Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 569766)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск
Результаты поиска

Нашлось результатов: 86 (1,16 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте науч. издание

Автор: Дубовая Е. В.
М.: Издательство Прометей

В разнообразных по формам произведениях народного эпического творчества несмотря на существование бесконечного множества различий наблюдаются некоторые общие закономерности. Так, в «обезличенных», «анонимных», «коллективных», «народных» эпических песнях наряду с объективным описанием событий постоянно звучит голос автора с его очень личностным отношением, позицией, оценкой. Индивидуально-авторское присутствие легко дешифруется по целому ряду признаков. В старофранцузской «Песни о Роланде» ощущение субъективного начала привносят в повествование различные категории местоимений, авторские комментарии, аллюзии, реминисценции, всегда экспрессивно заряженные пословицы, идиомы, сатирические, гротескные зарисовки. В качестве средств синтаксической изобразительности могут функционировать восклицательные предложения, презентативные обороты и даже будущее время как выражение авторской проспекции. Все эти формы манифестации лирического субъекта передают атмосферу непосредственного живого общения с аудиторией. Они естественно вписываются в общий контекст песни, образуя с ним диалектическое единство, повышают выразительные возможности эпического текста.

qu’il en eut grand deuil! <...> qu’il en eut grand deuil!» и другие звучат всплеском субъективно-личного переживания. <...> L’on ne sait rien et l’on ne dit pas vrai : C’est le grand deuil pour la mort de Roland ! <...> Il meurt de deuil. Comme péché l’encombre, Les diables vifs ont emporté son âme. <...> Or, c’est grand deuil quand l’archevêque tombe !

Предпросмотр: Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте..pdf (0,1 Мб)
2

Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте

Автор: Дубовая Е. В.
М.: МПГУ

В разнообразных по формам произведениях народного эпического творчества несмотря на существование бесконечного множества различий наблюдаются некоторые общие закономерности. Так, в «обезличенных», «анонимных», «коллективных», «народных» эпических песнях наряду с объективным описанием событий постоянно звучит голос автора с его очень личностным отношением, позицией, оценкой. Индивидуально-авторское присутствие легко дешифруется по целому ряду признаков. В старофранцузской «Песни о Роланде» ощущение субъективного начала привносят в повествование различные категории местоимений, авторские комментарии, аллюзии, реминисценции, всегда экспрессивно заряженные пословицы, идиомы, сатирические, гротескные зарисовки. В качестве средств синтаксической изобразительности могут функционировать восклицательные предложения, презентативные обороты и даже будущее время как выражение авторской проспекции. Все эти формы манифестации лирического субъекта передают атмосферу непосредственного живого общения с аудиторией. Они естественно вписываются в общий контекст песни, образуя с ним диалектическое единство, повышают выразительные возможности эпического текста.

qu’il en eut grand deuil! <...> qu’il en eut grand deuil!» и другие звучат всплеском субъективно-личного переживания. <...> L’on ne sait rien et l’on ne dit pas vrai : C’est le grand deuil pour la mort de Roland ! <...> Il meurt de deuil. Comme péché l’encombre, Les diables vifs ont emporté son âme. <...> Or, c’est grand deuil quand l’archevêque tombe !

Предпросмотр: Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте (1).pdf (0,1 Мб)
3

№1 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2015]

Puis, après un deuil aussi bref que sincère, il la remplace dans son cœur par sa cousine germaine Antoinette <...> Après l’assassinat de son époux, elle prend un deuil qu’elle ne quittera pas, le deuil en blanc des reines <...> Il porte le deuil huit jours, ce qu’aucun roi de France n’avait encore jamais osé faire en hommage à <...> Mais hélas, le Roi-Soleil vit les pires années de deuil qui frappe sa famille : il voit mourir avant

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №1 2015.pdf (1,3 Мб)
4

La phonetique francaise : prenez plaisir a l`apprendre. Niveau debutant

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна
[Б.и.]

Учебное пособие по практической фонетике французского языка «La phonétique française : prenez plaisir à l`apprendre niveau débutant» предназначено для студентов 1 курса, изучающих французский язык в качестве первого иностранного языка и для студентов 1-3 курсов, изучающих французский язык в качестве второго иностранного языка. Цель пособия – постановка гласных звуков французского языка и отработка наиболее трудных фонетических явлений. Пособие включает фонетические упражнения на тренировку звуков и основных интонационных моделей во фразах, разговорные клише, диалоги, стихи, тексты для чтения.

