Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 547605)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск
Результаты поиска

Нашлось результатов: 35853 (6,63 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Государство Селевка I (политика, экономика, общество)

Автор: Смирнов Святослав Викторович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В книге на основе анализа различных категорий источников (сочинения древних авторов, клинописные таблички, греческие надписи, данные археологии и нумизматики) рассматриваются политический и социально-экономический аспекты формирования государства Селевкидов в период правления Селевка I.

Le pouvoir séleucide. <...> Le pouvoir séleucide. <...> Le pouvoir séleucide. <...> Le pouvoir séleucide. <...> Le pouvoir séleucide.

Предпросмотр: Государство Селевка I (политика, экономика, общество).pdf (1,3 Мб)
2

Французский язык для обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция» учеб. пособие, Le francais de droit

Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие состоит из восьми модулей, каждый из которых содержит не только оригинальные тексты для аналитического чтения, соответствующие его тематике и сопровождающиеся необходимым словарем, но и задания по переводу, лексико-грамматические упражнения, ориентированные на развитие навыков устной и письменной речи, а также упражнения, способствующие совершенствованию связности и логичности монологической речи обучающихся. Основными задачами пособия являются усвоение обучающимися французского лексического материала, употребляющегося в юриспруденции; обучение применению его в письменной и устной речи с опорой на необходимый грамматический и текстовой материал. Пособие может использоваться обучающимися как на аудиторных занятиях с преподавателем, так и в процессе самостоятельной работы.

du pouvoir législatif, et ceux du pouvoir exécutif pouvant à chaque instant être comparés avec le but <...> pour les pouvoirs autoritaires. <...> Le pouvoir politique est le pouvoir détenu par les gouvernants qui leur permet de déterminer et de conduire <...> exécutif, le Parlement exerçant le pouvoir législatif, le pouvoir judiciaire étant confié à des magistrats <...> Qui exerce le pouvoir législatif? 6. A qui est confié le pouvoir judiciaire? 5.

Предпросмотр: Французский язык для обучающихся по направлению подготовки Юриспруденция.pdf (0,4 Мб)
3

Французское общество: социально-экономические аспекты = Société française: aspects socio-économiques: учеб.-метод. пособие

Автор: Градова Ирина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебно-методическое пособие содержит материалы, позволяющие студентам сформировать профессиональные компетенции при работе с актуальной социально-экономической проблематикой французского общества. Задания пособия нацелены на формирование навыков аналитического осмысления изучаемой информации, резюмирования, свободного выражения собственных мыслей по предложенной теме.

Les enfants doivent pouvoir s’exprimer. <...> quatre listes des termes économiques utiles pour pouvoir parler au sujet «Les revenus et le pouvoir d <...> salaire nominal le salaire réel l’augmentation du pouvoir d’achat la diminution du pouvoir d’achat le <...> Les revenus et le pouvoir d’achat des Francais A. <...> Pouvoir d’achat du salaire Le pouvoir d’achat du salaire est la quantité de biens et de services que

Предпросмотр: Французское общество социально-экономические аспекты = Société française aspects socio-économiques учеб.-метод. пособие.pdf (0,6 Мб)
4

Французский язык: учеб. пособие по развитию навыков устной речи: для студентов дневного отделения всех специальностей / cост. М. В. Ворончихина. – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2006. – 80 с. учебное пособие

Автор: Ворончихина
КемГУКИ

Пособие базируется на принципах коммуникативной методики, которая способствует использованию французского языка в различных конкретных бытовых ситуациях. Большая часть текстов посвящена страноведческим темам и темам, связанным с профилем вуза.

Qui est le chef de Kouzbass? 9. Quel est le pouvoir legislatif de Kouzbass? 10. <...> Le pouvoir executif est elu/exercé/est dirigé par le gouvernement. 8. <...> Par qui est exercé le pouvoir executif? 9. Par qui est exercé le pouvoirs legislatif? 10. <...> Par quoi est exercé le pouvoir legislatif et le pouvoir executif? <...> Le pouvoir legislatif est exercé par le Parlement.

Предпросмотр: Французский язык учеб. пособие по развитию навыков устной речи для студентов дневного отделения всех специальностей cост. М. В. Ворончихина. – Кемерово Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2006. – 80 с. .pdf (0,5 Мб)
5

Французский язык для юристов учебник для бакалавров

М.: Проспект

Согласно новому Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция» курс иностранного языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Вследствие этого содержание дисциплины рассматривается в контексте профессиональной деятельности. Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем и обусловлены цель и содержание данного учебника. Активное владение французским языком как языком профессии и формирование способности и готовности к межкультурному общению обусловливают коммуникативную направленность и компетентностный подход к содержанию учебника (формирование общекультурной и развитие и совершенствование коммуникативной компетенций). Уникальной особенностью данного учебника является наличие в нем сравнительных материалов по различным аспектам правовых систем Франции и России.

Les branches du pouvoir. <...> pouvoir serait trop grande si les mêmes personnes qui ont le pouvoir de faire les lois avaient aussi <...> arrête le pouvoir». 2. <...> Les droits de l’homme. Le pouvoir exécutif. Le pouvoir législatif. <...> le pouvoir législatif.

Предпросмотр: Французский язык для юристов.pdf (0,5 Мб)
6

LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES учебно-методическое пособие

Автор: Андрусенко Татьяна Владиславовна
[Б.и.]

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров и предназначено для студентов неязыковых факультетов, изучающих французский язык на очной и заочной формах обучения. Данное пособие состоит из 11 разделов, каждый из которых включает текст, лексический минимум, лексические и грамматические упражнения. Материал, представленный в пособии, направлен на развитие фонетических навыков, навыков чтения, письма, говорения.

L’Assemblée fédérale exerce le pouvoir législatif. <...> pouvoir législatif le pouvoir exécutif умеренный преобладать ветреный снежный сухой снабжённый, оснащённый <...> Lʹaugmentation des attentats a ... le pouvoir à adopter cette loi. <...> S’il faisait beau, vous (pouvoir) aller dans le parc. 5. <...> Si tu voulais, tu (pouvoir) faire le métier de tes rêves. 20.

Предпросмотр: LE FRANÇAIS À TRAVERS DEUX CULTURES.pdf (1,1 Мб)
7

Initiation a la culture juridique francaise [учеб. пособие] Введение в правовую культуру Франции

Автор: Ptchelnikova Anastassia
М.: Статут

Initiation à la culture juridique française constitue une sorte d'introduction au droit français. Le manuel présente les étapes clés qui ont finalement abouti à la situation juridique actuelle de la France. Initiation à la culture juridique française s'adresse aux apprenants qui ont atteint le niveau A2 du Cadre Commun de référence du Conseil de l'Europe. Cet ouvrage se donne pour objectif de préparer les étudiants à l'apprentissage du français juridique à proprement parler. Initiation à la culture juridique française permet : – d'acquérir des notions de base de la civilisation française liées à la culture juridique du pays, – d'apprendre le lexique juridique en examinant des textes portant sur la civilisation française, – de réagir oralement et par écrit aux situations pareilles à celles qui sont présentées dans les textes. Ce livre comprend également des textes supplémentaires ainsi que des extraits de la loi salique, du Code Civil de 1804 et de la Constitution française de 1958 accompagnés d'exercices permettant à ceux qui le souhaitent d'approfondir leurs connaissances dans le domaine du droit français.

