Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 550068)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск
Результаты поиска

Нашлось результатов: 82559 (8,18 сек)

Уточняется продление лицензии
1

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ МАРКЕРЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО СЛОЯ ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА [Электронный ресурс] / Тарнаева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2015 .— №3 .— С. 101-114 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/404024

Автор: Тарнаева

Цель данного исследования состоит в выявлении лингвокультурной специфики лексического слоя английского и русского деловых дискурсов и анализ степени эксплицитности культурно-специфических смыслов в заимствованной русским языком профессиональной лексике. В статье рассматриваются единицы делового лексикона, в семантической структуре которых присутствует культурно-маркированная информация, что позволяет рассматривать их в качестве лингвокультурных маркеров делового дискурса. В результате исследования установлено, что, обозначая общие для большинства мировых экономик понятия в области бизнеса, многие единицы английского делового лексикона несут в себе информацию о национальных особенностях мировосприятия носителей англо-саксонской лингвокультуры. Сопоставительный лингвокультурологический анализ английского и русского деловых лексиконов показал, что при заимствовании русским языком культурно-маркированных лексических единиц английского делового дискурса может происходить как трансляция культурно-специфической информации, так и потеря или трансформация культурных смыслов, заложенных в исходной единице.

99 АНАЛИЗ ДИСКУРСА ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ МАРКЕРЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО СЛОЯ ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА Л.П. <...> информация, что позволяет рассматривать их в качестве лингвокультурных маркеров делового дискурса. <...> Как следствие, профессиональная лексика английского делового дискурса транслируется в деловые лексиконы <...> Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса 103 В профессиональном деловом дискурсе <...> Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса 109 функционируют и в русском деловом дискурсе

2

Методические аспекты коммуникативного поведения в международном деловом взаимодействии коллективная монография

изд-во СКФУ

Монография посвящена изложению опыта исследования методических и методологических аспектов изучения коммуникативного поведения участников переговорного процесса в ходе международных деловых переговоров.

Поэтому можно сказать, что деловое общение реализуется посредством делового дискурса. Т.А. <...> Поскольку официально-деловой дискурс относится к группе институциональных дискурсов, обратимся к понятию <...> Дифференциальные признаки официально-делового дискурса Официально-деловой дискурс занимает особое положение <...> Официально-деловой дискурс – это разновидность институционального дискурса, которая представляет собой <...> Мы, в свою очередь, для данного типа дискурса используем термин «официально-деловой дискурс», понимая

Предпросмотр: Методические аспекты коммуникативного поведения в международном деловом взаимодействии.pdf (0,5 Мб)
3

СИСТЕМНОСТЬ И ДИНАМИЧНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ [Электронный ресурс] / Храмченко // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №3 .— С. 56-65 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403909

Автор: Храмченко

Целью данной статьи является краткий обзор функционально-синергетической трактовки английского делового дискурса как явления системного и одновременно динамичного. Отмечается способность дискурса эволюционировать как на уровне отдельного фрагмента речи, так и на уровне делового языка в целом. Опираясь на концепцию, разработанную Е.В. Пономаренко, автор рассматривает дискурс как саморегулируемую систему прагма-семантических свойств речи, на которую определяющее влияние оказывает внешняя среда (коммуникативная ситуация и сознание коммуникантов). Первостепенное значение для эффективного вербального общения имеет механизм функциональной нелинейности дискурса — способность смыслового пространства речи синергийно образовывать структуры, превосходящие механическое сложение смысловых компонентов.

54 АНАЛИЗ ДИСКУРСА СИСТЕМНОСТЬ И ДИНАМИЧНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА: ФУНКЦИОНАЛЬНО�СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ <...> дискурса, деловое общение, риторика. <...> С точки зрения функциональной лингвосинергетики английский деловой дискурс (как и другие типы дискурса <...> Системность и динамичность английского делового дискурса... 57 мов речевого воздействия. <...> Системность и динамичность английского делового дискурса... 61 плане имеет значение еще один аспект делового

4

АДАПТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ТЕМПОРАЛЬНЫХ СМЫСЛОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ [Электронный ресурс] / Георгиева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №2 .— С. 118-123 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/508509

Автор: Георгиева

статья посвящена проблеме возникновения расхождений в культурологической ценности времени, в восприятии и выражении темпоральных смыслов в сознании коммуникантов, принадлежащих к разным культурно-языковым сообществам. В связи с этим переводчик должен выбрать соответствующую стратегию для эффективной адаптации культурных и языковых различий. В статье представлены четыре типа адаптивных стратегий трансляции темпоральных смыслов в межкультурном деловом дискурсе, а также дана их характеристика с позиций теории гармонизации переводческого пространства, где каждая стратегия соответствует определенному уровню оценки качества перевода

УДК 81’25 АДАПТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ТЕМПОРАЛЬНЫХ СМЫСЛОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ Н. Ю. <...> Ключевые слова: адаптивная стратегия, межкультурная адаптация, межкультурный деловой дискурс, темпоральный <...> Проиллюстрируем данные теоретические положе­ ния на примере функционирования делового дискурса в англоязычной <...> Поясним каждый тип трансляции темпоральных смыслов на конкретном примере делового дискурса. 1. <...> Сле ­ довательно, переводческое решение в ситуации опи­ санного выше межкультурного делового дискурса

5

№2 [Язык и культура, 2014]

Научный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК

Ключевые слова: русский язык делового общения; диалог; полилог; дискурс; сценарий; деловая игра. <...> Под деловым дискурсом мы, вслед за О.В. <...> дискурсу, т.е. деловой коммуникации, в которой учитываются особенности прагматики речепорождения деловых <...> ; на материале дискурса Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Устный деловой дискурс <...> Для устного делового дискурса свойственно слияние делового стиля с публицистическим и разговорным.

