Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 512816)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск
Результаты поиска

Нашлось результатов: 208944 (1,05 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Английский язык учебно-методический комплекс

Автор: Ртищева
КемГУКИ

Формирование у студента способности и готовности к иноязычной коммуникации.

В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> Любовь и ненависть Грамматика: лексико-грамматические структуры с глаголами. <...> Лексико-грамматические структуры с глаголами. 3. Любовь, отношения, стереотипы.

Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,4 Мб)
2

Английский язык учебно-методический комплекс

Автор: Ртищева
КемГУКИ

Формирование у студента способности и готовности к иноязычной коммуникации.

В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> В результате изучения раздела курса студент должен знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> Любовь и ненависть Грамматика: лексико-грамматические структуры с глаголами. <...> Лексико-грамматические структуры с глаголами. 3. Любовь, отношения, стереотипы.

Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,4 Мб)
3

Иностранный язык (немецкий язык) учебно-методический комплекс

Автор: Библиева
КемГУКИ

Основной целью освоения дисциплины «Иностранный язык» является формирование у студента способности и готовности к иноязычной коммуникации.

Лексика: У врача, здоровье Знать: лексику и грамматические структуры, связанные с описанием здорового <...> Лексика: Знакомство по объявлению, описание людей Знать: лексику и грамматические структуры, связанные <...> Лексика: Временные наречия, техника, компьютер Знать: лексику и грамматические структуры, необходимые <...> Лексика: Условия описаЗнать: лексику и грамматические структуры, необходимые для описания продукции, <...> Лексика: Страноведческая лексика Знать: лексику и грамматические структуры, необходимые для описания

Предпросмотр: Иностранный язык (немецкий язык).pdf (0,3 Мб)
4

Настольные игры в изучении лексики и лексико-грамматических структур английского языка [Электронный ресурс] / А. Рузанов, Кулагина // Исследовательская работа школьников .— 2016 .— №3-4 .— С. 135-139 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/578935

Автор: Рузанов Андрей

Обучение английскому языку в гимназии я начинал в возрасте 4 лет. Изучая язык на протяжении 9 лет, я обратил внимание на то, что учитель использует различные методы и приёмы для обучения языку детей разного возраста. Особенно часто педагог организует игры, причём они делают занятия и уроки более интересными, а также дают ученикам возможность самостоятельного обучения Особенно интересными и увлекательными мне показались настольные игры, с помощью которых легко запоминались слова и выражения и в которые можно было играть и во внеучебное время. Кроме того, их можно было использовать для изучения второго (немецкого) языка. И тогда возникла идея — попробовать самостоятельно разработать игры, которые помогут педагогам и родителям при обучении, а обучающимся дадут возможность изучать язык играя.

Игры для обучения лексическим единицам и лексико-грамматическим структурам типа «Лото» Больше возможностей <...> Из 240 лексико-грамматических структур запомнились только 118. Тестирование № 2. <...> «Изучение лексических единиц и лексико-грамматических структур в игре». <...> После них также проводился подсчёт количества запомнившихся слов и лексико-грамматических структур. <...> Из 240 лексико-грамматических структур запомнились 299.

5

№1 [Сибирский учитель, 2014]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Помимо лингвистической компетенции в узком смысле (как владение лексико-грамматическим материалом, необходимым <...> Болена, «мы подчиняем заучивание лексики умению говорить». <...> , и новую грамматику, сначала дать упражнения на отработку новой лексики, а затем нового грамматического <...> Грамматические нормы (А3, А4, А5). 3. <...> ; • определенный набор лексических единиц (mark, mistake, homework, exercise); • лексико-грамматические

Предпросмотр: Сибирский учитель №1 2014.pdf (0,4 Мб)
6

№7 [Высшее образование сегодня, 2018]

Журнал посвящен модернизации высшего образования, проводимым экспериментам, проектам и программам, осуществляемым при поддержке Минобразования России, местных органов власти, Национального фонда подготовки кадров, других организаций; публикует главные новости научной, педагогической и студенческой жизни; печатает аналитические публикации о мировых тенденциях развития высшего образования и науки, лучшем опыте в области подготовки и повышения квалификации специалистов; приводит научные сообщения, освещающие состояние конкретных областей знания, деятельности ведущих научных школ, обзоры новых изданий по проблемам образования. "Высшее образование сегодня" выполняет функцию справочного издания, публикуя официальную информацию, включая законодательные акты, указы Президента России, постановления и распоряжения Правительства, решения Минобразования России. Журнал для руководителей, преподавателей, научных сотрудников вузов, студентов и аспирантов, абитуриентов и их родителей - для всех, кто интересуется проблемами образования и науки.

определенной суммой формальных знаний и соответствующих им навыков, связанных с различными аспектами языка: лексикой <...> При этом встает вопрос, какие лексико-грамматические структуры необходимы педагогу-дефектологу для обеспечения <...> Безусловно, слова, грамматические конструкции, интонемы изучаются с целью их преобразования в осмысленные <...> При обучении фонетике, лексике, грамматике в коммуникативном контексте преподавателю наверняка представится <...> Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986. 256 с. 6.

Предпросмотр: Высшее образование сегодня №7 2018.pdf (0,3 Мб)
7

Фонетическая организация французского речевого этикета монография

Автор: Путилина Л. В.
ОГУ

Настоящая монография излагает проблему фонетической организации речевого этикета современного французского языка. В первой части монографии рассматриваются общие вопросы социально-лингвистической природы речевого этикета, особенности его функционирования, анализируемые с позиций социолингвистики, этнографии, стилистики, культуры речи, лингводидактики. Вторая часть монографии касается частных вопросов фонетической организации формул речевого этикета французского языка и основана на экспериментальных данных.