Par là passe une veuve en deuil et désoeuvrée Qui pleure pleure etv pleure et maudil son malheur. <...> je ne dessus refaire genou devenir jeter peler peu mieux heureux peureuse auteur coiffeur électeur deuil <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 70 Il partira ce soir Vous verrez du pays Mais ne prenez pas le deuil

Предпросмотр: La phonétique française prenez plaisir à l`apprendre. Niveau débutant.pdf (0,3 Мб)
5

Travaillons le texte! Практикум по французскому языку для самостоятельной работы студентов

Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна

Данное пособие представляет собой сборник текстов и лексических упражнений, направленных на автоматизацию лексического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков. Пособие по практикуму речевого общения второго иностранного языка предназначено для студентов 3-5 курсов, изучающих французский язык как второй иностранный язык (специальность «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский))

Ce fut dans le cœur des deux jeunes gens une de ces joies secrètes qu’on voile de deuil vis-à-vis de <...> Ce fut dans le cœur des deux jeunes gens une de ces joies secrètes qu’on voile de deuil vis-à-vis de

Предпросмотр: Travaillons le texte!.pdf (0,2 Мб)
6

№7 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2015]

De leur union naissent neuf enfants, dont six survivront, et Catherine de Médicis portera le deuil de <...> Ce deuil est sans raison. <...> Vos lueurs, dans l’infi ni noir, Ont des tendresses douloureuses, Et je crois voir au fi rmament Un deuil <...> Langue FRANÇAISE 2015 СЕНТЯБРЬ50 D o s s ie r t h é m a ti q u e Dans la rue Les deux petites sont en deuil

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №7 2015.pdf (1,5 Мб)
7

Психологическая терминология на французском языке учеб. пособие

Автор: Горина В. А.
М.: ФЛИНТА

Пособие содержит словарь наиболее употребительных психологических терминов на французском языке, дефиниции основных психологических понятий, а также задания, направленные на усвоение терминологического материала. Пособие развивает умения, необходимые для понимания профессионально ориентированных текстов при чтении, обеспечивает формирование навыков перевода научных текстов на русский язык, а также создает условия для продуцирования высказываний на основе изученного материала.

crise нервный припадок переживать кризис 15. décharge f разрядка 16. désir m désirer желание желать 17. deuil <...> capacité f творческая деятельность 2. état m душа 3. désir m дух, психика 4. esprit m душевнобольной 5. deuil <...> dépressif,ve adj депрессивный *dépression f депрессия descendance f потомки désir m желание désirer желать deuil

Предпросмотр: Психологическая терминология на французском языке (1).pdf (0,3 Мб)
8

Langue et culture francaises учеб. пособие, Культура французской речи

Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие ставит своей целью расширение и углубление навыков практического владения устным и письменным французским языком. Пособие имеет ярко выраженную лингвокультурную коммуникативную направленность. Дополнительные тексты, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность самостоятельно совершенствовать знание французского языка.

La gauche a fait son deuil du sacro-saint collège unique. <...> Certains événements sont en effet tellement pénibles que l'on n'arrive pas à en « faire le deuil ». <...> _______________________ exorciser l'horreur ______________________________________________ faire le deuil <...> La gauche a fait son deuil du sacro-saint collège unique. <...> Certains événements sont en effet tellement pénibles que l'on n'arrive pas à en « faire le deuil ».

Предпросмотр: Langue et culture francaises.pdf (0,7 Мб)
9

№4 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2015]

Lundi, l’enterrement au Père-Lachaise est un immense deuil populaire, qui ne se décrète pas. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» La Langue FRANÇAISE 2015 АПРЕЛЬ 59 noir du deuil <...> Marlène Dietrich, en deuil, un foulard de soie noir sur ses cheveux blonds, très pâle sous son maquillage

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №4 2015.pdf (1,2 Мб)
10

Чтение и интерпретация художественного текста (Роман Э. Золя «Дамское счастье»): учебное пособие

Автор: Кузнецова Татьяна Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие содержит теоретический и дидактический материал, способствующий овладению необходимыми сведениями о структуре художественного текста. Целью издания является ознакомление студентов с основами функционально-прагматической методики анализа и обучение ее применению при интерпретации художественного текста.

