; уже луЧше “кудрявая река“; еще более понятно и более
приятно это слово в применении к “доЧерям“, к девушкам; зато обидно, Что эти самыя “доЧери“
оказываются “крепЧе гранита... <...> “ И странно, Что к библейской Сарре Евгений Шкляр “пылает истоЧником
веЧной любви“: разве можно пылать истоЧником? <...> Хороша “золоторунная рожь“; но никак не
представишь себе ветра, который, тоЧно швейцар, “гуляет с булавой в руке“. <...> И как это грозы могут “лить
обильную дань на потемневшую твердь“? ведь “твердь“, это - небо, а разве дождь льется на небо, а не с
неба? <...> На то же небо возлагается надежда, Что оно “попотЧует славным вином“. <...> У автора “входят земные пряди“; у него же меЧта о том, Чтоб “улеглись морщины“, - будто оне и без того не лежат; у него потомкам суждено
“возЧесть“ некую “незабвенную весть“. <...> Так невыдержанность образов и неправильность реЧи делают
поэтиЧеский посох г. Шкляра довольно шатким. <...> Это, конеЧно, не способствует убедительности тех идей
пацифизма и сионизма, которыя он неприкровенно-публицистиЧески <...>
Посох._Пятый_сборник_стихов.pdf
Евгений Шкляр. Посох. Пятый сборник стихов. Издательство "Культура". Рига. 1925. 52 стр.
От тех достижений полнозвучности и образности, которыя в этой книжке найти можно, автор то
и дело уклоняется, впадая в тяжкие грехи против языка и смысла, против художества и вкуса.
Приветствуешь такие стихи, как: "но только шлемом амазонки блеснула гордая луна..." или: "песков
крутые веера, разверстые в часы самума", или: "пылает небо алым зноем, плывут лениво облака, и легкий
ветер безпокоит крылатый парус челнока"; но с высот удачи скоро срывается наш ненадежный поэт в
безнадежную прозу. И вот, знамя у него реет "над главами безчисленных масс", а через две страницы
перед нами уже - "обезумевшия массы", от которых, еще через несколько страниц, не отстают "входящия
эпохи". Охотно принимаешь эпитеты в словосочетаниях: "то темногривая волна, то меднохвостая
комета"; но известное недоумение вызывает излюбленный автором эпитет "кудрявый", когда читаешь о
"кудрявом дне", хотя бы и олицетворенном; уже лучше "кудрявая река"; еще более понятно и более
приятно это слово в применении к "дочерям", к девушкам; зато обидно, что эти самыя "дочери"
оказываются "крепче гранита..." И странно, что к библейской Сарре Евгений Шкляр "пылает источником
вечной любви": разве можно пылать источником? Хороша "золоторунная рожь"; но никак не
представишь себе ветра, который, точно швейцар, "гуляет с булавой в руке". И как это грозы могут "лить
обильную дань на потемневшую твердь"? ведь "твердь", это - небо, а разве дождь льется на небо, а не с
неба? На то же небо возлагается надежда, что оно "попотчует славным вином". Ассоциацию, поэзии
постороннюю, вызывает выражение: "вольный дух земли". У автора "входят земные пряди"; у него же -
мечта о том, чтоб "улеглись морщины", - будто оне и без того не лежат; у него потомкам суждено
"возчесть" некую "незабвенную весть". Так невыдержанность образов и неправильность речи делают
поэтический посох г.Шкляра довольно шатким. Это, конечно, не способствует убедительности тех идей
пацифизма и сионизма, которыя он неприкровенно-публицистически вкладывает в свои очень неровные
стихи.
Б.К.
Критика и библиография: Б. К. Евгений Шкляр. Посох. Пятый сборник стихов.
Издательство "Культура". Рига. 1925. 52 стр. // Руль. 1925. No 1292. 4 марта.
Подготовка текста -- Павел Лавринец, 2004.
Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2004.
Стр.1