Проводимые у нас в стране и за рубежом исследования касаются, прежде всего, лексико-грамматической структуры <...> Сопоставление интонационных характеристик формул, имеющих идентичную лексико-грамматическую структуру <...> Конечный частотный уровень зависит от направления движения ЧОТ в ударном последнем слоге и от лексико-грамматической <...> Независимо от изменения компонентов ситуации, лексико-грамматический состав формул речевого этикета остается <...> Тем не менее, установленная связь интонационной структуры с лексико-грамматической структурой высказывания

Предпросмотр: Фонетическая организация французского речевого этикета.pdf (0,6 Мб)
8

English for Professional Communication. Ч. 1 учеб. пособие по дисциплине «Иностранный язык» для бакалавров по направлению 152200.62 «Наноинженерия»

КНИТУ

В основе учебного пособия лежит идея взаимосвязанного и одновременного развития группы речевых навыков (чтения, говорения, аудирования), необходимых в профессиональном общении будущих специалистов в области наноинженерии. Центральной темой текстового материала пособия является наноинженерия – технологии разработки наноматериалов, их свойства и применение. Использовано множество заданий творческого и дискуссионного характера, а также задания, направленные на анализ конкретных ситуаций будущими специалистами, что создает интерес и мотивированность при изучении иностранного языка. Профессиональный и языковой компоненты учебного пособия органически взаимосвязаны, а новый учебный материал детально прорабатывается в предтекстовых и послетекстовых упражнениях и закрепляется в творческих заданиях, ориентированных на решение профессиональных задач. Цель учебного пособия – подготовить студентов к чтению оригинальной литературы по специальности и ведению беседы на темы, предусмотренные программой языковой подготовки бакалавров по направлению «Наноинженерия». При подготовке учебного пособия были использованы материалы по нанотехнологии, представленные в открытом доступе в Интернете. Большинство материалов были переработаны и адаптированы авторами учебника. На их основе составлены поурочные словари и глоссарий.

Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока.

Предпросмотр: English for professional communication. Ч.1.pdf (1,4 Мб)
9

ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ СТАРШИХ КУРСОВ [Электронный ресурс] / Велла // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2004 .— №1 .— С. 106-108 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/516116

Автор: Велла

Проблема взаимодействия языка и культуры последнее время активно исследуется в языкознании, являясь одним из центральных направлений современной науки (психолингвистики, когнитивной лингвистики, теории коммуникации)

Тер-Минасовой о том, что “в основе языковых структур лежат структуры социокультурные” [7, 29]. <...> В учебнике диалоги предваряются перечислением всех лексико-грамматических структур, которые подлежат

10

Ролевые игры как средство развития коммуникативных компетенций при изучении иностранного [Электронный ресурс] / Вечерская // Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота .— 2009 .— №1 .— С. 154-159 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/362824

Автор: Вечерская

Статья содержит описание методики применения ролевых игр на уроках английского языка, конкретные примеры различных типов ролевых игр, направленных на развитие коммуникативных компетенций

Их можно использовать при закреплении и активизации лексико-грамматических образцов любой сложности. <...> Например, при изучении лексико-грамматических структур, обозначающих разрешение и запрет, учащимся предлагается <...> Те же грамматические структуры можно тренировать в другой ролевой ситуации: учащийся КМЛ встречается <...> При этом ролевая игра позволяет усваивать грамматические явления не как формы и структуры, а как средство <...> В результате в памяти учащихся закрепляются необходимые лексико-грамматические образцы, создаются необходимые

11

Фразовые глаголы с точки зрения проблемы слова и словосочетания в современном английском языке [Электронный ресурс] / Столянков // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 170-177 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/469930

Автор: Столянков

Рассматриваются некоторые особенности фразовых глаголов на основе общетеоретических подходов к вопросу разграничения понятий "слово" и "словосочетание" с точки зрения взаимодействия значений при образовании синтаксических структур.

Об определении слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов / Институт языкознания <...> Такой подход также основывается на определении лексико-грамматической структуры фразовых глаголов в современном <...> Эволюционные изменения грамматического строя английского языка и лексико-грамматический статус второго <...> Наиболее продуктивным, с нашей точки зрения, подходом к выяснению природы лексико-грамматического взаимодействия <...> глаголов с постпозитивно расположенным вторым элементом наречного характера, являясь по своей сути лексико-грамматической

12

Инвертирование единиц учебных ситуаций в процесс иноязычной подготовки аспирантов [Электронный ресурс] / Звягинцева // Мир образования — образование в мире .— 2017 .— №1 .— С. 48-52 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/602547

Автор: Звягинцева

В статье рассматриваются некоторые особенности иноязычной подготовки аспирантов, а именно роль и возможности практического использования учебных ситуаций в системе универсальных учебных действий

Ключевые понятия, термины, актуальная лексика / С. М. Вишнякова. — М. : НМЦ СПО, 1999. — 538 с. 2. <...> Общепринятой счи$ тается структура УУД, состоящая из четырех групп: личностных, познаватель$ ных, регулятивных <...> Приняв за основу классиче$ скую структуру УУД, стоит подробнее рассмотреть каждый вид сопряжен$ ных с <...> успешная подготовка к сдаче кандидатского минимума по иностранному языку) включают в себя отработ$ ку лексико <...> $грамматических структур, востребованных в данном виде речевой деятельности (устная и письменная речь

13

Обучение студентов-юристов профессионально ориентированной лингвокультурной медиации [Электронный ресурс] / Атабекова // Высшее образование сегодня .— 2011 .— №8 .— С. 55-58 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/259484

Автор: Атабекова
М.: ПРОМЕДИА

Медиация - альтернативный судебному способ урегулирования споров с участием посредника. В статье обоснована актуальность подготовки студентов-юристов как специалистов, способных осуществлять языковое посредничество в профессиональной сфере. Представлена концепция обучения будущих юристов профессионально ориентированной лингвокультурной медиации, определены содержание и требования к уровню соответствующей языковой подготовки.