Banquette f, wagon m de troisième classe, être effaré,-e, perdu,-e, vêtements mpl du deuil, chétif,-chétive <...> restèrent plantés, serrés les uns contre les autres, tout en noir, achevant les vieux vêtements du deuil <...> aux raisons de leur arrivée, le double Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 28 deuil <...> Cette fois, la jolie dame était en grand deuil. Tiens! <...> A moins, cependant, qu’elle ne fût en deuil de sa mère.

Предпросмотр: Чтение и интерпретация художественного текста (Роман Э. Золя «Дамское счастье») учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
11

Учебно-методические материалы по лингвострановедению Франции. Часть 1. «От доисторического периода до XVI-го века» Для студентов 4 курса специальности 050303 Иностранный (французский) язык

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Данные учебно-методические материалы выполнены на основе первой части учебного фильма на французском языке «Histoire de France» и рассматривают историю Франции до эпохи Ренессанса. В материалах представлены упражнения, отражающие сюжетную линию учебного фильма, лексические единицы для более полного понимания его содержания. В учебно-методических материалах также представлен список династий французских королей в хронологическом порядке с комментариями, а также аутентичные тексты для чтения по страноведению Франции, относящиеся к изучаемому периоду истории страны. Учебно-методические материалы предназначены для использования на семинарских занятиях по лингвострановедению Франции со студентами 4 курса историко-филологического факультета французского отделения. Материалы будут полезны также всем, кто интересуется историей Франции.

Puis, après un deuil aussi bref que sincère, il la remplace dans son coeur par sa cousine germaine Antoinette

Предпросмотр: Учебно-методические материалы по лингвострановедению Франции. Часть 1. «От доисторического периода до XVI-го века».pdf (0,3 Мб)
12

Практика письменного перевода (на материале новелл А. Моруа) учеб. пособие

Автор: Моисеева И. Ю.
ОГУ

Учебное пособие «Практика письменного перевода (на материале новелл А. Моруа)» адресовано студентам, обучающимся по программам бакалавриата направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы студентов очной формы обучения.

Elle l’avait contemplé si souvent, en des heures de deuil, de maladie et aussi de bonheur que le dessin <...> «Non, ça ne fait pas deuil», pensait-il. «Pas du tout... Mais tu les aurais aimées. <...> En août, comme il faisait très chaud, elle se permit de porter le deuil en blanc et noir. – Antoine n <...> Tout cela était vrai, mais elle avait adopté une attitude, un deuil intransigeant, qui rendaient dfficile

Предпросмотр: Практика письменного перевода (на материале новелл А. Моруа).pdf (0,5 Мб)
13

Поэзия французского символизма учеб.-метод. пособие по истории зарубежной литературы

Автор: Михайлова Т. В.
М.: ВГИК

В данном пособии поэзия Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо и С. Малларме, а также творчество М. Метерлинка рассматриваются в связи с общими проблемами теории символизма. Книга является частью курса «История зарубежной литературы».

Ce deuil est sans raison.

Предпросмотр: «Поэзия французского символизма»– учебно-методическое пособие (1).pdf (0,2 Мб)
14

Курс практического перевода французского языка по новеллам А. Труайя метод. указания

Автор: Федоринов
ОГУ

Основные задачи методического пособия: 1 Помочь студентам ознакомиться с классиками французской литературы, освоить не только литературный, но и разговорный язык, который сильно отличается от нормативного, литературного языка. Новеллы А. Труайя отличаются своей философской проблематикой. Читатель должен вдумчиво прочитывать каждую новеллу, чтобы правильно понять замысел автора и оценить действия его героев. 2 Устранить трудности студентов в межкультурной коммуникации. 3 Расширить лингвокультурологический тезаурус студентов. 4 Способствовать студентам в изучении обычаев, традиций простых французских людей; облегчить установление контактов со сверстниками из Франции или из франкоговорящих стран, которые будут способствовать расширению деловых, личных, культурных и научных контактов.

région du coeur ». « Il était même rare qu’un acheteur exigeât un libellé spécial pour exprimer son deuil <...> formules générales. 8) Il était même rare qu’un acheteur exigeât un libellé spécial pour exprimer son deuil

Предпросмотр: Курс практического перевода французского языка по новеллам А. Труайя.pdf (0,2 Мб)
15

№9 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2015]

Le deuil À droit de ne lever qu’un côté de son voile. <...> Mais le faste était inutile : Victor Hugo et Alexandre Dumas conduiront le deuil et soutiendront Mme

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №9 2015.pdf (1,5 Мб)
16

Cours pratique de la phonetique francaise = Практическая фонетика французского языка учеб.-метод. пособие : направление подгот. 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Направленность «Иностранные языки». Ч. 1

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров III курса направления под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) / направленности Иностранные языки. Настоящее пособие включает материалы для организации работы обучающихся по дисциплине «Практическая фонетика французского языка».