Sous la royauté, le pouvoir judiciaire est délégué… e. <...> Le pouvoir de modifier ce jugement .......... à la cour d’appel. 3. <...> Il détient les pleins pouvoirs et gouverne sans assemblée. <...> Exemple : Les élections supprimées, le maréchal Pétain acquiert les pleins pouvoirs. 2. <...> Décrivez les pouvoirs de la chambre des enquêtes. 4.

Предпросмотр: Initiation ? la culture juridique fran?aise. Введение в правовую культуру Франции. На французском языке.pdf (1,0 Мб)
8

Histoire de France. История Франции. Часть 2: Методические указания по французскому языку для студентов гуманитарных факультетов Методические указания по французскому языку для студентов гуманитарных факультетов

ЯрГУ

Приводятся тексты на французском языке из оригинального источника (Jean Mathieu. Histoire de France. Hachette Livre, 1996). охватывающие основные периоды истории Франции, от доисторических времен до наших дней, и отражающие ее наиболее важные события. Тексты снабжены словарем, рекомендуемым для заучивания, циклом лексических упражнений (звездочкой отмечены упражнения повышенной сложности) и вопросами на понимание содержания.

Ainsi, les intendants finissent par être accusés de favoriser le pouvoir absolu. <...> seul, le pouvoir exécutif lui est laissé. <...> Une assemblée élue par le suffrage censitaire exerce le pouvoir législatif. <...> Le roi garde le pouvoir exécutif; le pouvoir judiciaire est entièrement indépendant des deux autres et <...> Comment sont répartis les trois pouvoirs après 1789? 7.

Предпросмотр: Histoire de France. История Франции. Часть 2 Методические указания по французскому языку для студентов гуманитарных факультетов.pdf (0,2 Мб)
9

Сборник текстов и упражнений по французскому языку

Омский госуниверситет

Включает лексико-грамматические упражнения, тесты, французско-русский словарь. Для студентов исторического факультета.

L'organisation des pouvoirs donne au roi le pouvoir exécutif, la nomination des ministres, l'initiative <...> Cent-Jours, le retour au pouvoir ….. <...> Le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif doivent être effectivement séparés [...] <...> – 5) Est-ce que le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif doivent être effectiviment séparés? <...> principes 8) être soumis à référendum 9) le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif 10) être responsable

10

Язык и культура учеб. пособие по дисциплине «Иностранный язык» Langue et civilisation

Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

В учебном пособии представлена базовая страноведческая информация о культуре Франции и франкоговорящих стран. Его целью является активизация пройденного лексико-грамматического материала, закрепление полученной информации, развитие навыков монологической речи.

Le pouvoir législatif est exercé par le parlement composé de l'Assemblée nationale et du sénat, le pouvoir <...> exécutif est exercé par le Président de la République, assisté de ministres responsables, et le pouvoir <...> Comment le pouvoir législatif est-il exercé ? Et le pouvoir judiciaire ? 9. <...> régions économiques et les départements de la France sont ... – le pouvoir législatif et le pouvoir <...> {On était jeunes et l'on croyait au ciel} Je m'imaginais chassant la brume Je croyais pouvoir remonter

Предпросмотр: Язык и культура.pdf (0,4 Мб)
11

Применение национальных конститyций судами в Российской Федерации и Франции: сравнительно-правовой аспект материалы «круглого стола» Application des constitutions nationals par les tribunaux de la federation de Russie et de la France: aspect juridique comparatif materiaux de la table ronde

М.: Российский государственный университет правосудия

В сборнике представлены материалы «круглого стола» на тему: «Применение национальных конституций судами в Российской Федерации и Франции: сравнительно-правовой аспект», который состоялся 20–21 октября 2014 года в Российском государственном университете правосудия (г. Москва). В работе приняли участие ученые, специализирующиеся в сфере конституционного права, теории права и государства, а также судьи Российской Федерации и Франции.

Le rapport entre les pouvoirs législatif et judiciaire dans le cadre de l’application de la Constitution <...> Le pouvoir juridictionnel en France, LGDJ, 2010. <...> pouvoirs publics, y compris les cours et tribunaux. <...> Ainsi, dans le cadre du principe constitutionnel de séparation des pouvoirs, le pouvoir est exercé séparément <...> En vertu de ce même principe, les organes du pouvoir judiciaire font partie des organes du pouvoir d’

Предпросмотр: Применение национальных конститyций судами в Российской Федерации и Франции сравнительно-правовой аспект (1).pdf (0,2 Мб)
12

Parlons de tout

[Б.и.]

Учебное пособие предназначено для студентов 1 и 2 курса неязыковых факультетов. Цель пособия – развить основные навыки речевой деятельности (диалогическое общение, монологическая речь, интерпретация текстов), научить переводить тексты различной тематики, обогатить словарный запас студентов, познакомить их с культурой и традициями страны изучаемого языка.

Le pouvoir législatif est exercé par le parlement qui a deux chambres: le Conseil de la Fédération et <...> Par quel document les pouvoirs politiques en Russie sont-ils organisés? 11. <...> Comment les pouvoirs politiques sont-ils répartis? 12. Par qui le pouvoir exécutif est-il exercé? <...> et le pouvoir législatif? 13. Comment élit-on le président de la Russie? 14. <...> Quels sont les pouvoirs du président en Russie? 15. De qui le gouvernement se compose-t-il? 16.

Предпросмотр: Parlons de tout.pdf (0,7 Мб)
13

Основные понятия теории права: учебно-методическое пособие

Омский госуниверситет

Учебно-методическое пособие предназначено для организации учебного процесса студентов юридического факультета на завершающем этапе.

Il s’agit, enfin, de déterminer de quelle façon pourront naître les pouvoirs, les prérogatives ou les <...> capacité, mais qui est beaucoup plus normalement employé pour définir les pouvoirs ou les attributions <...> Mais, fréquemment, le terme pouvoir aura tendance à prévaloir. <...> du droit, et qui s’identifient à ce que l’on appelle également les pouvoirs: pouvoir de voter des lois <...> , pouvoir d’exécuter les lois, pouvoir de créer des situations juridiques concrètes, etc.