, навыков и умений: – знание специфики языка юриспруденции и юридической терминологии, особенностей лексико-грамматической <...> структуры юридических текстов, их жанровостилистических специфики; – представление о междисциплинарном <...> характере языкового посредничества, о лексических, грамматических, прагмастилистических, социокультурных

14

Лингвопоэтическая неоднородность оригинала и эквивалентность перевода [Электронный ресурс] / Мешкова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2014 .— №4 .— С. 46-55 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/341251

Автор: Мешкова
М.: ПРОМЕДИА

В статье рассматривается вопрос об эквивалентности перевода лингвопоэтически неоднородного художественного текста на примере перевода трагедии У. Шекспира "Юлий Цезарь".

лингвопоэтическая стратификация, которая предполагает «выделение единых по замыслу, художественно-образной и лексико-грамматической <...> структуре и стилевым особенностям слоёв, пластов, или страт, написанных как бы в одном ключе, вокруг <...> наблюдаемый в оригинале, несмотря на возможные (а часто неизбежные) различия в лексическом составе, грамматической <...> структуре и стилистических оттенках. <...> У Шекспира же в повествовательных отрывках лексика преимущественно нейтральна.

15

Интенсификация как средство обучения компетенциям в преподавании иностранного языка [Электронный ресурс] / Шилина // Актуальные проблемы современной науки .— 2011 .— №6 .— С. 107-113 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/253847

Автор: Шилина
М.: ПРОМЕДИА

Оптимизация обучения как одно из направлений повышения эффективности занятий по изучению иностранного языка.

Это преодолевается путем включения в систему занятий тренировочных упражнений и грамматических тренингов <...> Коммуникативная компетенция является многокомпонентной, однако по-разному определяют ее состав и структуру <...> обучения различным аспектам языка и видам речевой деятельности входит обучение различным приемам работы с лексикой <...> занятия должны быть направлены на формирование навыков и умений ориентироваться в логическо-смысловой структуре <...> Эта цепь логических звеньев отражается в семантико-синтаксической и лексико-грамматической структуре

16

НОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ВУЗЕ [Электронный ресурс] / Аванесов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность .— 2014 .— №4 .— С. 138-144 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403369

Автор: Аванесов

Статья посвящена рассмотрению двух новых образователных технологий в вузе — квантованию учебных текстов и супертесту.

высказываниями преподавателя и данными чувственного или логического опыта учащегося; неправильное распознавание лексико-грамматических <...> структур; неумение проникнуть в структуру сообщения, взаимосвязи их элементов [8] и др.

17

Теория П. Я. Гальперина - перестройке содержания учебных предметов [Электронный ресурс] / Кабанова // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. .— 2012 .— №4 .— С. 113-122 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/340856

Автор: Кабанова
М.: ПРОМЕДИА

В статье основное внимание уделено значению теории П. Я. Гальперина для перестройки содержания учебных предметов. Показан опыт перестройки содержания учебного предмета "Язык".

Далее на основе обобщенной схемы ООД и работая с грамматическим справочником, обучаемые самостоятельно <...> Атрибуты (А А А ), т.е. уточнители Д (грамматические обстоятельства), Сд и Од (грамматические определения <...> Таким образом, глубинная организация поверхностных — лексико-грамматическихструктур предстает как <...> через «разведение» русского и английского языкового сознания при оформлении общих смыслов различными лексико-грамматическими <...> соотносить это Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 121 содержание с формальными структурами

18

ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО РАЗВИТИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ С ЗАДЕРЖКОЙ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ ДОШКОЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ [Электронный ресурс] / Т.Р. Тенкачева // Педагогическое образование в России .— 2017 .— №3 .— С. 57-61 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/606888

Автор: Тенкачева Татьяна Рашитовна

Статья посвящена проблеме коммуникативного развития у дошкольников с задержкой речевого развития в контексте целевых ориентиров ФГОС ДО. Рассмотрены составляющие коммуникативного развития и коммуникации. Коммуникация рассмотрена как общение с целью передачи определенной информации таким образом, чтобы собеседник понял ее смысл, а коммуникативное развитие ребенка – как сложный процесс, в результате которого ребенок научается устанавливать и поддерживать необходимые контакты с окружающим миром и людьми. Через коммуникацию происходит развитие сознания и высших психических функций. Умение ребенка позитивно общаться позволяет ему комфортно жить в обществе людей; благодаря общению ребенок познает не только другого человека (взрослого или сверстника), но и самого себя. В рамках данной статьи представлены результаты исследования коммуникативной сферы детей дошкольного возраста с задержкой речевого развития. Исследование проводилось по следующим параметрам: уровень развития коммуникативных навыков (стремление ребенка к контакту, эмоциональное состояние в процессе коммуникации, преимущественный вид контакта, умение вступать в процесс общения, привлечь внимание собеседника к себе, умение подбирать средства передачи информации и соотносить их с коммуникативной задачей, ориентироваться в коммуникативной ситуации, использовать приемы достижения понимания (уточнить, задать вопрос, повторить), выявление объема активного и пассивного словаря, определение уровня активного словарного запаса детей, выявление состояния грамматического строя речи. Установлено, что даже при наличии достаточного уровня сформированности речевых средств дошкольники с задержкой речевого развития испытывают трудности при применении этих средств в рамках коммуникации и нуждаются в дополнительной психолого-педагогической поддержке специалистов

общения дошкольников со сверстником, как и со взрослым, предстает как процесс качественных преобразований структуры <...> отсутствия голосовых реакций до достаточно развернутой речи с незначительными нарушениями фонетической и лексико-грамматической <...> структур, но практически всегда данная категория детей испытывает огромные трудности в освоении социальных <...> Средний уровень – 29 % детей: в структуре слова имеются проблемы в слоговой структуре (дети в словах <...> Формирование грамматического строя речи у детей старшего дошкольного возраста в условиях инклюзивного

19

Лингвистический анализ текста учеб. пособие

Автор: Головина Е. В.
ОГУ

Учебное пособие «Лингвистический анализ текста» направлено на оказание комплексной помощи студентам-магистрантам в освоении дисциплины «Лингвистический анализ текста». Пособие содержит теоретический материал, вопросы для семинарских заданий, тестовые задания, литературу, рекомендуемую для изучения дисциплины.