… Ce deuil est sans raison. <...> … Ce deuil est sans raison. <...> Ce deuil est sans raison.

Предпросмотр: Cours pratique de la phonetique francaise = Практическая фонетика французского языка.pdf (2,1 Мб)
17

№3 [Российский внешнеэкономический вестник, 2009]

Журнал , учрежденный Всероссийской академией внешней торговли в 1996 г., представляет собой авторитетное научно-аналитическое и учебно-методическое ежемесячное издание в сфере внешнеэкономической деятельности. На страницах журнала затрагиваются актуальные проблемы мировой экономики и международных отношений, обсуждаются важнейшие для государства вопросы экспортно-импортной политики России, повышения ее конкурентоспособности на различных товарных рынках. В числе авторов статей, публикуемых в журнале – известные ученые и высоко компетентные специалисты многих отраслей экономики различных регионов и городов России. Журнал стал фактически центром притяжения внешнеэкономических идей всей страны.

Les pays baltes font le deuil de leur «miracle йconomique»/ Оlivier Truc //Le Monde (Франция). 2008. <...> Les pays baltes font le deuil de leur «miracle йconomique»/ Оlivier Truc //Le Monde (Франция). 2008.

Предпросмотр: Российский внешнеэкономический вестник №3 2009.pdf (0,2 Мб)
18

Parlez français! Сборник текстов и упражнений для самостоятельной работы студентов по дисциплине « Практикум речевого общения II иностранного языка» (3-4 год обучения)

Автор: Горбунова Виктория Валерьевна
[Б.и.]

Данный сборник является дополнением к учебному пособию по дисциплине « Практикум речевого общения II иностранного языка» «Parlez français!» Горбуновой В.В. Сборник предназначен для самостоятельной работы студентов педагогических вузов четвертого и пятого курсов, изучающих французский в качестве второго иностранного языка (бакалавриат). Данный сборник текстов и заданий помогает обучающимся углублять свои знания и расширять свой кругозор.

parentaux ; éducation f des enfants ; altercation f ; dispute f ; querelle f ; séparation f ; divorce f ; deuil

Предпросмотр: Parlez français!.pdf (0,4 Мб)
19

№3 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2016]

Juliette bouleversée écrit à Victor : « Je porte en moi le deuil d’un beau et admirable rôle qui est <...> Ce sera le tour de Juliette d’être frappée par un grand deuil. <...> On trouve dans Les Contemplations : « Tout vient et passe, on est en deuil, on est en fêtes On arrive <...> Hugo, toujours en exil à Guernesey, est a nouveau plongé dans le deuil.

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №3 2016.pdf (1,2 Мб)
20

Французский язык: лингвокультурология: читаем Сименона учеб. пособие к мультимедийному курсу

Автор: Ляхова И. В.
М.: МГИМО-Университет

Учебное пособие, созданное в рамках программы по разработке новых образовательных стандартов, представляет собой инновационный проект, направленный на модернизацию и повышение эффективности занятий по домашнему чтению. Его основной целью является развитие коммуникационных компетенций студентов за счет расширения использования мультимедийных технологий в учебном процессе. В разделе «Об авторе» освещаются такие темы, как жизнь и творчество Ж. Сименона, его место в кинематографе, творческая лаборатория писателя. Раздел, посвященный книге «Братья Рико», ориентирован на средний этап обучения. Разделы, предназначенные для продвинутого уровня обучения, содержат разнообразные задания и упражнения к романам «Первое дело Мегрэ» и «Мегрэ и человек на скамейке».

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 157 son visage m’est familier aller voir être en deuil <...> on emploie les termes suivants : « défunt (m), cimetière (m), condoléances (f pl), obsèques (f pl), deuil <...> Les proches du défunt mettent des vêtements sombres et pendant une certaine période portent le deuil.

Предпросмотр: Французский язык лингвокультурология читаем Сименона .pdf (0,9 Мб)
21

МАЛЕНЬКАЯ КОШАЧЬЯ АНТОЛОГИЯ // Литературоведческий журнал .— 2013 .— №1 .— С. 270-357 .— URL: https://rucont.ru/efd/469726 (дата обращения: 20.09.2021)

Ирландия. Пангур Бан Йейтс У.Б. Кот и луна Фаррен Р. Домашние любимцы Милн Э. Достойное противостояние

O quel deuil mon ame en reçoit!

