Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637390)
Контекстум
Электро-2024
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 571

Свободный доступ
Ограниченный доступ
251

Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 9

БИБКОМ: М.

В статьях сборника представлены результаты исследований семантики единиц различной структуры (слов, фразеологизмов, текстов, дискурсов) в когнитивном и культурологическом аспектах. Привлекаемый материал разных лингвокультур раскрывает многообразие осмыслений отдельных фрагментов окружающего мира и духовной жизни людей, отражающих национальное своеобразие языковой картины мира, ее фольклорной, диалектной, эстетической составляющих. В ряде работ выявляются смысловые трансформации при переводе с одного языка на другой, особенности фиксации в языке научных и профессиональных знаний, специфические черты дискурсов массовой коммуникации. Статьи одного из разделов сборника направлены на актуализацию духовного наследия в практике преподавания и на введение в учебный процесс инновационных методов и приемов обучения.

Предпросмотр: Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 9.pdf (1,2 Мб)
252

Перевод в сфере экономики Арктического региона: учеб. пособие

Автор: Лютянская Майя Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данное учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по профилю «Перевод и переводоведение» направления «Лингвистика». Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанной тематике, усовершенствовать навыки письменного, устного последовательного перевода, а также перевода с листа текстов экономического характера. К текстам для перевода прилагаются специально разработанные речевые и переводческие упражнения.

Предпросмотр: Перевод в сфере экономики Арктического региона учеб. пособие .pdf (1,3 Мб)
253

Первоначальный учебник русского языка для чуваш

Типо-литография Императорского Университета

Второе издание первого учебника русского языка для чувашей. Автор совершенствовал его, добавлял новые материалы, включал грамматические правила. Этот учебник был двуязычным, стандартным для многих нерусских народов Казанского учебного округа. Грамматических материалов в нем было мало, но все они давались и на родном языке. Это был учебник для изучения русского языка по образцу "Книги для чтения" Н. Ф. Бунакова, которую И. Я. Яковлев считал наиболее подходящей для сельских школ.

254

Практическая грамматика. Английский язык

Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебно-методические материалы предназначены для студентов образовательной программы Иностранный язык; Иностранный язык по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по курсу «Практическая грамматика. Английский язык». Учебно-методические материалы «Практическая грамматика. Английский язык» состоят из .9 разделов, которые включают следующий материал для продуктивного усвоения: the article; the passive voice; the modal verbs and their equivalents; the infinitive and its syntactic functions; the participle and its syntactic functions; the gerund and its syntactic functions; the verbals compared: the infinitive and the gerund, the gerund and the present participle; the sequence of tenses; the indirect speech. Все упражнения направлены на автоматизацию и закрепление грамматических конструкций, что должно помочь студентам понять характер описываемых грамматических явлений и овладеть практическими навыками употребления грамматических структур, типичных для современного английского языка. Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык.pdf (0,5 Мб)
255

Право и экономика: междисциплинарные подходы в науке и образовании. IV Московский юридический форум. XII Международная научно-практическая конференция (Кутафинские чтения)

Проспект: М.

6–8 апреля 2017 г. в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) состоялся IV Московский юридический форум «Право и экономика: междисциплинарные подходы в науке и образовании». В сборник включены тезисы докладов, подготовленные для мероприятий научно- образовательной сессии, состоявшейся в рамках Форума.

Предпросмотр: Право и экономика междисциплинарные подходы в науке и образовании. IV Московский юридический форум. XII Международная научно-практическая конференция.pdf (2,6 Мб)
256

Практическая фонетика английского языка. Ч. 1

изд-во СКФУ

Пособие содержит материал, способствующий практическому усвоению фонетических особенностей английской речи, представляет основы фонетической теории, упражнения для выработки автоматизированных навыков произношения, тексты аудиоматериалов для самостоятельной работы и заучивания наизусть.

Предпросмотр: Практическая фонетика английского языка. Часть 1.pdf (0,8 Мб)
257

Поговорим о графологии. Почерк - зеркало души

Автор: Ищенко Е. П.
Проспект: М.

Если вы хотите разобраться в тайнах почерка, раскрытых графологией и судебным почерковедением, узнать историю развития этих научных дисциплин, постичь основы графоанализа, раскрывающие зависимость почерка от характера и внутреннего мира писавшего, познакомиться с современной почерковедческой диагностикой, в том числе компьютеризированной, и ее использованием в раскрытии и расследовании преступлений, работе по подбору кадров, медицинской практике, а также разобраться в автороведческой экспертизе, выявлении лжи по почерку, разоблачении анонимщиков и маньяков, то обо всем этом и многом другом вы прочтете на страницах этой книги.