Предпросмотр: Язык и культура №2 2014.pdf (0,4 Мб)
6

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование по дисциплине «Деловой иностранный язык»

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».

Интерес к деловому дискурсу обусловлен тем, что деловой дискурс занимает важное место в современных типах <...> Для анализа делового дискурса применим метод дискурс-анализа, заключающийся в выявлении как вербальных <...> деловой дискурс, иными словами, какие языковые формы соответствуют значению «деловой дискурс». <...> Персуазивность играет основную роль в деловом дискурсе, поскольку деловой текст формулируется, прежде <...> Назовите основные характеристики делового дискурса. 13.

Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
7

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

Интерес к деловому дискурсу обусловлен тем, что деловой дискурс занимает важное место в современных типах <...> Для анализа делового дискурса применим метод дискурс-анализа, заключающийся в выявлении как вербальных <...> деловой дискурс, иными словами, какие языковые формы соответствуют значению «деловой дискурс». <...> КК в деловом дискурсе является одним из центральных понятий. <...> Назовите основные характеристики делового дискурса. 13.

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
8

Homo Loquens (вопросы лингвистики и транслятологии). Вып. 5 сб. статей

Изд-во ВолГУ

Сборник включает статьи, посвященные различным аспектам теории и дидактики перевода, исследованию актуальных проблем перевода как экзистенциального фактора глобализации, определению компетенций и роли переводчиков в различных контекстах международной интеграции.

работ по деловому дискурсу (Г.Г. <...> Деловой дискурс, как отмечает В.А. <...> переговоров и стратегий ее реализации в деловом дискурсе. <...> Взаимовлияние деловой коммуникации и межкультурного делового дискурса / Е. Н. <...> Межличностное взаимодействие в аспекте делового дискурса (на материале русского языка) / С. В.

Предпросмотр: Homo Loquens (вопросы лингвистики и транслятологии) Сб. статей. Вып. 5..pdf (0,5 Мб)
9

Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания: материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.)

[Б.и.]

В сборнике описываются отдельные вопросы теории современного немецкого языка и методики его преподавания. Авторами статей являются преподаватели кафедры немецкой и французской филологии (до 2011 г. – кафедра немецкого языка) Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, а также представители вузов-партнеров кафедры. На материале немецкого и некоторых других языков авторы рассматривают особенности выражения темпоральных значений, а также функционирование различных языковых единиц в речи и их лингводидактический потенциал.

Малюги мы можем дать следующее определение деловому дискурсу: «деловой дискурс – вербализуемая речемыслительная <...> Тарнаева предлагает следующую классификацию делового дискурса (табл. 1): Таблица 1 – Классификация делового <...> дискурса [Тарнаева, 2014, с. 171–174] Критерий описания Виды делового дискурса Сфера функционирования <...> партнеров); Вид речевой деятельности -Устный деловой дискурс -Письменный деловой дискурс Форма речевого <...> Взаимовлияние деловой коммуникации и межкультурного делового дискурса // Известия Российского государственного

Предпросмотр: Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.).pdf (0,3 Мб)
10

ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ СООБЩЕНИЯ КАК СПОСОБ МАНИПУЛЯЦИИ [Электронный ресурс] / Потапова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №4 .— С. 19-22 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/508428

Автор: Потапова

в статье рассматриваются некоторые когнитивные и языковые механизмы прагмалингвис тического моделирования сообщений, такие как метафоризация, метонимизация и эвфемизация для целей манипуляции восприятия реципиента и дальнейшего моделирования его поведения

Эвфемизмы и деловой дискурс / Н. М. Потапова. – М. : МАКС Пресс, 2009. – 136 с.

