В статье рассматривается основной способ упорядочения эксплицитной и имплицитной информации в художественном тексте – уподобление. <...> Уподобление функционирует в языке и дискурсе, являясь
лингвокогнитивной универсалией, благодаря которой упорядочивается коммуникация и языковые средства ее реализации. <...> Исследователь, имеющий дело с изучением уподобления, неизбежно сталкивается
с изучением процесса семиозиса, предполагающего не только означивание опыта (лингвистического
и экстралингвистического), но и его интерпретацию. <...> Стержнем является знак, поскольку упорядочение
лингвистического и экстралингвистического опыта через уподобление происходит за счет соотнесения
разных знаков и знаковых систем. <...> Для исследования упорядочения разных знаков и знаковых систем,
находящихся на поверхности, взаимодействия глубинных знаковых систем, а также связи поверхностных и глубинных знаковых систем между собой была разработана модель упорядочивающего уподобления, включающая четыре вектора, каждый из которых представляет собой последовательность вех,
свидетельствующих о направлении упорядочения. <...> Векторная модель упорядочивающего уподобления,
выступая инструментом анализа упорядочения одновременно и формы, и содержания художественного
произведения, устанавливает взаимозависимость разных знаков и/или знаковых систем в рамках единого коммуникативного пространства, определяемого замыслом автора. <...> В силу специфики, обусловленной
онтологической поликодовостью драматургического текста, в качестве материала исследования была выбрана драма. <...> На примере пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» автор статьи демонстрирует валидность
функционирования соположенных векторов и переходов соположенных вех в рамках каждого вектора
в общем стремлении высказывания к упорядочению через уподобление. <...> Выбор драматургии А.П. Чехова
в качестве материала исследования обусловлен тем, что у него впервые используются <...>