14

Практический курс французского языка для студентов экономических специальностей учеб. пособие

Автор: Агаркова О. А.
ОГУ

Учебное пособие предназначено для освоения дисциплин «Иностранный язык», «Профессиональный иностранный язык», «Деловой иностранный язык». Его коммуникативная направленность способствует эффективному обучению французской разговорной речи, а также развитию у студентов навыков самостоятельной работы в процессе овладения иностранным языком. В учебном пособии использованы оригинальные тексты из экономической литературы, справочных изданий, а также из французской периодической печати. В структуру каждого раздела входят основные тексты с обучающими и тренировочными упражнениями, вопросниками; дополнительные тексты, словники.

Quand l’opposition était au pouvoir, le pays a connu quatre dévaluations en cinq ans. <...> Il ne faut pas oublier qu’avant notre retour au pouvoir les entreprises étaient écrasées par les charges <...> Le niveau de vie d’un peuple est la faculté de consommation, le pouvoir d’achat, comme l’on dit souvent <...> Je l’avoue, le pouvoir, ça me plaisait bien. En revanche, j’ai horreur du mot patron." <...> Exercices I Travaillons le lexique et la grammaire 1 Mettez les verbes au Conditionnel. 1 Nous (pouvoir

Предпросмотр: Практический курс французского языка для студентов экономических специальностей.pdf (0,6 Мб)
15

Сборник текстов и заданий по страноведению: практикум

Омский госуниверситет

Включены тексты из оригинальных французских изданий, учебной литературы отечественных авторов и сочинений студентов ОмГУ, представляющие актуальный страноведческий материал.

Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République (le chef de l'État) et par le gouvernement <...> Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement. <...> symbolisant le pouvoir tsariste. <...> Par quel document sont organisés les pouvoirs politiques en Russie? 17. <...> Par qui est exercé le pouvoir exécutif? et le pouvoir législatif? 18.

16

К ВОПРОСУ ОБ ИССЛЕДОВАНИИ ПЕСЕННОГО ДИСКУРСА: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ [Электронный ресурс] / Найденова, Мурадян // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2013 .— №1 .— С. 98-103 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/408542

Автор: Найденова

В данной статье рассматривается взаимосвязь песенного дискурса и культурного интертекста.

французского рэп-исполнителя Soprano с переводом на русский язык: Hiro (Soprano) Хиро Si j'avais eu le <...> pouvoir de Hiro Nakamura Если бы у меня были способности Хиро Накамуры Je serais parti revivre la naissance <...> Amoureux de lady Diana, Влюбленный в леди Диану, J'aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de <...> J'aurais été aux Bahamas Я бы перенесся на Багамы, Pas pour les vacances mais pour vider la soute de <...> temps Я бы хотел путешествовать во времени, Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura Если бы у меня

17

Сборник текстов по страноведению для студентов неязыковых специальностей, изучающих французский язык.

Автор: Нефедова Э. С.
[Б.и.]

В сборник включены тексты из оригинальных французских изданий, представляющий актуальный страноведческий материал. Основная задача - помочь студентам усвоить лексический минимум по наиболее често встречающейся разговорной тематике с последующей беседой по предложенной теме.

Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République (le chef de l'État) et par le gouvernement <...> Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement. <...> symbolisant le pouvoir tsariste. <...> Par quel document sont organisés les pouvoirs politiques en Russie? 17. <...> Par qui est exercé le pouvoir exécutif? et le pouvoir législatif? 18.

Предпросмотр: Сборник текстов по страноведению для студентов неязыковых специальностей, изучающих французский язык..pdf (0,2 Мб)
18

О ЦЕЛИ ЖУРНАЛА [КРИТИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА ЗАРУБЕЖНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ НАУКИ И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА]. [Электронный ресурс] / Цахарие // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) .— 2016 .— №3 .— С. 238-253 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/468349

Автор: Цахарие

Было время, когда все народы немецкого2 происхождения применительно к знаниям и науке составляли единый народ — их философы и ученые формировали одно большое сообщество3. Это был период европейской истории, который обычно называют Средневековьем. В философии повсюду преклонялись перед авторитетом Аристотеля, в теологии — перед учением церкви, в медицине и естественных науках — перед мыслями греческих, латинских и арабских авторов. Кроме того, существовало общее право Европы, право католической церкви (jus canonicum4) и римское право, хотя последнее и не было полностью всеобщим в отличие от первого.

.: Des conflits ou empiétemens de l’autorité administrative sur le pouvoir judiciaire. Par Bavoux. <...> Des conflits, ou empiétemens de l’autorité administrative sur le pouvoir judiciaire. — Vol. 2. — Paris <...> Trad. de l’Anglais et précédé de considérations sur le pouvoir judiciaire et l’institution du jury en <...> Histoire critique du pouvoir municipal etc. Par Leber. <...> („le Code Civil a eu les siens, il a presque anéanti l’étude approfondie du droit“.

19

Французский язык для послевузовского профессионального образования

Автор: Орехова Елена Яковлевна
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Пособие предназначено для развития и контроля иноязычной коммуникативной компетенции в рамках профессионально ориентированной и научной тематики в системе послевузовского профессионального образования. Сборник содержит комплект текстов, заданий в тестовой форме, лексико-грамматических и лингводидактических тестов по французскому языку и страноведению франкоязычных стран. Издание адресовано аспирантам и соискателям различных направлений и специальностей, также может быть использовано в системе иноязычной подготовки магистрантов.

Les relations de Vavilov avec le pouvoir lui permirent d'organiser plusieurs autres expéditions et de <...> Le facteur décisif de l'unification a été le renforcement du pouvoir royal, à partir du Copyright ОАО <...> En application du principe de la séparation des pouvoirs, le pouvoir législatif fait la loi, le pouvoir <...> réglementaire édicté les règlements, le pouvoir judiciaire applique la règle de droit, l'interprète <...> Ce choix est signe de pouvoir.

Предпросмотр: Французский язык для послевузовского профессионального образования.pdf (2,2 Мб)
20

Придать форму общественному мнению учеб. пособие

Автор: Ильина
ОГУ

Учебное пособие «Придать форму общественному мнению» предназначено для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по направлению подготовки 031300.62 Журналистика и 031600.62 Реклама и связи с общественностью, изучающих французский язык как иностранный, а также для специалистов в области журналистики, связей с общественностью, менеджмента, владеющих базовыми знаниями французского языка и продолжающих его изучение.

, qui seraient :  le pouvoir central (aux États-Unis, le pouvoir fédéral), dans lesquels on retrouve <...> la séparation classique des pouvoirs (pouvoir législatif, pouvoir exécutif et pouvoir judiciaire) ; <...>  le pouvoir local (pouvoirs fédérés) ;  le pouvoir associatif (lobbies) ;  la presse écrite. <...> On dit souvent que le quatrième pouvoir fait suite aux trois pouvoirs classiques (pouvoir législatif, <...> pouvoir exécutif et pouvoir judiciaire).