Предпросмотр: Поговорим о графологии. Почерк - зеркало души.pdf (0,1 Мб)
258

Право в повседневной жизни

Автор: Царенкова Н. А.
Проспект: М.

Данное учебное пособие предназначено для учащихся юридических факультетов и представителей юридических профессий, изучающих немецкий язык для профессиональных целей. Пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания иностранных языков. Цель учебного пособия – развитие коммуникативных навыков профессионального общения, осуществляемого в устной и письменной формах.

Предпросмотр: Право в повседневной жизни. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
259

Практическая фонетика французского языка

Сиб. федер. ун-т

Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произношения гласных и согласных.

Предпросмотр: Практическая фонетика французского языка.pdf (0,6 Мб)
260

Практическая грамматика немецкого языка

Автор: Попова Яна Викторовна
Сиб. федер. ун-т

Для работы над немецкой грамматикой (синтаксис) на начальном и продвинутом этапах обучения немецкому языку как второму иностранному. Практикум состоит из трёх частей и приложения. В первых двух частях даётся краткая теоретическая информация о сложносочинённом и сложноподчинённом предложениях, представленная в виде таблиц. Третья часть посвящена повторению теоретического и закреплению практического материала.

Предпросмотр: Практическая грамматика немецкого языка.pdf (0,6 Мб)
261

Перевод и межкультурное взаимодействие

Автор: Яковлев Андрей Александрович
Сиб. федер. ун-т

Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.

Предпросмотр: Перевод и межкультурное взаимодействие (английский язык).pdf (0,5 Мб)
262

Переводим тексты по экономике

Автор: Разумовская Вероника Адольфовна
Сиб. федер. ун-т

Предназначен для занятий по практическому переводу английского языка в рамках учебных дисциплин «Профессионально-ориентированный перевод на иностранном языке» и «Практикум по профессионально-ориентированному переводу на иностранном языке» для обучающихся по направлению 38.03.01 «Экономика» (программа 38.03.01.12 «Международная экономика»). Целью практикума является формирование базовых лингвистических и переводческих компетенций у будущих экономистов.

Предпросмотр: Переводим тексты по экономике Translating economy.pdf (0,6 Мб)
263

Политическая коммуникация: опыт мультимодального и критического дискурс-анализа

Автор: Детинко Ю. И.
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрены вопросы, связанные с выявлением лингвосемиотических и лингвопрагматических средств дискурсивного конструирования чужеродности в современной британской политической коммуникации с учетом монокультурной и межкультурной перспектив взаимодействия с «чужим». Основное внимание уделено исследованию ключевых стратегий и реализующих их дискурсивно-семиотических техник, маркирующих политическую чужеродность разноуровневыми средствами языка и дискурса.

Предпросмотр: Политическая коммуникация опыт мультимодального и критического дискурс-анализа.pdf (0,6 Мб)
264

Прагматический потенциал местоимения мы в юридических дискурсивных практиках

Автор: Крапивина Ольга Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей работе анализируется прагматика местоимения мы в юридических дискурсивных практиках. Исследуется специфика использования этого местоимения в правовом поле, выявляются его прагматические функции. Отмечается, что одной из характерных особенностей данного прономинала является его атипичность, обусловленная тем, что его множественная природа уже предполагает некоторую размытость семантических границ. Семантику данного местоимения можно определить только в конкретных коммуникативно-прагматических условиях, в которых функционирует высказывание. Местоимение мы жестко не детерминирует количество подразумеваемых лиц: оно может включать как всех коммуникантов, в т. ч. и адресата (инклюзивное мы), так и определенную группу лиц, куда входит адресант, но не входит адресат (эксклюзивное мы). Автор подчеркивает, что местоимение мы в юридическом дискурсе используется с целью устранения эгоцентризма высказывания, указания на сакральный характер власти говорящего, как средство эмпатии с целью формирования дискурса согласования с адресатом, для солидаризации с неопределенным референтом, как механизм оппозиционирования. Для достижения цели исследования был собран корпус юридических текстов, датированных XVIII–XXI веками, находящихся в свободном доступе в сети Интернет. Для анализа автор выбрал тексты различных жанров: законодательные акты, судебные решения, судебные жалобы, особые мнения судей, судебные речи. Результаты исследования дают возможность заключить, что местоимение 1-го лица множественного числа выступает как значимая прагматическая и дискурсивная единица, передавая значения, которые имеют отношение к разным ипостасям субъекта. Это позволяет говорить о прагматическом многообразии местоимения мы, семантической энтропии, размывающей содержание данного местоимения в высказываниях юридического дискурса.

