Воейков А. Ф. О поэмах А. С. Пушкина и в особенности о "Бакчисарайском фонтане" // Пушкин в
прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный
пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. - СПб: Государственный пушкинский театральный
центр, 1996. - С. 213-226.
http://next.feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vpk/vpk-213-.htm
А.Ф. ВОЕЙКОВ
О поэмах А. С. Пушкина и в особенности о "Бакчисарайском фонтане"
Всего удивительнее то, что сочинитель сей поэмы не имеет еще двадцати пяти лет от рождения.
"С<ын> о<течества>",
1820, N XXXVII, стр. 154.
Это уже третья поэма, сочиненная А. С. Пушкиным! В каждой из них новое творение и новые
красоты! И поэт наш в таком возрасте, когда человек соединяет с пылкостью молодости и смелостью
цветущего воображения ум зрелый, начитанность и опытность! Чего нельзя ожидать от этого
могущественного дарования, которое исполинскими шагами идет к совершенству?
В "Руслане" автор представил нам древнюю Русь православную, златоверхий Киев, пышного
князя Владимира, роскошных бояр, сильных богатырей двора его и вещего Баяна, поющего победы
славян, их великодушные подвиги. Содержанием сей поэмы - похищение царевны Людмилы из объятий
супруга ее, витязя Руслана, волшебником Черномором. Любовь героев поэмы взаимная; сердца и руки их
соединены. Разлука и препятствия к их блаженству от посторонней причины; счастливая развязка еще в
первой песни предсказана. Благодетельный волшебник, покровитель нашего витязя, говорит ему:
Руслан, лишился ты Людмилы;
Твой твердый дух теряет силы;
Но зла промчится быстрый миг:
На время рок тебя постиг.
......................................
............................и злодей
Погибнет от руки твоей.
Рама сей перворожденной поэмы обширнее двух, после нее вышедших. Она в шести песнях;
множество действующих лиц, эпизодов, приключений; чертеж довольно сложный и незапутанный;
характеры выдержаны, описания живы, подобия верны, шутки остры, слог и стихи прелестны. Вообще в
целой поэме есть цель нравственная, и она достигнута: злодейство наказано, добродетель торжествует.
Но, говоря о подробностях, наш молодой поэт имеет право называть стихи свои грешными1, а
приключения хазарского князя Ратмира в жилище двенадцати дев - многогрешными.
В "Кавказском пленнике" местом действия избрал он великолепные горы Кавказские; изобразил в
ней варварские нравы горцев, образ жизни, обычаи, набеги сих воинственных народов. Содержание также
- любовь, но любовь несчастная. В поэме* два только действующие лица: черкешенка и русский пленник.
Характер первой несравненно тщательнее и совершеннее отделан: она страстна - и страсть ее непорочна;
душа ее возвышенна, пылка и сострадательна.
Русский захвачен в плен, скован и окровавленный брошен без чувств у забора...
Но кто в сиянии луны,
Среди глубокой тишины,
Идет, украдкою ступая?
Очнулся русский. Перед ним,
С приветом нежным и немым,
Стоит черкешенка младая.
На деву молча, смотрит он
И мыслит: "Это лживый сон,
Усталых чувств игра пустая!"
Луною чуть озарена,
Стр.1