22

Французский исторический роман XX века: тезаурусная модель М. Дрюона монография

Автор: Краутман Т. Е.
М.: ФЛИНТА

В монографии впервые рассматриваются личность и история в тезаурусной модели Мориса Дрюона, прослеживается эволюция его взглядов в контексте философии истории ХХ века. Впервые дается анализ публицистики писателя. Особое внимание в монографии уделено реализации принципов философии истории в историческом цикле «Проклятые короли». Материал книги расширяет представление об особенностях развития исторического романа во французской литературе ХХ века и уточняет роль М. Дрюона как писателя-философа в формировании новых синтетических форм эпического повествования.

portes-closes» («Филипп – запри ворота»), «L’Artois et le conclave» («Графство Артуа и конклав»), «De deuil <...> » («Шато-Гайар»), «Saint-Denis» («Базилик Сен-Дени»), «Adieu à Naples» («Прощание с Неаполем»), «Le deuil

Предпросмотр: Французский исторический роман XX века тезаурусная модель М. Дрюона (1).pdf (0,3 Мб)
23

№8 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2016]

Malgré l’atmosphère d’une grande station balnéaire, (les jours du deuil ont déjà passé), la ville gardait

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №8 2016.pdf (1,1 Мб)
24

Откройте мир французского языка учеб. пособие для вузов

Автор: Андрусенко
ОГУ

Цель учебного пособия – развитие устной и письменной речи, знакомство с речевым поведением носителей языка. Данное пособие состоит из 14 уроков, каждый из которых включает лексический минимум, коммуникативные задания, грамматический материал, текст, вопросник, разговорные ситуации, диалоги, которые направлены на совершенствование навыков чтения, письма, говорения.

Ce deuil est sans raison.

Предпросмотр: Откройте мир французского языка.pdf (0,2 Мб)
25

№4 [Французский язык (ИД 1 Сентября), 2016]

Parisiens viennent exprimer leur détresse en déposant au pied de la statue voilée de crêpe noir en signe de deuil

Предпросмотр: Французский язык (ИД 1 Сентября) №4 2016.pdf (1,7 Мб)
26

№3 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2017]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Spectres de Marx: l’état de la dette, le travail du deuil et la nouvelle Internationale. P., 1993).

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2017.pdf (0,1 Мб)
27

Phonetique pratique du francais: Практическая фонетика французского языка учебно-методическое пособие : направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность «Иностранные языки». Часть 2

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся III курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленности Иностранные языки по дисциплине «Практическая фонетика французского языка». Настоящее пособие включает материал для организации аудиторных занятий и реализации самостоятельной работы обучающихся.

tapins, tes tôХОЬ ОЭ ЭОЬ МrчМСОЬ Où ЬО ПКТЬКТОЧЭ ЭrКЧМСОr НОЬ ЬœЮrЬ МШЦКМШ ЛХчМСОЬ Portant bavette en deuil

Предпросмотр: Phonetique pratique du francais Практическая фонетика французского языка.pdf (2,2 Мб)
28

Дочки-матери: третий лишний?, Meres-filles. Une relation а trois

Автор: Эльячефф Каролин
М.: Ин-т общегуманит. исследований

Фундаментальный труд известных французских психоаналитиков К. Эльячефф и Н. Эйниш всесторонне освещает извечные проблемы семейных отношений и в первую очередь — все аспекты и тонкости взаимоотношений матери с дочерьми, анализируя их на примерах классической и современной литературы (произведений О. Бальзака, Г. Флобера, Г. де Мопассана, Л. Толстого, В. Набокова, А. Моруа, Ф. Саган и многих др.), а также таких знаменитых фильмов, как «Самая красивая», «Осенняя соната», «Пианино», «Тайны и ложь», «Острые каблуки», «Пианистка» и др.

FLIS-TREVES Muriel, Le Deuil de maternite, Paris, Plon, 2001. <...> LEVY Alexander, Surmonter le deuil de ses parents (1999), Paris, InterEditions, 2000. <...> LORAUX Nicole, Les Мёге8 en deuil, Paris, Seuil, 1990.