Предпросмотр: Придать форму общественному мнению.pdf (0,3 Мб)
21

EINE ANTHROPOLOGISCHE KRISE? ANMERKUNGEN ZU EINER KRITISCHEN INTERPRETATION DER ANTHROPOLOGISCHEN SITUATION HEUTE [Электронный ресурс] / R. Fornet-Betancourt // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия .— 2015 .— №3 .— С. 96-124 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/415196

Автор: Fornet-Betancourt Raúl

The article concerns one of the most popular terms today — the problem of crisis. Crises were already wellknown by the ancients. But all these crises went only into the certain dimensions of human life, that is why we can define them as financial, political, social etc. Today we also often hear about all these arts of crises, but the real state is more complicated as this time it seems to be a question of the crisis within the human being himself in his project of humanity, that can not stay whithout the influence of all dimensions of human life. The main feature of this anthropological crisis is loneliness in its different arts — cosmic, metaphysical and social loneliness. More particular manifestations of this crisis are cult of money, loss by the human being his irreplaceability, his own metaphysical dignity, substitution of the concept of virtue with the concepts of price and profitability, development of the leisure industry etc. Today all the things can be bought, all the things have their own price, even a human being. The author doesn’t stop at the mere ascertaining of the existing situation, but he also tries to show the possible ways out. We must at once thoroughly study the process are taking place and define whether we have to do with a decadence or a renescence crisis and only then we could on the way of intercultural and interreligious dialog renovate the humanism on the base of spiritual and religious traditions.

Là encore, on fait sentir sans le reconnaître comme tel le pouvoir libérateur de 1'écoute des sons (sous <...> pouvoir magique de la poésie romantisée qui est reconnu comme le pouvoir de dire vrai en disant que <...> choses transparentes à elles-mêmes sans pouvoir présupposer qu'elles le soient avant qu'elle ne les <...> comme telles pour pouvoir être lui-même et pour pouvoir reconnaître qu’il habite le seul monde commun <...> ordaliques prétendaient pouvoir identifier et punir les sorcières.

22

Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии учеб. пособие

Автор: Горина Валентина Александровна
М.: ФЛИНТА

Цель пособия — формирование профессиональной компетенции путем активизации самостоятельной работы на основе использования метода тестирования. Тестовые задания дают студентам возможность самостоятельно контролировать уровень усвоения лингвистического и психологического аспектов профессионально ориентированного материала. Пособие может использоваться как при подготовке к текущим занятиям по психологической проблематике на французском языке, так и в процессе самостоятельной подготовки к контролирующим мероприятиям (контрольные работы, зачеты, экзамены).

actes sont sous le contrôle des pouvoirs. a. celui b. celui-ci c. celui-là 7. <...> richesses et accroître le pouvoir de l’homme. a. b. <...> pouvoir monarchique. a. b. 9. <...> richesses et accroître le pouvoir de l’homme. a. b. <...> pouvoir monarchique. a. b. 9.

Предпросмотр: Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии.pdf (1,2 Мб)
23

Развитие навыков устной речи Методические указания

Автор: Исакова
КНИТУ

La République a les pouvoirs bien étendus. <...> En Russie d’aujourd’hui, les pouvoirs politiques sont organisés par la Constitution de 1993. <...> Cette constitution est une loi qui repartit les pouvoirs politiques (exécutif et législatif) entre le <...> Le pouvoir exécutif est exercé par le gouvernement qui se compose du Premier ministre et de ministres <...> Le pouvoir législatif est exercé par le parlement (l’Assemblée fédérale) qui a deux chambres: le Conseil

Предпросмотр: Развитие навыков устной речи.pdf (0,0 Мб)
24

Религии мира. Мир религий = Les religions du monde. Le monde des religions: учеб. пособие

Автор: Тарасова Надежда Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит материалы, позволяющие студентам совершенствовать языковые и речевые навыки и умения перевода с французского / русского языка на русский / французский по такой актуальной теме, как религии мира. Представлены аутентичные тексты, обязательные для изучения, и дополнительные, в том числе повышенной сложности. Для работы с текстами предлагаются три типа заданий, в приложении даны тексты для развития навыков письменного перевода.

Le pouvoir du roi ou du chef est d’origine religieuse. <...> oasis dans le désert et le pouvoir dans les villes. <...> Tout pouvoir n’appartient qu’à Dieu, dit le Coran. <...> Ce sont les califes. Mais le pouvoir est aussi égalitaire. <...> Qu’est-ce que le Coran dit sur la question du pouvoir? 7.

Предпросмотр: Религии мира. Мир религий = Les religions du monde. Le monde des religions учеб. пособие.pdf (0,8 Мб)
25

МЕТАФОРЫ ОБРАЗА РОССИИ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА [Электронный ресурс] / Гаврилов, Зарипов, Торсуков // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2015 .— №4 .— С. 72-78 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/357841

Автор: Гаврилов

Настоящая статья посвящена вопросу перевода политических метафор с иностранного языка на русский. Отечественные переводчики сталкиваются с растущим количеством образных выражений, которые по ряду причин представляется затруднительным передать концептуально верно. Выдвигается ряд способов решения этой проблемы. Статья предназначена для студентов и аспирантов филологического направления, профессиональных переводчиков и преподавателей иностранных языков.

(«объект, покрывающий что-либо», с синонимами «крышка», «оболочка», «покров») [Le Petit Robert, 2011, <...> Le Petit Larousse Illustré. P.: Larousse, 2008. 1812 p. Le Petit Robert. <...> .: Le Robert, 2011. 2837 p. Letondeur, J.-B. <...> Le pouvoir «tue» politiquement Alexei Navalny [Electronic resource]. — URL: http://tempsreel.nouvelobs.com <...> OBS0027/le-pouvoir-russe-tue-politiquement-l-opposant-navalny.html News.com.au [Electronic resource].

26

Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии учеб. пособие

Автор: Горина Валентина Александровна
М.: ФЛИНТА

Цель пособия — формирование профессиональной компетенции путем активизации самостоятельной работы на основе использования метода тестирования. Тестовые задания дают студентам возможность самостоятельно контролировать уровень усвоения лингвистического и психологического аспектов профессионально ориентированного материала. Пособие может использоваться как при подготовке к текущим занятиям по психологической проблематике на французском языке, так и в процессе самостоятельной подготовки к контролирующим мероприятиям (контрольные работы, зачеты, экзамены).

actes sont sous le contrôle des pouvoirs. a. celui b. celui-ci c. celui-là 7. <...> richesses et accroître le pouvoir de l’homme. a. b. <...> pouvoir monarchique. a. b. 9. <...> richesses et accroître le pouvoir de l’homme. a. b. <...> pouvoir monarchique. a. b. 9.