Гореликова интерпретирует понятие анализа текста следующим образом: «декодирование текста путем анализа лексико-грамматической <...> структуры текста. <...> Также уже в определении автором сформулирован своего рода алгоритм анализа, заключающийся в анализе лексико-грамматической <...> Также исследователем выделены лексико-семантические ряды в портретном описании героини и сопоставлены <...> принадлежит следующая дефиниция филологического анализа текста «декодирование текста путем анализа лексико-грамматической

Предпросмотр: Лингвистический анализ текста.pdf (0,3 Мб)
20

Особенности педагогического мышления преподавателя военного вуза [Электронный ресурс] / Герасимова // Мир образования — образование в мире .— 2017 .— №1 .— С. 52-59 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/602548

Автор: Герасимова

В статье рассматриваются теоретические и прикладные основы развития педагогического мышления, особенности педагогического мышления преподавателя военного вуза, основные направления развития педагогического мышления преподавателя военного вуза

успешная подготовка к сдаче кандидатского минимума по иностранному языку) включают в себя отработ$ ку лексико <...> $грамматических структур, востребованных в данном виде речевой деятельности (устная и письменная речь <...> В структуру профессионального мышления, с точки зрения К. <...> Более обобщенную структуру предлагают Т. Д. Шестаков и В. Н. Шаповал. <...> Эта структура интегрирует в себе содержа$ тельную, операциональную, мотивационную, личностную и функциональ

21

№3-4 [Исследовательская работа школьников, 2016]

Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.

и лексико-грамматических структур английского языка Обучение английскому языку в гимназии я начинал <...> Из 240 лексико-грамматических структур запомнились только 118. Тестирование № 2. <...> «Изучение лексических единиц и лексико-грамматических структур в игре». <...> После них также проводился подсчёт количества запомнившихся слов и лексико-грамматических структур. <...> Из 240 лексико-грамматических структур запомнились 299.

Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №3-4 2016.pdf (0,2 Мб)
22

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СЕМАНТИКОПРАГМАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ “ВЕЖЛИВОСТЬ” В ТЕКСТАХ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА) [Электронный ресурс] / Кузьмина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №1 .— С. 79-88 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/469999

Автор: Кузьмина

Анализируются семантико-прагматические особенности выражения категории "вежливость" в Интернете, в испаноязычных чатах, на форумах и информационных сайтах.

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 от структуры <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 83 вых, лексико-грамматическая <...> структура высказывания не является абсолютным показателем интенции вежливости говорящего.

23

Проект как творческая кульминация на этапе обобщения темы [Электронный ресурс] / Л.Е. Сторчилова // Исследовательская работа школьников .— 2015 .— №4 .— С. 78-84 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/393494

Автор: Сторчилова Людмила Евгеньевна

Последние годы в области образования стоит остро вопрос об эффективности учебно-воспитательного процесса за счёт внедрения инновационных методов и технологий. В обучении иностранным языкам, впрочем, как и другим предметам, приоритетным является личностно ориентированный подход. Соответственно к технологиям указанного подхода относятся обучение в сотрудничестве, метод проектов и разноуровневое обучение, отражающие специфику дифференциации обучения. Это вовсе не означает, что данными технологиями исчерпывается понятие личностно ориентированного подхода. Но именно эти три технологии достаточно органично адаптированы к классно-урочной системе занятий, а также свободно интегрированы в практике нашей школы.

Расширение и углубление знания учащихся с использованием лексико-грамматических структур темы Unit 2

24

Интонация - самостоятельный уровень языковой структуры [Электронный ресурс] / Родионова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2007 .— №2 .— С. 93-103 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/263903

Автор: Родионова
М.: ПРОМЕДИА

Одним из важнейших компонентов языка является интонация. Интонационный уровень речевого звучания имеет сложное строение и выполняет многообразные функции. Компоненты речевой интонации универсальны, но их предпочтительная значимость, способы акустического выражения и характер взаимосвязи со смыслом, синтаксическим строем и ритмической организацией высказывания варьируются от языка к языку.

свободным ударением, которое определяется для каждого слова не фонетическими правилами, а связано либо с лексикой <...> Ритмическая группа германских языков не совпадает со словом – лексико-грамматической единицей, т.к. не <...> том, что членение, обеспечиваемое просодикой, не всеми исследователями ставилось в связь с членением лексико-грамматическим <...> Она должна быть в соответствии и совместно с грамматической структурой данного языка; у говорящего (а <...> используются преимущественно для выражения степени связи (слабая, средняя, тесная), но в сочетании с лексико-грамматической

25

Юридические записки Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Вып. 10. Принципы права

ЯрГУ

"Юридические записки" продолжают традицию периодических научных изданий Ярославского Демидовского юридического лицея. В сборнике опубликованы труды преподавателей и аспирантов юридического факультета.

Карташов Принципы права: понятие, структуры, функции I. <...> Структуры принципов права Структура принципов права в самом общем плане – это такое их строение, расположение <...> «Структура, – пишет А.Г. <...> Понятия «цикл», «циклическая структура» несут в себе несколько смысловых нагрузок. <...> Гендерно далеко не нейтрален язык – как на лексическом, так и на грамматическом уровне: многие лексико-грамматические

Предпросмотр: Юридические записки Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Вып. 10. Принципы права.pdf (1,0 Мб)
26

Юридические записки Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Вып. 10. Принципы права

ЯрГУ

"""Юридические записки"" продолжают традицию периодических научных изданий Ярославского Демидовского юридического лицея. В сборнике опубликованы труды преподавателей и аспирантов юридического факультета. Сборник предназначен для научных работников, юристовпрактиков и студентов юридических факультетов."