Предпросмотр: Дочки-матери. Третий — лишний.pdf (0,3 Мб)
29

Французский язык пособие по курсу «Страноведение»

Автор: Николаева Е. А.
СПб.: СПбКО

Настоящее учебно-методическое пособие расширяет знания французского языка и предлагает интересный материал о современной Франции, ее географии, политике и экономике. Оно может служить занимательным чтением для изучающих французский язык и будет полезно для широкого круга читателей. В пособие включены тексты из различных французских и русских изданий и путеводителей. Они сопровождаются заданиями и упражнениями, двуязычным словарем и культурологическим комментарием. Пособие предназначено для лиц изучающих историю мировой культуры и влюбленных во Францию.

côtés une galerie de cloître où tout un ensemble de pleurants encapuchonnés dans leur grand manteau de deuil

Предпросмотр: Французский язык.pdf (0,2 Мб)
30

Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация

Автор: Седых А. П.
М.: ФЛИНТА

Словарь отвечает актуальным запросам сферы обучения французскому языку и отражает его живое современное состояние. Для преподавателей, студентов, школьников, изучающих французский язык, переводчиков и специалистов.

Ставить крест на… Faire son deuil de… / Faire (mettre) une croix sur… Старый скряга (жмот)!

Предпросмотр: Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация.pdf (0,3 Мб)
31

№3 [Азия и Африка сегодня, 2018]

Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.

Le deuil des chiens. 1998. 5. Serhan A. Le soleil des obscurs, 1992. 6. Belamri R.

Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №3 2018.pdf (0,1 Мб)
32

Практическая фонетика французского языка учеб. пособие

Автор: Юрова И. В.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии содержатся основные сведения, касающиеся фонемного состава французского языка, а также упражнения, направленные на закрепление произносительных навыков и правил чтения.

, leurs, heure, l’heure, heures, neuf, neuf heures /nœ 'vœ : r/, seul, seule, oeuvre, soeur, coeur, deuil <...> il на конце слова после гласного = /j/: rail, accueil, ail, travail, appareil, vieil, détail, oeil, deuil <...> , leurs, heure, l’heure, heures, neuf, neuf heures /nœ 'vœ : r/, seul, seule, oeuvre, soeur, coeur, deuil <...> il на конце слова после гласного = /j/: rail, accueil, ail, travail, appareil, vieil, détail, oeil, deuil

Предпросмотр: Практическая фонетика французского языка.pdf (0,3 Мб)
33

Словарь современной фразеологии французского языка Африки

М.: ФЛИНТА

Словарь не имеет аналогов в общероссийской лексикографической практике, так как посвящен исследованию современной фразеологии французского языка Африки. Представленный фразеологический материал уникален, поскольку дается не только его толкование, но и описывается лингвокультурологическая составляющая его употребления. Фразеологические единицы описываются как знаки «языка» африканской культуры, которая связана с французским и местными африканскими языками и взаимодействует с ними, отражая особенности образовавшегося афро-французского менталитета.

On ne porte pas le deuil pour la mort. (Борну / Чад) 1. Траур по смерти не носят. 2. <...> относиться с опаской. * * * SOLIDARITe 2 — СолидарноСть, единомыСлие Ton frère se reconnaît lors du deuil

Предпросмотр: Словарь современной фразеологиифранцузского языка Африки.pdf (0,3 Мб)
34

Le Francais des Affaires учеб. пособие, Деловой французский язык

Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА

Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, текстов, документов для курса делового французского языка. Целью пособия является не только развитие навыков грамотного составления деловых писем и ведения беседы на деловом французском языке, но и понимание проблем, изложенных в газетных и журнальных статьях, а также практика устного и письменного перевода с русского языка на французский.

Ces cartes de deuil seront entourées d'un liséré gris. <...> de décès Nous nous sentons souvent impuissants devant la peine et rien ne saura consoler un ami en deuil <...> Ces cartes de deuil seront entourées d'un liséré gris. <...> de décès Nous nous sentons souvent impuissants devant la peine et rien ne saura consoler un ami en deuil

Предпросмотр: Le Francais des Affaires (1).pdf (0,3 Мб)
35

Арутюнова, Ж.М. JACQUES PRÉVERT, ARTISAN DU RÉALISME POÉTIQUE / Ж.М. Арутюнова, Елена Савельева // Иностранные языки в школе .— 2020 .— №12 .— С. 79-83 .— URL: https://rucont.ru/efd/757303 (дата обращения: 20.09.2021)

Автор: Арутюнова Жанна Михайловна

Статья посвящена жизни и творчеству знаменитого французского писателя, поэта, сценариста, творческий путь которого начался в 30-х годах прошлого столетия. Поэтические произведения Превера лишены рифмы, но по своей композиции отличаются простотой и естественностью восприятия. Авторы предлагают ряд заданий для обогащения лингвистического и культурного кругозора школьников

. – Un seul oiseau est en cage et la liberté est en deuil. – Quand la vérité n’est pas libre, la liberté

36

№2 [Филологический класс, 2014]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

Ce deuil est sans raison. Это траур без причины.