265

ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Бурятский государственный университет

В данном сборнике опубликованы материалы всероссийской научной студенческой конференции, посвященной исследова-нию актуальных проблем юриспруденции. Сборник адресован студентам юридических факультетов и широкому кругу читате-лей.

Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,4 Мб)
266

Преподавание литературного языка в диалектном окружении

Издательский дом ВГУ

«Преподавание литературного языка в диалектном окружении» является завершающим этапом знакомства студентов с особенностями русских говоров и методики преподавания русского языка, позволяет осуществить практическую связь полученных знаний с профессиональной работой будущих учителей-словесников.

Предпросмотр: Преподавание литературного языка в диалектном окружении.pdf (4,2 Мб)
267

Практический курс английского языка

Автор: Даниленко О. В.
Изд-во СибГУФК

Учебное пособие содержит 10 разделов, предусмотренных учебными программами дисциплины «Иностранный язык». Каждый раздел включает в себя предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы с материалом, задания для усвоения и закрепления лексики и грамматики, отработку навыков чтения, письма, аудирования и говорения. В приложении представлены аутентичные тексты из оригинальных британских и американских источников и словарь по каждому разделу. Цель пособия - способствовать формированию и совершенствованию речевых навыков и умений студентов, обучающихся по направлениям подготовки укрупненной группы «Физическая культура и спорт».

Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (0,1 Мб)
268

Перевод в сфере туризма

Бурятский государственный университет

Пособие для студентов, обучающихся по профилю Перевод и переводоведение (английский язык), призвано способствовать развитию навыков специального перевода в сфере туризма и гостеприимства. Содержит серию учебных материалов. языковые, речевые и переводческие задания, а также глоссарий терминов и список рекомендуемой к использованию литературы.

Предпросмотр: Перевод в сфере туризма.pdf (0,3 Мб)
269

Привлечение памятников письменности для исследования лексики современных русских говоров (на примере донской народной географической лексики)

Автор: Флягина Марина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути исследования.

270

Полисемия и омонимия в медицинской терминологии (на материале нозологических терминов английского и русского языков)

Автор: Сакаева Лилия Радиковна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются явления полисемии и омонимии микрополя, представленного нозологическими терминами и входящего в состав терминологического поля медицинской лексики. Материалом исследования послужили термины и термины-сочетания, отобранные из одно- и двуязычных словарей, англо- и русскоязычных медицинских энциклопедий. Научная новизна исследования проявляется на фоне недостаточности работ по изучению семантики медицинской терминологии в сопоставительном плане, в частности на материале английского и русского языков. Полисемия в подъязыке медицины встречается редко, однако ее рассмотрение позволяет глубже понять природу данного явления. Омонимия в подъ- языке медицины проявляется в различных формах. Анализ нозологической терминологии английского и русского языков позволил выделить термины, которые функционируют как в рамках одной медицинской дисциплины, так и в рамках разных дисциплин, но не выходящих за пределы медицинской науки, – межнаучную омонимию. Авторы настоящей статьи, проведя качественный анализ отобранных нозологических терминов, пришли к выводу, что в микрополе нозологии полисемантическими являются монолексемные термины и что наиболее распространенными как в русском языке, так и в английском оказываются примеры межнаучной омонимии и омонимии эпонимических терминов. Полисемии и омонимии в терминологии отличны от аналогичных процессов в общелитературной лексике. Эти явления протекают в тех пределах, которые не нарушают семантической определенности термина, и не затрагивают характерных лексико-семантических признаков терминологии.

271

Практикум на материале испанского языка по курсу «введение в языкознание»

ГОУ ВПО "ОГУ"

Пособие предназначено для студентов, изучающих испанский язык как основную специальность. Пособие содержит разнообразные задания, охватывающие основные разделы языкознания.

Предпросмотр: Практикум на материале испанского языка по курсу «введение в языкознание».pdf (0,5 Мб)
272

Просто кибернетика

Автор: Игнатьев Михаил
Страта: СПб.