Предпросмотр: Профессиональная коммуникация на французском языке. Тестовые задания по психологии.pdf (1,2 Мб)
27

Je veux mieux connaitre la France Учеб. пособие

Автор: Райкова
изд-во ЛКИ

Целью пособия является обобщение и систематизация знаний, усовершенствование навыков и умений студентов в говорении, аудировании, чтении и письме

C'est l'une des façons d'avoir du pouvoir: on interviewe le proviseur (директор лицея), le maire, un <...> Le pays se coupe politiquement en deux : la droite et la gauche. 1936 Le Front populaire prend le pouvoir <...> Indochine, Algérie), le Général de Gaulle prend le pouvoir et change la Constitution (Cinquième République <...> Le Général de Gaule avait pris le pouvoir et avait changé la Constitution (Tsoisiéme République). 18. <...> pouvoir social de celui qui amène (приводить) les autres à se ranger à son avis h) un résultat d'une

28

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ ПОЛИТИКИ: НОВАЯ ЛОГИКА ИНТЕРПРЕТАЦИИ И РЕЛИГИОЗНЫЕ РЕФЕРЕНЦИИ [Электронный ресурс] / Мчедлова // Полис .— 2016 .— №1 .— С. 101-118 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/345743

Автор: Мчедлова

Расширение теории политики за счет включения в ее объяснительные схемы социокультурных смыслов отражает современную неопределенность ее теоретико-методологических оснований, политико-институциональных референций, политических и идеологических импликаций. Зыбкость контуров “знакомого мира” соответствует возрастанию недоверия к сложившимся институциям и акторам, свидетельствуя о кризисе их легитимности и действенности. Качественно новый характер конфликтности в обществе, архаизация политических идеологий и практик, преобразование структур социальности и властных конфигураций указывают на изменение референтных значений несущих конструкций политического бытия, рефлексивных схем и идеологических интенций. Переосмысление нормативных линейных эпистем и идеологических дискурсов Модерна сопровождается инкорпорацией в теоретические построения социокультурных референтов и новых референций современности. Религия перестает быть только частным делом конкретного человека, она возвращается в публичное пространство в различных формах, отражая диверсификацию и многоаспектность смыслового и практического присутствия в теоретических схемах и политических практиках. Многие политические проблемы приобретают социальный резонанс только вследствие наделения их религиозными смыслами, тогда как религиозные интенции становятся востребованными прежде всего в политическом пространстве. Религиозная референция по-новому прочитывается в современном мире, вызывая споры и дискуссии относительно перспектив развития человечества, актуализируя новые методологические и идеологические построения.

Le dialogue interculturel et interreligieux au niveau local. <...> Le Réenchantement du monde. Paris: Bayard. 184 р. Bernardi B.1999. La démocratie. <...> Le pouvoir de l’identité. Paris: Fayard. P. 538. Eisenstadt S.N. 2000. <...> Le dialogue interculturel et interreligieux au niveau local. <...> Le pouvoir de l’identité. Paris: Fayard. 1999. P. 538. Cheshkov M.

29

Учебно-методические материалы по лингвострановедению Франции. Часть 2 «От XVI века до V Республики»

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Данные учебно-методические материалы выполнены на основе второй части учебного фильма на французском языке «Histoire de France» и рассматривают историю Франции до V Республики. В материалах представлены упражнения, отражающие сюжетную линию учебного фильма, лексические единицы для более полного понимания его содержания. В учебно-методических материалах также представлены все формы власти французского государства от времен Версенжеторикса до президента Николя Саркози в хронологическом порядке с комментариями, а также аутентичные тексты для чтения по страноведению Франции, относящиеся к изучаемому периоду истории страны. Учебно-методические материалы предназначены для использования на семинарских занятиях по лингвострановедению Франции со студентами 4 курса историко-филологического факультета французского отделения. Материалы будут полезны также всем, кто интересуется историей Франции.

 Que fait le gouvernement provisoir ?  Qui s’empare du pouvoir ? <...> Les druides et les grands propriétaires se partagent le pouvoir. Vers 125-121 av. J. <...> général de Gaulle revient au pouvoir. <...> La reine obtient la régence, la tutelle du jeune roi et le pouvoir souverain. <...> pouvoirs de l’Etat et faire de la France le « soleil » de l’Europe.

Предпросмотр: Учебно-методические материалы по лингвострановедению Франции. Часть 2 «От XVI века до V Республики».pdf (0,3 Мб)
30

Практика французского языка для студентов-международников Часть 1

Автор: Кашкина Елена Викторовна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов с лингвострановедческими материалами в рамках тематики, выходящей на заключительный экзамен. Пособие составлено на основе аутентичных материалов.

En lisant le texte réfléchissez à la question ci-dessous: Le pouvoir exécutif, comment est-il partagé <...> Le pouvoir central exécutif Le régime de la V République, né en 1958 à la suite de la crise d'Algérie <...> Le pouvoir exécutif est partagé entre le président de la République et le Premier ministre. <...> Ses pouvoirs sont importants: il nomme le Premier ministre et préside le Conseil des ministres; il signe <...> Les Français le rappellent au pouvoir en 1958 pour mettre fin à la guerre que mène l'armée française

Предпросмотр: Практика французского языка для студентов-международников. Часть 1.pdf (0,7 Мб)
31

Практикум по лексикологии французского языка для самостоятельной работы

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна
[Б.и.]

Практикум по лексикологии французского языка предназначен для студентов 3 курса, изучающих французский язык в качестве первого или второго иностранного языка. Пособие включает текст лекции для самостоятельной работы, темы семинарских занятий, вопросы к зачету, тест и практические задания по курсу лексикологии французского языка.

muet, les Russes 2. от глаголов: le diner, le savoir, le devoir, le pouvoir 3. от причастий настоящего <...> peu, le trop, le bien 6. от служебных слов: le pour et le contre В) При адъективации прилагательные <...> Les principles de classification 2. Les combinaisons phraséologiques 3. Les locutions soudées 4. <...> Séminaire №7 Les synonymes, les antonymes, les homonymes 1. Les critères de la synonymie 2. <...> Les antonymes. Les types d’opposition antonymique 8. Les homonymes.

Предпросмотр: Практикум по лексикологии французского языка для самостоятельной работы.pdf (0,1 Мб)
32

Le temps des femmes. Часть 1

Автор: Алексеева Елена Альбертовна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Данное пособие представляет собой 1 часть, состоящую из шести глав, посвященных различным сторонам жизни женщины в современном мире: женщины и власть, женщины на работе и дома, воспитание детей, женщины и образование, искусство. Предваряют главы современные материалы о европейской политике в области равенства полов. В каждой главе обучающиеся найдут текстовые материалы (4–5 аутентичных текстов) и задания к ним, которые призваны не только контролировать понимание, но и служить основой для активной речевой деятельности и стимуляции творческого потенциала студентов. Предложенные виды заданий служат развитию у студентов коммуникативной компетенции, включающей в себя информационную, социокультурную, социально-политическую компетенции, готовность к образованию, саморазвитию. Учебное пособие может быть использовано как на занятиях в аудитории, так и в качестве дополнительного материала для самостоятельной подготовки по изучаемым проблемам.