Предпросмотр: Филологический класс №2 2014.pdf (1,4 Мб)
37

№1 [Вопросы всеобщей истории, 2020]

СБОРНИК НАУЧНЫХ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ТРУДОВ

Le deuil inachevé. <...> Le deuil inachevé.

Предпросмотр: Вопросы всеобщей истории №1 2020.pdf (1,1 Мб)
38

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2017]

Журнал «Теория языка. Семиотика. Семантика» углубляет и разрабатывает вопросы общей и частной теории языка; теорию речевой деятельности и речи; семиотические характеристики знаковых систем, единиц языка разных уровней и текста; семиотику и поэтику художественных текстов; функциональную семантику лексических и грамматических единиц; предлагает вниманию комплексное и сопоставительное исследование типологии категорий и единиц языка.

de lui-même: La nature un peu triste est plus douce à son œil, Elle semble en secret compâtir à son deuil <...> la nature («La nature un peu triste est plus douce à son œil, / Elle semble en secret compâtir à son deuil <...> subtile et douce nuance Du deuil et de l’ennui jusqu’au contentement!

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика №3 2017.pdf (0,8 Мб)
39

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2018]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

La veuve en majesté: deuil et savoir au féminin dans la littérature médievale. Genève, Droz, 2000.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2018.pdf (0,5 Мб)
40

Теоретические основы стилистики французского языка метод. указания

Автор: Агаркова О. А.
ОГУ

Методические указания направлены на организацию аудиторной и самостоятельной работы по дисциплине «Основы теории первого иностранного языка». Методические указания адресованы студентам III курса факультета филологии направления подготовки 035700.62 Лингвистика, квалификации (степень) «бакалавр».

qui convient. bruit, œil, rêve, larme, bord, rive, douce, excellent, horde, feu, aile, fruit, charme, deuil

Предпросмотр: Теоретические основы стилистики французского языка.pdf (0,1 Мб)
41

ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ Учебно-методическое пособие по организации самостоятельной работы магистрантов направления 44.04.01 Педагогическое образование профиль «Иностранный язык в поликультурном пространстве» по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка»

Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]

Предлагаемое издание является учебно-методическим пособием по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка», представляющей собой начальный этап в овладении французским языком студентами заочной формы направления 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры), профиль Иностранный язык в поликультурном образовании.

merveille, tranquille, émailler, faille, assaillir, habiller, déshabiller, habile, inhabile, malhabile, deuil

Предпросмотр: ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ.pdf (0,5 Мб)
42

Новеллистика М. Дрюона: на пути к историческому роману монография

Автор: Ерофеева Наталья Евгеньевна
М.: ФЛИНТА

В монографии впервые рассматриваются концепты «война» и «власть» в тезаурусной модели М. Дрюона. Впервые дается анализ новеллистики писателя как особого этапа художественного выражения его концепции истории. Материал книги расширяет представление об особенностях литературного процесса XX века во Франции и уточняет место М. Дрюона в нем.

Il portrait à son veston un brassard de deuil. <...> Elle paraissait n’avoir pas trente ans et portrait des vêtement de deuil. <...> Le voile de deuil, déroulé, s’était accroché aux epaulettes d’argent; la poitrine de la jeune femme s <...> trouvé sa «romance», décidé à la poursuivre juaqu’au bout, il se dirigea lentement vers la femme en deuil

Предпросмотр: Новеллистика М. Дрюона на пути к историческому роману.pdf (0,6 Мб)
43

№4 [Логос, 2011]

Материалы литературно-философского журнала посвящены обсуждению современных проблем российского общества и знакомят читателей с основными тенденциями и новыми веяниями российской и мировой литературно-философской мысли.

Τήκειν dans la peinture des larmes et du deuil chez Homère et les tragiques ‰ Revue de philologie, de

Предпросмотр: Логос №4 2011.pdf (0,4 Мб)
44

Qu'en pensez-vous? практикум речевого общения на фр. яз., Что вы об этом думаете?