В книге доктора технических наук, профессора, директора Международного института кибернетики и артоники, члена научного совета РАН по методологии искусственного интеллекта, автора многочисленных научных трудов и изобретений популярно рассматриваются основные положения кибернетики как метанауки: неопределенность, хаос, обратная связь, параллельные и виртуальные миры, адаптивность и современные кибернетические системы — Всемирная паутина как основа самоорганизации общества, робототехнические системы, умные автомобили и дороги, а также проблемы моделирования сложных систем — организма для уменьшения врачебных ошибок, движения литосферных плит, функционирования города как сложной системы на основе лингво-комбинаторного подхода.

Предпросмотр: Просто кибернетика.pdf (0,3 Мб)
273

Путешествия и туризм = Travelling and Tourism: учебно-методическое пособие

Автор: Амосова Мария Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие имеет целью развитие коммуникативных умений студентов по английскому языку, совершенствование навыков межкультурного общения и расширение активного и пассивного словарных запасов. Представлены аутентичные тексты для чтения, упражнения дискуссионного характера, а также проектные задания в рамках темы «Путешествия и туризм».

Предпросмотр: Путешествия и туризм = Travelling and Tourism учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
274

Практическая грамматика. Английский язык

Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык», «Иностранный язык») по курсу «Практическая грамматика». Цель предлагаемого пособия – систематизация материала 1 курса, дифференциация сходных (для носителей русского языка), но различающихся по сути грамматических структур английского языка в области морфологии и синтаксиса, что необходимо для практического владения языком. Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Пособие может быть использовано в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык.pdf (0,5 Мб)
275

Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка

Автор: Табаченко Л. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии рассматривается ряд важных проблем исторической дериватологии – тенденции развития внутриглагольного приставочного словообразования в свете праиндоевропейских истоков, связь эволюции функций глагольных приставок с появлением предельности и вида, с одной стороны, и с изменениями на синтаксическом уровне – с другой. Осуществлено полное описание семантических особенностей позиционных глаголов в истории языка и их приставочных дериватов с акцентом на реликты пространственного значения. Определены причины исчезновения словообразовательных типов позиционных глаголов с пространственными приставками, механизмы развития их переносных значений. Выявлена связь динамики внутриглагольного приставочного словообразования с формированием новых когнитивных структур, ориентированных на аспекты протекания действия и на актуализацию анимального, ментального и социального планов глагольной ситуации с одушевленным субъектом в качестве источника результативности и объектности.

Предпросмотр: Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка.pdf (1,0 Мб)
276

Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка)

Автор: Карповская Н. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена исследованию прагматического потенциала средств выражения категории интенсивности в испанском языке, определению той роли, которую играет прагматический потенциал языковых единиц при принятии переводческих решений. В центре внимания – влияние субъективного фактора на отбор языковых средств для речевого воздействия на реципиента, трудности перевода составляющих лингвопрагматических категорий, понятие прагматической эквивалентности, основные единицы и категории прагмалингвистики.

Предпросмотр: Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка).pdf (0,4 Мб)
277

Политические парадиалоги

Автор: Поцелуев С. П.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии дается всесторонний анализ разговорных парадиалогов как формы симуляции и пародирования предметной диалогической коммуникации, ее замены набором логических и прагматических бессмыслиц. Представлен опыт лингвофилософского осмысления и классификации разговорных диалогов. На материале политических ток-шоу и думских дебатов автор рассматривает парадиалог как пространство власти, как инструмент символической политики. Значительное место в книге занимает описание культурно-социального контекста парадиалогических практик. В частности, выясняется роль парадиалогов в контексте современного медийного дискурса с его жанрами «инфотейнмента» и «конфронтеймента». Особое внимание уделяется месту парадиалогов в смеховой политической культуре.

Предпросмотр: Политические парадиалоги.pdf (0,4 Мб)
278

Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации

Автор: Мельник О. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данное пособие содержит необходимый лексический и грамматический материал, предназначенный для овладения и совершенствования навыков перевода англоязычных статей в области профессиональной коммуникации. Пособие снабжено большим количеством примеров и упражнений для самостоятельной работы.