Les femmes au pouvoir Compréhension écrite Texte 1. 1. <...> Les femmes au pouvoir Les hommes qu’inquiète la tranquille montée en puissance des femmes à tous les <...> Dès que le pouvoir exécutif est en jeu, la porte se referme encore plus. <...> du pouvoir législatif et exécutif? <...> Vous décidez de participer à un forum de discussion sur le problème «Les femmes au pouvoir».

Предпросмотр: Le temps des femmes. Часть 1.pdf (0,5 Мб)
33

О РАЗРАБОТКЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ [Электронный ресурс] / Мешкова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки .— 2014 .— №1 .— С. 268-273 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/418712

Автор: Мешкова

В статье рассматриваются особенности разработки юридических текстов для франкоязычной аудитории, необходимость учитывать обычаи страны, исторические традиции, особенности восприятия устной или письменной речи. Цитирование есть необходимый элемент юридического текста, написанного как на русском, так и на французском языке, подтверждает авторскую позицию, свидетельствует об осведомленности в теме. Ученый юрист должен владеть приемами составления специального текста, существующими в том или ином языке, правильно их использовать для достижения максимального воздействия текста.

Мартинетти приводит цитату из труда Монтескье «О духе законов»: «Les lois, les règles faites par les <...> hommes sont les rapports nécessaires qui dérivent de la nature des choses» [7. <...> Сегодня государство определяется так: «Une forme de gouvernement ou le pouvoir et la puissance ne sont <...> et géographique // Le Monde. — 2005. — 2 octobre. <...> et géographique // Le Monde. — 2005. — 2 octobre.

34

ПЕРЕВОД В СРЕДНИЕ ВЕКА: ЧЕХАРДА СМЫСЛОВ [Электронный ресурс] / А. Гийом // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2011 .— №1 .— С. 38-66 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/480012

Автор: Гийом Астрид

Статья посвящена вопросам перевода в Средние века в Европе. Автор делает попытку восполнить одно из белых пятен в истории перевода и показать, каким образом в Средние века осуществлялась переводческая деятельность, которая в то время оказывается многоликой: разные типы переводчиков продвигают разные типы текстов — религиозные, исторические, художественные, а каждый из этих жанров предполагает особый переводческий подход. Автор доказывает, что в Средние века перевод был искусством, которое осваивали лишь эрудиты. Их было немного, но они обладали той особой властью, которую в непросвещённом обществе предоставляет образованность. Перевод и смысл в Средние века оказываются вписанными в сферы идеологического влияния, в череду предпочтений и ограничений, находясь в зависимости от многих факторов, влиявших на эксплицитность или имплицитность передачи смысла

pouvoir que représentent la culture, le savoir, l'écriture, la lecture et la connaissance des langues <...> La vérité, que l’on se rappelle la pyramide des pouvoirs féodaux qui divise la société féodale en trois <...> Elle fait partie des conditions minimums mais nécessaires au bon fonctionnement du pouvoir spirituel <...> pouvoir en place des sphères diaboliques, voir sur ce sujet les ouvrages de Claude Lecouteux. <...> Tout en faisant passer des messages violents à l'égard du pouvoir en place, en présentant des scènes

35

УСИЛЕНИЕ ГНЕТА МОНОПОЛИЙ И ОБОСТРЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОТИВОРЕЧИЙ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦИИ АВТОРЕФЕРАТ ДИС. ... КАНДИДАТА ЭКОНОМИЧЕСКИХ НАУК

Автор: ЛУКАШЕНКО
КИЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Т. Г. ШЕВЧЕНКО

Цели работы. Научный анализ экономических процессов в сельском хозяйстве современной Франции, которая занимает одно из ведущих мест в капиталистическом мире по структурным сдвигам в аграрной сфере, позволяет делать теоретические обобщения на основе фактов реальной действительности, раскрывать закономерности развития современного капитализма.

Le pouvoir de monopole (Essai sur les structures industrieMes du capitalisme conternporain), P., Ed. <...> Le capitalisme en pratique, Paris, Ed. ouvriere, 1961; H. C o s t o n . <...> Les financiers qui menent le monde. La Haute Banque et les trusles. P., 1961; . • , M. <...> Le combat des paysans. P., •'L. Ma,l I a s is . Econornie des exploitations agricoles. <...> Les paysans centre le passe. Paris, Ed. du Seuil, 1962. о -<. J * .' > i .

Предпросмотр: УСИЛЕНИЕ ГНЕТА МОНОПОЛИЙ И ОБОСТРЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОТИВОРЕЧИЙ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦИИ.pdf (0,0 Мб)
36

[Arist.] Oec. II. 1345b. 21–28 и проблема интерпретации термина ταγή [Электронный ресурс] / Смирнов // Аристей : Классическая филология и античная история .— 2013 .— №2 .— С. 110-120 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/423743

Автор: Смирнов

Статья посвящена анализу одного фрагмента из трактата псевдо-Аристотеля «Экономика». Внимание автора сосредоточено на интерпретации слова ταγή, которое в этом случае имеет редкое уникальное значение. Проведя анализ рукописной традиции и историографии вопроса, автор выдвигает предположение, что выражение ἐν τῇ ταγῇ не является аутентичным, а скорее всего представляет собой более позднюю вставку. Тем не менее, само слово ταγή, употребленное в данном контексте, может иметь значение совокупности налоговых поступлений, получаемых царем от сатрапов.

Бриан также характеризует ταγή как les terres de la couronne. <...> Études sur les formations tributaires du MoyenOrient ancien. Paris. <...> pouvoir séleucide. <...> Le second livre de l’économique. Leyde. Klinkott 2005: Der Satrap. <...> Massar N. 2004: Le role des richesses dans les relation entre le souverain, la “maison du roi” et les

37

Lis en francais (читай по-французски) учеб. пособие по самостоят. работе для студентов филолог. профиля

Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие построено на материале современной бельгийской литературы. Использованы сказки и новеллы, принадлежащие перу Анн-Мари Треккер и Карло Мазони и признанные лучшими образцами франкоязычной словесности XX в. Цель пособия – активизировать самостоятельную работу студентов, включить их в работу по чтению аутентичных текстов различной сложности, способствовать более динамичному подходу к чтению литературы на французском языке и обогатить лексический запас обучающихся. Пересказ прочитанного, подготовка ответов на вопросы, обсуждение проблем, поднимаемых авторами, дают студентам возможность научиться резюмировать достаточно протяженные отрывки текста.