Карташов Принципы права: понятие, структуры, функции I. <...> Структуры принципов права Структура принципов права в самом общем плане – это такое их строение, расположение <...> «Структура, – пишет А.Г. <...> Понятия «цикл», «циклическая структура» несут в себе несколько смысловых нагрузок. <...> Гендерно далеко не нейтрален язык – как на лексическом, так и на грамматическом уровне: многие лексико-грамматические

Предпросмотр: Юридические записки Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Вып. 10. Принципы права.pdf (0,2 Мб)
27

Профессиональный английский язык для специальности "Мода и дизайн"

Автор: Мифтахова Н. Х.
КГТУ

В основе учебного пособия лежит идея взаимосвязанного и одновременного развития группы речевых навыков – чтения, говорения, аудирования и письма. Центральными темами текстового материала пособия являются современные представления о стиле, моде, красоте. Учебное пособие содержит множество заданий творческого и дискуссионного характера, а также задания, направленные на анализ конкретных ситуаций будущими дизайнерами и модельерами одежды. Каждый урок предваряется эпиграфом, взятым из высказываний известных модельеров. Цель учебного пособия – выработать у студентов языковую и коммуникативную компетенции с тем, чтобы сформировать конкурентоспособных специалистов

Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока. <...> Лексико-грамматические структуры, используемые в текстах урока.

Предпросмотр: Профессиональный английский язык для специальности Мода и дизайн. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
28

ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ «КЕЙС-СТАДИ» В ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ: АНАЛИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР [Электронный ресурс] / Тулепбергенова // Вестник Астраханского государственного технического университета .— 2013 .— №2 .— С. 136-145 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/504053

Автор: Тулепбергенова

Представлен аналитический обзор педагогических и методических исследований в области применения метода «Кейс-стади» в обучении студентов иностранному языку в логике специфических требований к выделенным автором этапам его реализации: конструирования кейса, включения студентов в деятельность по анализу кейса, индивидуальной внеаудиторной работы студента по анализу кейса, выполнения заданий к кейсу, коллективной/групповой работы студентов в аудитории. На основе анализа литературы показано, что особенности преподавания иностранного языка в вузе определяют специфические требования к содержательной и процессуальной стороне реализации метода «Кейс-стади» как анализа иноязычного дидактизированного аутентичного текста и организации дискуссии на иностранном языке, формулирования студентом устного неподготовленного высказывания на иностранном языке

читателей; − важно научить искать соответствующие опоры (лексические, лингвистические, логикосмысловые, грамматические <...> ); − необходимо обучать пониманию слов, лексико-грамматических структур с постепенным обобщением прочитанного <...> Поэтому в ходе конструирования кейса на иностранном языке необходимо заложить в его структуру элементы <...> Гончаров, – имеет основополагающую структуру, и цель понимания заключается в её воссоздании», при этом <...> Трифоновой, в соответствии с трехфазной структурой деятельности такая ситуация имеет трехкомпонентную

29

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ НЕВЕЖЛИВОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ [Электронный ресурс] / Харлова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №4 .— С. 121-133 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403934

Автор: Харлова

Статья посвящена исследованию концепта «невежливость» в русском и английском языках. На материале толковых словарей и корпусных данных представлен сопоставительный анализ лексем «невежливый» и «impolite», позволяющий выявить культурные смыслы концепта, влияющие на восприятие и развитие конфликтного общения в соответствующей лингвокультуре. Анализ определений, синонимов и примеров употребления слов «невежливый» и «impolite» в лексикографических источниках, Национальном корпусе русского языка и Корпусе современного американского английского языка позволил сделать вывод, что невежливость имеет отличное лингвокультурное содержание. В русском и английском языках, она связана с нарушением норм вежливости. При этом невежливость в русском языке, а, следовательно, и в культуре также связана с понятиями приличия и почтения и имеет морально-этическую основу. В английском языке и культуре невежливость основывается на внешней недемонстрации этикетной вежливости, уважения, такта и хороших манер.

Вышеназванные определения объединяют общие компоненты в структуре значения слова: «нарушающий правила <...> Это подтверждает наличие в семантической структуре его значения компонента неучтивый. <...> Проанализировав значения синонимов, входящих в лексико-семантическое поле impolite, можно выделить следующие <...> Рассмотрим лексико-грамматические структуры, характерные для этой лексемы. <...> При сравнении с аналогичными структурами в русском языке очевидна разница в восприятии невежливости (

30

Переводческая критика: "прозрачность" vs "зеркальность" [Электронный ресурс] / Костикова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2010 .— №3 .— С. 41-54 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/341098

Автор: Костикова
М.: ПРОМЕДИА

В статье рассматривается дискурс переводческой критики, где используются метафоры "прозрачного стекла" и "зеркала" для описания свойств "своего" и "чужого" на примере очерка Анри Мешоника о переводах комедии "Чайка" А. П. Чехова.

форсирует до предела, «насилует» выразительные способности принимающего языка, стараясь подчинить его лексико-грамматическую <...> структуру, ритмическую организацию законам языка оригинала для того, чтобы ни одна деталь текстовой <...> структуры не ускользнула от читателя. <...> Первые три вида деформаций касаются в основном ритмических, т.е. по большей части грамматических, аспектов <...> Подход, при котором всё внимание уделено текстовой структуре, но за пределами внимания остаётся контекст

31

Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода монография

Автор: Новикова М. Г.
М.: ФЛИНТА

В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языке для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.

Моэма, 456 из которых составляют предложения с идентичной лексико-грамматической структурой. <...> Переосмысление всего лексико-грамматического состава или одного из компонентов — существенный признак <...> В данном сложном синтаксическом целом два предложения с идентичными лексико-грамматическими условиями <...> Проблемы лексико-грамматической организации предло-45. жения: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. — М <...> Моэма, 456 из которых составляют предложения с идентичной лексико-грамматической структурой.