Автор: Базеева Р. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие по французскому языку характеризуется материалом преимущественно социального характера. Для обсуждения предложены статьи из французской прессы, затрагивающие актуальные проблемы жизни французского общества: проблемы молодежи, образования, семьи, экологии и т.д., которые представляют интерес в информационном плане. К статьям приложена серия заданий, направленных на выявление позиции автора статьи, комментирование или оценку отдельных положений статьи и формирование собственного мнения по данной проблематике.

triomphant et torve à la fois, ont choisi la Fête des Morts pour inviter leurs contemporains à faire leur deuil <...> triomphant et torve à la fois, ont choisi la Fête des Morts pour inviter leurs contemporains à faire leur deuil

Предпросмотр: Quen pensez-vous? .pdf (0,6 Мб)
45

Практика письменного перевода (на материале новелл Э. Базена) учеб. пособие

Автор: Моисеева И. Ю.
ОГУ

Учебное пособие «Практика письменного перевода (на материале новелл Э. Базена)» адресовано студентам, обучающимся по программам бакалавриата направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы студентов очной формы обучения.

bout de l’an ni un obit et dont les chuchotements cinéraires sont utiles, après tout, pour étoffer les deuils <...> Faute de voyage, Marie accepterait fort bien un choc, voire un deuil, pour la dépayser.

Предпросмотр: Практика письменного перевода (на материале новелл Э. Базена).pdf (0,5 Мб)
46

№1 [Литературоведческий журнал , 2013]

«Литературоведческий журнал» издается с 1993 г. и сначала назывался «Российский литературоведческий журнал». Издание посвящено вопросам научного изучения теории и истории российской и зарубежной литератур, а также хронике литературной жизни и библиографии по вопросам литературоведения. В журнале принимают участие отечественные и зарубежные литературоведы. Особенно приветствуется участие молодых ученых.

O quel deuil mon ame en reçoit!

Предпросмотр: Литературоведческий журнал №1 2013.pdf (0,7 Мб)
47

№2 [Логос, 2013]

Материалы литературно-философского журнала посвящены обсуждению современных проблем российского общества и знакомят читателей с основными тенденциями и новыми веяниями российской и мировой литературно-философской мысли.

Впервые опубликовано как: Deuil à venir, dieu à venir // Critique. Janvier–février 2006. № 704–705.

Предпросмотр: Логос №2 2013.pdf (0,2 Мб)
48

Лексикология современного французского языка лаб. практикум

Автор: Лаврентьева Т. В.
Изд-во ОГТИ

Лабораторный практикум предназначен для студентов 4 курса языкового факультета, изучающих французский язык. Он разработан в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 033200 (050303) - Иностранный язык с дополнительной специальностью второй иностранный язык и отражает описанное типовой программой по дисциплине «Лексикология».

tram, prendre en faute, prendre au dépourvu, prendre en flagrand délit, prendre le volant, prendre le deuil

Предпросмотр: Лексикология современного французского языка.pdf (1,0 Мб)
49

Лексикология (французский язык) учеб. пособие

Автор: Колмогорова Анастасия Владимировна
Сиб. федер. ун-т

В пособии изложены основные темы курса, трактуются ключевые термины, раскрываются базовые понятия, для иллюстрации которых приводятся языковые примеры из современных французских словарей, прессы и интернет-источников. Каждый тематический раздел включает конспект лекции, список терминов для запоминания, контрольные вопросы.

Crêpe qu'on met au bras quand on est en deuil.

Предпросмотр: Лексикология (французский язык).pdf (0,5 Мб)
50

SUR LES ONDES DE FRANCE

Бурятский государственный университет

В учебном пособии изложены практические задания и упражнения по аудированию фрагментов передач международного французского радио (Radio France Internationale). Пособие развивает умение понимать на слух аутентичную речь в рамках актуальной общественно-политической тематики, расширяет и углубляет навыки практического владения устным и письменным французским языком. Пособие предназначено для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02. Лингвистика очной формы обучения и может быть использовано на занятиях по практикуму по культуре речевого общения.

quotidien. » a) une critique b) une célébration 12. « On suit Fanny, une jeune femme éprouvée par un deuil

Предпросмотр: SUR LES ONDES DE FRANCE.pdf (1,5 Мб)
Страницы: 1 2