Après celui des légumes, je découvrais le pouvoir de guérison des mots. <...> Et embrouillé à ne pouvoir enfiler une phrase. Tu riras moins tout à l’heure, songea-t-il... <...> Comment a-t-elle su vaincre le pouvoir de la malédiction et vivre libre? <...> La reine fit tout ce qui était en son pouvoir pour apaiser son irascible époux. <...> pouvoir de la main.

Предпросмотр: LIS EN FRAN?AIS (ЧИТАЙ ПО-ФРАНЦУЗСКИ) Учебное пособие по самостоятельной работе для студентов филологического профиля.pdf (0,6 Мб)
38

Новая политическая расстановка сил в карибских регионах Франции [Электронный ресурс] / Костюк // Латинская Америка .— 2017 .— №1 .— С. 52-63 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/581373

Автор: Костюк

Статья посвящена современной социально-политической ситуации в карибских регионах Французской Республики. Автор рассматривает специфику партийнополитической системы этих островных территорий и особое внимание уделяет новому политическому соотношению сил, сформировавшемуся на Мартинике и Гваделупе после выборов, состоявшихся там в декабре 2015 г. В статье также говорится о социально-экономических и институциональных приоритетах новых региональных властей.

Tourisme social et l’avenir du secteur touristique dans les regions caraïbes. <...> Le mal social en Guadeloupe. — Libération. <...> Casse-tête politique de Martinique. — Le Figaro. Paris, 05.XII.2013. 14 Ibidem 15 G.F i l o c h e. <...> L’avenir de la République “d’autre-mer” sous le pouvoir socialiste. — Démocratie&Socialisme. <...> Guadeloupe aura nouveau president, “socialiste” et “réaliste”. — Le Monde.

39

Первая мировая война, Гражданская война и восстановление: национальный доход России в 1913-1928 гг.

Автор: Маркевич Андрей
М.: Социум

Годы с 1913-го по 1928-й являются последним периодом в истории России и СССР ХX в., для которых не было проведено реконструкции национальных счетов. На этот период приходятся Первая мировая и Гражданская войны и годы послевоенного восстановления экономики. Мы выполнили необходимые расчеты для заполнения этого пробела и пришли к выводу о том, что российская экономика справилась с тяготами Первой мировой войны несколько лучше, чем было принято считать. Напротив, Гражданская война стала для экономики страны куда более серьезной катастрофой. Тяжелое наследие военных лет не удалось полностью преодолеть и в годы Новой экономической политики. В работе мы сопоставляем показатели российской экономики в этот и другие периоды истории XX в., а также проводим сравнение с другими странами. На основе результатов наших расчетов мы делаем вывод о том, что Первая мировая и Гражданская войны стали для России самым тяжелым экономическим потрясением ХX в.

Guerre civile et famine en Russie: Le pouvoir bolchévique et la population face à la catastrophe démographique <...> Guerre civile et famine en Russie: Le pouvoir bolchévique et la population face à la catastrophe démographique <...> Guerre civile et famine en Russie: Le pouvoir bolchévique et la population face à la catastrophe démographique <...> Guerre civile et famine en Russie: Le pouvoir bolchévique et la population face à la catastrophe démographique

Предпросмотр: Первая мировая война, Гражданская война и восстановление национальный доход России в 1913-1928 гг..pdf (0,1 Мб)
40

LA PRATIQUE, BASE ET OBJET DE LA THEORISATION [Электронный ресурс] / M. Ballard // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2016 .— №3 .— С. 10-27 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/577017

Автор: Ballard Michel

Il existe chez certains un préjugé qui consiste à opposer théorie et pratique comme appartenant presque à deux domaines différents: la théorie, prenant de la hauteur et de la distance avec la réalité dont elle voudrait rendre compte, ou sur laquelle elle voudrait réfl échir, semble parfois fi nir par décoller de cette réalité et perdre contact avec elle au point de paraître tourner sur elle-même et ne pas servir à grand chose sur le plan pratique. C’est un peu la question de ce hiatus plus ou moins apparent dont il s’agit de traiter aujourd’hui. Quel lien y a-t-il entre la théorie et la pratique? Ou peut-être faut-il dire, comme semble l’indiquer le titre que j’ai proposé: quel lien établir entre théorie et pratique?

de mauvaises traductions d’un même texte et d’aider les stagiaires à identifi er les réussites et les <...> serait née dans les années 70 avec la création du terme par le Canadien Brian Harris et le développement <...> La sphère externe La sphère externe est contextualisante, c’est là que se situent les pouvoirs politiques <...> La sphère externe ne contient pas que le pouvoir de décision, elle contient la mémoire collective, les <...> Le passé fonctionne, selon les individus et les sociétés, comme autorité ou comme repoussoir: les traducteurs

41

Пресса Франции о демократических ценностях в России [Электронный ресурс] / Цилюрик // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика .— 2012 .— №6 .— С. 31-45 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/378843

Автор: Цилюрик

Анализ взглядов французских журналистов и экспертов на демократические ценности в общественной жизни России на основе публикаций в ежедневных газетах ("Монд", "Фигаро", "Либерасьон"), освещавших предвыборную парламентскую кампанию 2011 года.

Poutine au Kremlin complique le jeu pour les Occidentaux // Le Monde. 2011. 6 oct. <...> 2 déc. 12 Contestation en Russie: le système se “fissure” // Le Monde. 2011. 6 déc. 13 Les autorités <...> Poutine au Kremlin complique le jeu pour les Occidentaux // Le Monde. 2011. 6 oct. 21 Législatives: un <...> pouvoir // Le Figaro. 2011. 26 déc. 30 Sourkov: l’éminence grise de Poutine sur la sellette // Le Figaro <...> . 11 nov. 35 Les fantômes de l’URSS dans la Russie de Poutine // Le Figaro. 2011. 8 déc. 36 Les observateurs

42

Практические основы перевода. Французский язык Учебное пособие для студентов-иностранцев

Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН

Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык. Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.

pouvoir aux États-Unis. <...> Ce que les nationaux constatent, c’est la montée rapide d’un nationalisme grand-russe que le pouvoir <...> Rien de tel en Europe où les pouvoirs publics rejettent avec frilosité les immigrants désireux de travailler <...> politique qui vise à écarter tous ceux qui ne sont pas des partisans inconditionnels des hommes au pouvoir <...> confier les pouvoirs nécessaires pour mettre leurs idées en œuvre, par exemple par la décentralisation

Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
43

РОЛЬ ЭТНИЧЕСКОГО ФАКТОРА В ПРОЦЕССЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ СЕВЕРНОЙ АФРИКИ [Электронный ресурс] / Володина // Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир .— 2016 .— №1 (7) .— С. 151-173 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/443024

Автор: Володина

О разнонаправленном воздействии на развитие стран региона этнических и конфессиональных факторов, еще более усложненных событиями так называемой арабской весны

страной по-прежнему руководит узкая группа военных и гражданских деятелей, которую алжирцы называют Le <...> Pouvoir (т. е. власть с большой буквы) [9].