Предпросмотр: Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации.pdf (1,1 Мб)
279

Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский

Автор: Чозгиян Тамара Григорьевна
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов специальности «Перевод и переводоведение» кафедры лингвистического образования и содержит дидактические материалы для реализации целей курса «Практический курс перевода (немецкий язык)».

Предпросмотр: Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский.pdf (0,1 Мб)
280

Практикум по профессиональной педагогической коммуникации

Издательский дом ВГУ

Главная задача предлагаемого пособия состоит в формировании у студентов навыков и умений решения основных видов профессиональных задач педагогической деятельности, а также систематизации теоретических знаний студентов об уроке иностранного языка и подготовке их в практическом плане к методически грамотному планированию и проведению урока иностранного языка во время педагогической практики.

Предпросмотр: Практикум по профессиональной педагогической коммуникации.pdf (1,0 Мб)
281

Практический курс второго иностранного языка испанский язык : грамматический аспект

Издательский дом ВГУ

Данные учебно-методические материалы, составленные в соответствии с программой курса «Практический курс второго иностранного языка (испанский язык)» (Б1.Б.10), предназначены для использования на начальном этапе обучения испанскому языку студентов 2 курса дневного отделения и рассчитаны на 10 часов аудиторной или самостоятельной работы.

Предпросмотр: Практический курс второго иностранного языка испанский язык грамматический аспект.pdf (0,6 Мб)
282

Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии

Издательский дом ВГУ

Педагогическая практика является важным компонентом в системе подготовки преподавателя. Она логически завершает изучение цикла методических и психолого-педагогических дисциплин, являясь частью профессиональной подготовки студентов бакалавриата, обучающихся по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Предпросмотр: Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии .pdf (1,1 Мб)
283

Практический курс русского языка

Издательский дом ВГУ

Изучение современного русского языка предполагает не только усвоение теоретических сведений, но и овладение навыками самостоятельного анализа языковых единиц, что позволяет закрепить и углубить полученные знания. Пособие по «Практическому курсу русского языка» представляет собой свод современных орфографических и пунктуационных правил русского языка. Разбираются трудные в орфографическом и пунктуационном отношении случаи, типичные для разнообразных сфер современной общественной жизни. Примеры взяты не только из классической русской и советской литературы, но и из современной периодики.

Предпросмотр: Практический курс русского языка.pdf (0,9 Мб)
284

Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлена система упражнений, направленная на закрепление орфографических умений и навыков, выработанных в средней школе. Методическое пособие поможет студентам освоить раздел «Орфография» курса «Практическая грамматика» и овладеть необходимыми компетенциями.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений.pdf (0,9 Мб)
285

Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности

В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.

286

Предложения английского языка для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

Вы хотите быстро выучить основные грамматические правила английского языка? Без труда разобраться в построении английских предложений, в классификации и характеристиках всех типов предложений? Тогда эта книга для вас! С ее помощью вы сможете усвоить или закрепить необходимые вам знания.

Предпросмотр: Предложения английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
287

Предлоги английского языка для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

В пособии предложена систематически изложенная, достаточно подробная информация о предлогах английского языка. Описание предлогов, их значений и ситуаций употребления представлено в удобной для изучения и запоминания форме - таблицах; теоретическая характеристика предлогов подкреплена яркими примерами, помогающими лучше усвоить предложенный материал. Также в разделах о соответствующих предлогах приведены совпадающие по форме и звучанию наречия или союзы, глаголы, требующие определенного предлога, некоторые глаголы, используемые в сочетании с определенным наречием и образующие с ним одно понятие (phrasal verbs), даны наиболее употребительные словосочетания и выражения с тем или иным предлогом.

Предпросмотр: Предлоги английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
288

Правила чтения английских слов для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

Цель пособия - познакомить с правилами чтения односложных, двусложных и многосложных слов английского языка, что в дальнейшем поможет выработать и закрепить навыки быстрого правильного чтения слов данных групп при минимальном использовании транскрипции. Материал в пособии изложен в виде таблиц и моделей. Это поможет вам с легкостью усвоить правила чтения английских слов.

Предпросмотр: Правила чтения английских слов для ленивых.pdf (0,1 Мб)
289

Переписка с деловым партнером на английском языке

Автор: Мазурина О. Б.
Проспект: М.

Предлагаемое учебное пособие содержит методические указания к практическим занятиям по теме «Составление и оформление деловых писем», а также упражнения на закрепление умения писать деловые письма, факсимильные и электронные сообщения. В качестве примеров использованы аутентичные письма на русском и английском языках.