Предпросмотр: Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода.pdf (0,3 Мб)
32

Системно-функциональный анализ фразеологических единиц, калькированных с русского языка на татарский : автореф. дис. ... канд. фил. наук

Автор: Гарипова Айгуль Асхатовна

Одним из средств обогащения лексики и фразеологии татарского языка являются кальки. Особенности историко-социального фона, на ко-тором происходило формирование современного лексико-фразеологического состава татарского языка, позволяют заметить, что фразеология татарского языка является ярким примером для исследования процесса калькирования. Калька представляет собой, прежде всего, результат пересечения языковых систем, относящихся к двум различным культурным сообществам.

При упомянутой идентичности наборов лексико-грамматических групп двух фразеологиCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Внутри указанных лексико-грамматических групп нами выделены следующие структурные модели ФК. <...> Грамматические модификации ФК татарского языка разнообразны и представлены в четырех видах. <...> К семантическим модификациям относятся семантико20 стилистические изменения, не затрагивающие лексико-грамматическую <...> структуру ФК.

Предпросмотр: Системно-функциональный анализ фразеологических единиц, калькированных с русского языка на татарский автореф. дис. ... канд. фил. наук .pdf (0,1 Мб)
33

Актуализационные механизмы выделения коммуникативно значимых компонентов биноминативных предложений с включенным определением в предикате [Электронный ресурс] / Савосина // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2012 .— №1 .— С. 41-59 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/337811

Автор: Савосина
М.: ПРОМЕДИА

Рассматривается вопрос о принципах синтаксического описания предложения в рамках функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка на примере биноминативных характеризационных предложений.

интонационной фиксации темы и ремы; 3) выявить парадигматические отношения между предложениями одной лексико-грамматической <...> Эти высказывания представляют собой грамматические омоформы. <...> ; инвариант, который сохраняется при линейно-акцентных преобразованиях, — это не предложение, а его лексико-синтаксическая <...> структура [Падучева, 1985]. <...> структурой, т.е.

34

Перевод в кино

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В монографии анализируются особенности перевода в кино, основными видами которого являются дублирование, перевод с субтитрами, перевод «голосом за кадром». Определяется сущность кинодиалога как текстового феномена, перевод которого опирает- ся на процессоориентированный подход с использованием страте- гий сохранения культурогенного дейксиса и общей тональности текста, находящих свое проявление в передаче имен собственных, реалий и речевой характеристике персонажей.

Как видим, ограничения по артикуляции диктуют перестройку лексико-грамматического оформления высказываний <...> Р.Гедигиана «Мариус и Жаннетт» (Robert Guédiguian, Marius et Jeannette, 1997) (транскрипция сохраняет лексико-грамматические <...> Aгентство Kнига-Cервис» Глава 6. 174 собственно-языковой код, а на стадии речепроизводства происходит лексико-грамматическое <...> что основная причина неадекватности перевода данного фрагмента – буквальный перевод, калькирование лексико-грамматических <...> (б) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Глава 6. 226 Студенты сопоставляют лексико-грамматические

Предпросмотр: Перевод в кино.pdf (0,2 Мб)
35

Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке автореферат

Автор: Ю
М.: ПРОМЕДИА

Работа посвящена анализу невербальных средств коммуникации в условиях непрямой литературной коммуникации. На языковом материале рассматриваются доминантные средства испанского невербально-семиотического кода в этнокультурном плане. Проводится лингвистический анализ вербальных единиц как компонентов означивания телесности. Репрезентация невербальных средств коммуникации рассматривается в ситуации сотрудничества и в ситуации конфликта.

репрезентации комплекса невербальных средств коммуникации (далее НСК) в современном испанском языке на уровне лексико-грамматических <...> структур и способов функционирования в условиях опосредованной литературной коммуникации. <...> человеческой интеракции и в единой ситуации литературной коммуникации; 2) выделить языковые единицы и лексико-грамматические <...> содержится обзор и изучение предпосылок исследования, уточняется лингвистический статус НСК, рассматриваются лексико-грамматические <...> Существует несколько способов вербализации данной кинемы, представленной различными лексико-грамматическими

Предпросмотр: Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке.pdf (0,2 Мб)
36

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.

Грамматические особенности.....................................................25 2.2.3. <...> следующие три уровня: 1) Лексикон языковой личности – уровень, который отражает владение человеком лексико-грамматическим <...> Ораторское искусство имеет определённую структуру – композицию речи. <...> Грамматические особенности В качестве главной грамматической особенности речевого портрета президента <...> Лексико-грамматическая структура речи современного политического лидера [Текст]/ Ю. С.

Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
37

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Данное методическое пособие по английскому языку предназначено для студентов Воронежского государственного университета, поступающих на программу дополнительной квалификации факультета романо-германской филологии.

СТРУКТУРА, СОДЕРЖАНИЕ И ПРОЦЕДУРА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ В соответствии с Положением о платной программе <...> Первая группа (лексико-грамматический тест) включает в себя 40–45 пунктов, вторая группа (Reading comprehension <...> основную информацию из текста, уровень владения родным языком (соблюдение нормативных требований к лексике <...> В большинстве случаев студент использует в своей речи упрощенные лексико-грамматические структуры. <...> Характерны повторяющиеся грамматические ошибки практически в каждом высказывании.