44

Учебник французского языка для таможенников. В 2 ч. Ч. 2 Manuel de francais pour les agents des douanes

Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. Во второй части рассматриваются такие вопросы, как: новый Таможенный кодекс РФ, построение Евросоюза, Евротаможня, Шенгенская зона, французская таможня, Кинологический центр, деятельность таможенных служб франкоговорящих стран, Музей таможни в Бордо, борьба с отмыванием капиталов, организованной преступностью и коррупцией, Всемирная таможенная организация. Помещенный в конце учебника словарь содержит наиболее употребительную таможенную лексику.

Les provinces obtiennent le pouvoir de lever des impôts directs. <...> Les provinces … le pouvoir de lever des impôts directs. 3. <...> Si le chien de service (être) à l'aéroport, il (pouvoir) découvrir les drogues. 3. <...> Dans tous les cas connus, les organisations criminelles ont pour but le profit et le pouvoir. <...> Les organisations criminelles visent à recevoir le profit et le pouvoir. 5.

Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 2.pdf (0,8 Мб)
45

Контрольные работы по французскому языку учеб.-метод. материалы для студентов заочной формы обучения

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Данные учебно-методические материалы предназначены для студентов заочной формы обучения. Контрольное задание состоит из текста и серии упражнений, направленных на извлечении информации и на интерпретацию этой информации. Текстовый материал взят из периодического издания «Langue française» и охватывает многие стороны жизни современного общества. При отборе текстового материала учитывалась информативная ценность текстов. Тематика текстов полностью соответствует специальности и/или направлению подготовки.

• Dieu donne le pouvoir d'accomplir des miracles à tout le monde. • La plupart des fêtes chrétiennes <...> Ceci se distingue très fortement dans les images des saints que le croyant orthodoxe espère pouvoir gagner <...> Dieu leur donne le pouvoir d'accomplir des miracles. <...> On a tous été sous le choc de pouvoir participer à une vie quotidienne des enfants malades de cancer, <...> Ces organismes présentent la profession devant les pouvoirs publics, établissent le règlement de la corporation

Предпросмотр: Контрольные работы по французскому языку.pdf (0,1 Мб)
46

Parlons francais учеб. пособие, Поговорим по-французски

Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА

Пособие имеет ярко выраженную лингвокультурную коммуникативную направленность. расширяет и углубляет навыки практического владения устным и письменным французским языком. Дополнительные тексты, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность эффективно реализовать индивидуальную и самостоятельную работу в процессе совершенствования французского языка.

C’est aussi un arbitre entre les pouvoirs. <...> pour pouvoir construire. <...> C’est aussi un arbitre entre les pouvoirs. <...> C’est aussi un arbitre entre les pouvoirs. <...> pour pouvoir construire.

Предпросмотр: Parlons francais.pdf (0,7 Мб)
47

Теория власти учеб. пособие

Автор: Желтов В. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие написано в соответствии с Государственным образовательным стандартом. В нем раскрывается одна из важнейших проблем политической науки – проблема власти. Власть как социокультурный феномен рассматривается в разных аспектах, во всей ее сложности и противоречивости, многообразии типов, видов и проявлений. В пособии широко используются достижения западной политической мысли.

Les théories du pouvoir. P., 1994. 5 Billier J.-C. Le pouvoir. P., 2000. <...> Le pouvoir. P., 2000. P. 10. <...> Le pouvoir et la règle. P., 1993. <...> Jésus de Nazareth et le pouvoir des docteurs // Pouvoir et vérité. <...> Le Pouvoir sur scènes. P., 1992.

Предпросмотр: Теория власти.pdf (0,4 Мб)
48

Хрестоматийный материал метод. указания к учеб. "Фр. яз." для студентов ФДОТ

Автор: Шамина
ОГУ

Цель методических указаний – овладение французским языком как языком специальности. Методические указания решают задачу формирования умений и навыков работы с текстами экономического содержания: развитие навыков чтения, перевода и понимания. Включенные в методические указания тексты – это отрывки из современной оригинальной французской литературы, подвергшиеся незначительной адаптации в учебных целях. Методические указания состоят из 10 разделов. Каждый раздел включает терминологическую лексику экономического профиля, сам текст и вопросы по содержанию текста.

Ainsi, le pouvoir de décider descend jusqu'au niveau hiérarchique le plus bas pour prendre une décision <...> Les temps modernes sont agités 1.3 Les questions pour le texte 2 Unité 2 2.1 Les mots et les expressions <...> Les entreprises dynamiques 2.3 Les questions pour le texte 3 Unité 3 3.1 Les mots et les expressions <...> Convaincre les investisseurs 6.3 Les questions pour le texte 7 Unité 7 7.1 Les mots et les expressions <...> Limiter le défi 9.3 Les questions pour le texte 10 Unité 10 10.1 Les mots et les expressions 10.2 Texte

Предпросмотр: Хрестоматийный материал.pdf (0,2 Мб)
49

Литература средневековой Франции учеб. пособие

Автор: Путилина Л. В.
ОГУ

Учебное пособие «Литература средневековой Франции» адресовано бакалаврам факультета филологии и журналистики, направления подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы бакалавров очной формы обучения.

; enfin, ils revendiquent le pouvoir de s'administrer eux-mêmes; ils veulent que, face aux seigneuries <...> endurent les plus grands tourments, les neiges, les pluies, les tempêtes. <...> Pour qu'une classe prenne le pouvoir, il faut sans doute qu'elle ait pris conscience de sa force et la <...> Il faut aussi que le système social du temps ne soit plus en état de durer, que l'exercice du pouvoir <...> fut d'affirmer des forces sociales neuves et d'affronter le pouvoir établi.

Предпросмотр: Литература средневековой Франции.pdf (0,3 Мб)
50

Langue et culture francaises учеб. пособие, Культура французской речи

Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие ставит своей целью расширение и углубление навыков практического владения устным и письменным французским языком. Пособие имеет ярко выраженную лингвокультурную коммуникативную направленность. Дополнительные тексты, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность самостоятельно совершенствовать знание французского языка.

Après trois jours dans le coma, l'enfant se réveille sans pouvoir dire un mot. <...> C'est elle qui fait pression sur le pouvoir politique, elle qui le dérange, l'intimide, le bouscule. <...> jugements ont le pouvoir de faire et de défaire la réputation des tables françaises. <...> Après trois jours dans le coma, l'enfant se réveille sans pouvoir dire un mot. <...> C'est elle qui fait pression sur le pouvoir politique, elle qui le dérange, l'intimide, le bouscule.

Предпросмотр: Langue et culture francaises.pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 718