Предпросмотр: Переписка с деловым партнером на английском языке.pdf (0,1 Мб)
290

Проблемы языка в глобальном мире

Проспект: М.

Монография посвящена важнейшей теме современности – проблемам коммуникации и взаимопонимания людей различных культур в условиях сформировавшегося единого информационного пространства и нарастающей глобальной взаимозависимости отдельных стран и народов. Содержание книги составляют статьи известных российских ученых – специалистов в области социальной философии, лингвистики, культурологии и современной глобалистики, в которых с разных сторон анализируются новейшие тенденции мировой динамики и проблемы трансформации естественных языков, возникающие в результате глобализации.

Предпросмотр: Проблемы языка в глобальном мире. Монография.pdf (0,1 Мб)
291

Предлоги с Dativ и Akkusativ в немецком языке

Автор: Музафарова Алла Борисовна
[Б.и.]

Данное учебное пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык как первый и второй иностранный. Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений для формирования грамматического навыка по теме "Предлоги в немецком языке" (предлоги, управляющие дательным падежом и винительным падежом).

Предпросмотр: Предлоги с Dativ и Akkusativ в немецком языке.pdf (0,4 Мб)
292

ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ

Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]

Предлагаемое издание является учебно-методическим пособием по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка», представляющей собой начальный этап в овладении французским языком студентами заочной формы направления 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры), профиль Иностранный язык в поликультурном образовании.

Предпросмотр: ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ.pdf (0,5 Мб)
293

Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 8

БИБКОМ: М.

В сборнике представлены статьи, в которых предлагаются различные аспекты изучения языковой концептуализации действительности, выделяются универсальные и национально специфичные черты отражения разнообразных объектов мира. Описание концептов, фрагментов национальной языковой картины мира, ее эстетической и фольклорной составляющих, особенностей фиксации научных знаний, специфических черт дискурсов массовой коммуникации осуществляется путем анализа слов, фразеологизмов, текстов разных стилей и жанров. К анализу привлекаются материалы русского, сербского, болгарского, французского, английского языков. Рассматривается художественная модель мира, освещаются новые аспекты исследования русской классической и современной отечественной и зарубежной литературы. В одном из разделов сборника обобщается практический опыт работы в школе и в вузе.

Предпросмотр: Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 8.pdf (1,9 Мб)
294

Пять навыков на английском языке

Автор: McRae John

В статье обсуждаются приемы и технологии изучения иностранного языка для того, чтобы читать и понимать художественную литературу на этом иностранном языке

295

Практикум по переводу информативного текста

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по переводу информативного текста.pdf (1,0 Мб)
296

Практикум по переводу экспрессивного текста

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по переводу экспрессивного текста.pdf (1,0 Мб)
297

Перевод в сфере права

Издательский дом ВГУ

Курс знакомит студентов с особенностями юридического перевода, в частности, с базовой юридической терминологией, основными понятиями и явлениями системы права Великобритании, Соединенных Штатов Америки и России. Основное внимание уделяется переводу юридической терминологии и текстов различных жанров.

Предпросмотр: Перевод в сфере права .pdf (0,9 Мб)
298

Практический курс устного последовательного перевода с иностранного языка на русский

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВПО по специальности "Перевод и переводоведение" (специализация "Специальный перевод") и содержит тексты и упражнения, которые направлены на освоение основных практических навыков последовательного перевода и перевода с листа

Предпросмотр: Практический курс устного последовательного перевода с иностранного языка на русский.pdf (0,7 Мб)
299

Практикум устной речи (английский язык)

изд-во СКФУ

Пособие разработано в соответствии с учебным планом и стандартами ФГОС ВО. Данная дисциплина является начальным этапом обучения английскому языку, в период которого закладывается основная база, создается объем конкретных знаний и умений, способствующих овладению речи на английском языке с последующим развитием необходимых компетенций

Предпросмотр: Практикум устной речи (английский язык).pdf (1,7 Мб)
300

Практикум по культуре русской устной и письменной речи (нормативный аспект русского языка)

Автор: Перепелицына Ю. Р.
изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций, составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр» и состоит из лекций, содержащих план лекции, вывод по лекции, вопросы для самопроверки, литературы и Интернет-ресурсов

Предпросмотр: Практикум по культуре русской устной и письменной речи (нормативный аспект русского языка).pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 12