Предпросмотр: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
38

Особенности проектирования современного урока («Иностранный язык») учебно-методическое пособие

Учебно-методическое пособие посвящено особенностям проектирования современного урока, выделенным участниками Всероссийской научно-методической конференции «Современный урок в условиях внедрения ФГОС: опыт, проблемы, перспективы», проводимой 28 ноября – 01 декабря 2016 гг. Пособие содержит сведения об основных направлениях проектирования современного урока иностранного языка, раскрывает специфику организации урока в условиях внедрения ФГОС. Детально изложены методические подходы к организации деятельности обучающихся. Приводятся примеры конкретных разработок уроков различной тематики. В пособии обобщен опыт деятельности преподавателей иностранного языка Оренбургского президентского кадетского училища. Даются советы по организации и методике проведения, подготовке и проведению основных видов заданий, применению технических средств обучения, осуществлению контроля результативности урока. Рекомендуется методистам, преподавателям иностранного языка, магистрантам высших учебных заведений.

Лексические единицы и грамматические структуры выступают как строительный материал речевых единиц, которые <...> Трансформационные упражнения служат для усвоения грамматических структур, закрепления, повтора лексики <...> грамматических структур (it is forbidden / need to / have to / must/ can.) в речи; -развивать умения <...> : Овладение лексическими единицами, обслуживающими ситуации общения Грамматика: Грамматические структуры <...> Иностранный язык. ранее изученный лексико-грамматический материал.

Предпросмотр: Особенности проектирования современного урока («Иностранный язык»).pdf (0,9 Мб)
39

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МООК (МАССОВЫХ ОТКРЫТЫХ ОНЛАЙН-КУРСОВ) В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (достижения и перспективы) [Электронный ресурс] / Азимов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность .— 2014 .— №4 .— С. 124-144 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403367

Автор: Азимов

В статье рассматриваются особенности массовых открытых онлайн-курсов в дидактическом аспекте, выявляются основные их характеристики. Описываются особенности их создания, раскрываются проблемы, связанные с их использованием в обучении русскому языку как иностранному.

компетенции учащегося: именно в рамках учебника он получает необходимые знания по фонетике и интонации, лексике <...> При этом речевые модели и актуальная лексика, которые непосредственно соответствуют теме модуля и конкретным <...> После последнего урока в учебнике же дается словарь с актуальной лексикой модуля, что позволяет учащемуся <...> высказываниями преподавателя и данными чувственного или логического опыта учащегося; неправильное распознавание лексико-грамматических <...> структур; неумение проникнуть в структуру сообщения, взаимосвязи их элементов [8] и др.

40

Филологический анализ текста учеб. пособие для обучающихся по программам высш. образования по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика

Автор: Головина Е. В.
ОГУ

Данное пособие направлено на организацию аудиторной и самостоятельной работы магистрантов при изучении дисциплины «Лингвистический анализ текста». Пособие содержит теоретический материал, вопросы для практических занятий, тестовые задания, литературу, рекомендуемую для изучения дисциплины.

Гореликова интерпретирует понятие анализа текста следующим образом: «декодирование текста путем анализа лексико-грамматической <...> Также уже в определении автором сформулирован своего рода алгоритм анализа, заключающийся в анализе лексико-грамматической <...> В основном эти отношения выражаются лексическими, словообразовательными и грамматическими языковыми средствами <...> Также исследователем выделены лексико-семантические ряды в портретном описании героини и сопоставлены <...> Леонтьева, находится в основе структуры порождения речевого высказывания: a) структура труда; b) структура

Предпросмотр: Филологический анализ текста.pdf (0,6 Мб)
41

№4 [Логопедия сегодня, 2010]

Журнал адресован специалистам, работающим в области специальной педагогики: логопедам, сурдо-, тифло-, олигофренпедагогам, учителям-дефектологам, психологам, воспитателям и методистам детских садов, родителям, воспитывающим особенного ребенка. Освещаются задачи и перспективы развития системы компенсирующего и коррекционно-развивающего обучения. (До 2013 года журнал назывался "Логопедия сегодня").

Для того, чтобы определить содержание этой работы, требуется углублённое изучение лексико-грамматического <...> Выготский Источником развития речевых средств служит лексико-грамматическое богатство и фонетическая <...> Это проявляется не только в трудностях лексико-грамматического оформления речи, но – чаще всего – в самом <...> Полезно использовать лексико-грамматические категории, в названиях которых употребляются заданные звуки <...> Ключевые слова: временные отношения, значение, лексикограмматическая структура, падежные окончания

Предпросмотр: Логопедия сегодня №4 2010.pdf (1,9 Мб)
42

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2017]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Ключевые слова: информационная структура предложения; «данное» / «новое»; лексико-грамматическая структура <...> Исследователи отмечают определенную корреляцию между лексико-грамматической структурой синтагмы в английском <...> Основываясь на предшествующих работах, автор статьи предлагает собственную классификацию лексико-грамматической <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2017.04.036 130 его лексико-грамматической <...> структуры.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,8 Мб)
43

MEDICINE

Автор: Романова Лилия Геннадьевна
ОГПУ

Данное учебно-методическое пособие составлено в помощь преподавателям для проведения занятий по практическому курсу английского языка. Материалы данного пособия могут быть использованы для проведения занятий по практическому курсу перевода английского языка. Пособие предназначено для студентов 2-4 курсов английского отделения.

письменной речи, изучение лексического материала по теме «MEDICINE», закрепление на основе изученной лексики <...> грамматических структур, формирование навыков монологической и диалогической речи, перевода текстов <...> уровня подготовки, поскольку разработка к каждому тексту содержит упражнения разного уровня сложности, структура <...> работа над каждым текстом предполагает фонетическую тренировку наиболее сложных слов, ознакомление с лексикой <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» перевода художественного текста, но и изучить разговорную лексику

Предпросмотр: MEDICINE.pdf (0,4 Мб)
44

ВЕРБАЛЬНАЯ АГРЕССИЯ В МАССМЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является изучение вербальной агрессии как осознанной стратегии говорящего, к которой он прибегает для достижения конкретных целей.

Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 неоднородны по мотивации, ситуациям проявления, формам выражения, лексико-грамматической <...> структуре, результатам и т.д. <...> Данное высказывание содержит основные черты публичного политического дискурса: сокращение грамматических <...> Данное высказывание содержит основные черты публичного политического дискурса: сокращение грамматических

Предпросмотр: ВЕРБАЛЬНАЯ АГРЕССИЯ В МАССМЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,1 Мб)
45

HOME-READING AID. Ч. 1.

Автор: Романова Лилия Геннадьевна

Данное методическое пособие составлено в помощь преподавателям для проведения занятий по домашнему чтению на материале произведения английской писательницы Miss Reed “Fresh from the Country” и предназначено для студентов 2—4 курсов английского отделения.

навыков устной и письменной речи, изучение лексического материала книги, закрепление на основе изученной лексики <...> грамматических структур, формирование навыков монологической и диалогической речи, перевода художественного <...> уровня подготовки, поскольку разработка к каждой главе содержит упражнения разного уровня сложности, структура <...> над каждой главой книги предполагает фонетическую тренировку наиболее сложных слов, ознакомление с лексикой <...> текста, последующее закрепление лексического материала, отработку наиболее важных грамматических конструкций

Предпросмотр: HOME-READING AID. Ч. 1..pdf (0,3 Мб)
46

HOME-READING AID. Ч. 2

Автор: Романова Лилия Геннадьевна

Данное методическое пособие составлено в помощь преподавателям для проведения занятий по домашнему чтению на материале произведения английской писательницы Miss Reed “Fresh from the Country” и предназначено для студентов 2—4 курсов английского отделения.

навыков устной и письменной речи, изучение лексического материала книги, закрепление на основе изученной лексики <...> грамматических структур, формирование навыков монологической и диалогической речи, перевода художественного <...> уровня подготовки, поскольку разработка к каждой главе содержит упражнения разного уровня сложности, структура <...> над каждой главой книги предполагает фонетическую тренировку наиболее сложных слов, ознакомление с лексикой <...> текста, последующее закрепление лексического материала, отработку наиболее важных грамматических конструкций

Предпросмотр: HOME-READING AID. Ч. 2.pdf (0,3 Мб)
47

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ИСПАНСКОГО НАУЧНО-ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ «NUEVA GRAMATICA DE LA LENGUA ESPANOLA»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является рассмотрение проблемы трудностей перевода научно-филологических текста с испанского языка на русский.

Лексико-грамматические особенности перевода научнофилологических текстов ............................ <...> структуре. <...> Испанский язык по своей лексико-грамматической структуре отличается от русского языка, следовательно, <...> , так как структура испанского языка отличается от русского в плане синтаксиса, морфологии и лексики. <...> Изучили лексико-грамматические особенности научнофилологических текстов. 4.

Предпросмотр: ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ИСПАНСКОГО НАУЧНО-ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ «NUEVA GRAMATICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA»).pdf (1,2 Мб)
48

ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ ПО КНИГЕ ПАМЕЛЫ ТРЭВЕРС «МЭРИ ПОППИНС»

Автор: Романова Лилия Геннадьевна

Предлагаемое учебное пособие составлено в помощь преподавателям для проведения занятий по домашнему чтению на материале произведения английской писательницы П. Л. Треверс “Мэри Поппинс” и предназначено для студентов 1—2 курсов английского отделения.

навыков устной и письменной речи, изучение лексического материала книги, закрепление на основе изученной лексики <...> грамматических структур, формирование навыков монологической и диалогической речи, перевода художественного <...> уровня подготовки, поскольку разработка к каждой главе содержит упражнения разного уровня сложности, структура <...> над каждой главой книги предполагает фонетическую тренировку наиболее сложных слов, ознакомление с лексикой <...> текста, последующее закрепление лексического материала, отработку наиболее важных грамматических конструкций

Предпросмотр: ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ ПО КНИГЕ ПАМЕЛЫ ТРЭВЕРС «МЭРИ ПОППИНС».pdf (0,2 Мб)
49

Лингвистическое моделирование процесса порождения текста реферата научное издание

Автор: Сунцова Нина Леонидовна
УГУЭС

В монографии раскрывается современный лингвистический метод обработки текстовой информации, основанный на методике денотатного анализа текста, разработанной А.И. Новиковым, который приобретает особое значение в вопросах, связанных с аналитической обработкой информации в современных условиях развития общества. В связи с этим в работе анализируются особенности построения и использования денотатной структуры текста при лингвистической обработки текстовых сообщений. Метод денотатного анализа текста способствует более эффективному и быстрому процессу обработки больших массивов информации.

В конце главы дается анализ лексико-грамматических средств с помощью которых происходит порождение вторичного <...> динамическая модель некоторой реальной ситуации..." в отличие от внешней "...организуемой по принципу лексико-грамматических <...> Теперь нам осталось рассмотреть закономерности перехода от формальной записи на Д-языке к лексико-грамматической <...> В данном разделе, используя все тот же Д-язык, рассмотрим вопрос о том, какими лексико-грамматическими <...> Нами подробно проанализирована специфика вторичных текстов на лексико-грамматическом уровне: это и введение

Предпросмотр: Лингвистическое моделирование процесса порождения текста реферата.pdf (0,3 Мб)
50

Образовательный туризм: разработка и продвижение лингвистических туров в России и за рубежом

Автор: Ермилова
МГИИТ

Проверено через систему поиска текстовых заимствований

структуры предложений. <...> Знание времён и других грамматических аспектов, изученных ранее, только углубляется и рассматривается <...> Лексика, грамматические структуры, выражения чужого языка 18 Составлено автором Методики обучения Коммуникативный <...> Обучение строится по коммуникативной методике обучения, в полной мере программа содержит грамматические <...> основы, речевую практику и освоение необходимой лексики. 2.2.

Предпросмотр: Образовательный туризм разработка и продвижение лингвистических туров в России и за рубежом.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 4179