11

СПЕЦИФИКА PR-ДИСКУРСА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ [Электронный ресурс] / Г.В. Дашкевич // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2016 .— №5 .— С. 24-28 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/419477

Автор: Дашкевич Галина Васильевна

В статье с социологических позиций анализируется специфика PR-дискурса в политическом пространстве современной России, в которой политическая ложь и имитация демократического режима стали политической нормой, а используемые PR-технологии способствуют институционализации PR-дискурса как способа закрепления в массовом сознании наполненной симулякрами и мифами политической реальности. В социологической науке проблема PR-дискурса еще не стала предметом пристального внимания ученых, что проявляется в методологической неоснащенности исследования данной проблематики. В данной статье представлена попытка социологической концептуализации проблемы PR-дискурса в политическом пространстве российского общества

Ключевые слова: политическое пространство, дискурс, PR-дискурс, PR-технологии, PR, политический имидж <...> Данное понимание PR-дискурса базируется на социологической интерпретации дискурса как организации социального <...> Так, изучая онтологию дискурса, Е.В. <...> дискурса, а потому в его классификации потребностям в материальных благах соответствует деловой дискурс <...> В основе же его презентационного подхода к дискурсу лежит идея о том, что любой дискурс, независимо от

12

ТЕЛЕСКОПИЯ КАК МОДЕЛЬ ОСЛОЖНЕННОГО УСЕЧЕНИЯ [Электронный ресурс] / Ярмашевич // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2015 .— №3 .— С. 71-84 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/550419

Автор: Ярмашевич

Актуальность и цели. Работа выполнена в русле современной теории номинации, семиотической и коммуникативно-дискурсивной теории и посвящена разработке нового интегрального подхода к изучению аббревиатурных знаков различных структурно-семантических моделей, широко представленных в различных типах дискурса современных европейских языков с флективным строем. В статье представлена характеристика телескопного способа аббревиатурного словообразования в языках с разным грамматическим строем. Цель исследования состоит в выявлении структурно-семантического своеобразия и особенностей дискурсивной реализации телескопических единиц в современных разноструктурных европейских языках Материалы и методы. Основной метод исследования – описательный, базирующийся на таких исследовательских приемах, как наблюдение, сопоставление, обобщение и классификация. К анализу полученных данных были применены также количественная методика, приемы компонентного и контекстуального анализа. Материалом исследования стали аббревиатуры различных структурно-семантических типов – свыше 35 тыс. единиц. Основными источниками материала послужили русские и английские тексты за 1983–2004 гг., принадлежащие к различным типам дискурса, а также лексикографические материалы. Привлекался также материал немецкого и французского языков, что позволило усилить достоверность результатов исследования и выносимых положений. Общий объем проанализированных источников на четырех языках составил более 900 у.-п. л. Результаты. Выделены факторы, способствующие образованию и функционированию типов осложненного усечения в современных европейских языках; определен характер влияния морфологического типа языка на особенности образования структурных моделей аббревиации, специфику мотивации, деривации, парадигматики и семантику телескопных образований; выявлена коммуникативно-дискурсивная природа телескопии; выделены типы дискурса, в которых употребляются телескопные единицы. Выводы. Интегрированный подход к изучению аббревиации и телескопии позволит не только укрупнить лингвосемиотическую картину мира, обобщить процессы и явления, имеющие формально-семантическую компрессию в качестве общего коммуникативного основания, но и лучше понять специфику каждого из них. Особенности всех структурно-семантических и дискурсивных компонентов телескопии, построение типологии телескопических единиц в различных типах разноязычного дискурса требуют своего дальнейшего изучения и оценки. Это позволит в дальнейшем сделать научно обоснованные выводы о самостоятельности и уникальности рассматриваемого явления.

, типы дискурса. <...> Поскольку деловой дискурс выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью, телескопные образования <...> Основная сфера их функционкрования – бытовой дискурс. <...> Специфика бытового дискурса, представляющего собой тип личностноориентированного вида дискурса, состоит <...> Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И.

13

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2015]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Английский деловой дискурс в развитии: Функционально-синергетические аспекты .............. 127 2015.03.018 <...> АНГЛИЙСКИЙ ДЕЛОВОЙ ДИСКУРС В РАЗВИТИИ: Функционально-синергетические аспекты. – Тула, 2014. – 271 с. <...> Конвенциональный характер общения в рамках английского делового дискурса, высокая степень стандартизации <...> Созданием эффективной риторики английского делового дискурса занимается функциональная лингвосинергетика <...> Функционально обоснованная дерегламентация английского делового дискурса и хаотизация его смысловой системы

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2015.pdf (0,9 Мб)
14

№6 [Вопросы филологических наук, 2010]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

по своим целеустановкам речи; под деловым дискурсом понимается дискурс делового общения. <...> общения и т.д.), т.е. как единицу делового дискурса. <...> Для делового дискурса как принадлежащего к институциональному типу дискурса характерно существование <...> Деловой дискурс, как и научный дискурс, стремится к максимальной точности и четкости вербального выражения <...> Взаимовлияние деловой коммуникации и межкультурного делового дискурса. ftp://lib.herzen.spb.ru/text/malyuga

Предпросмотр: Вопросы филологических наук №6 2010.pdf (0,4 Мб)
15

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

(Санкт6Петербург, Россия) Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса .............. <...> ЛЕКСИЧЕСКОГО СЛОЯ ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА Л.П. <...> Как следствие, профессиональная лексика английского делового дискурса транслируется в деловые лексиконы <...> Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса 103 В профессиональном деловом дискурсе <...> Лингвокультурные маркеры лексического слоя делового дискурса 109 функционируют и в русском деловом дискурсе

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №3 2015.pdf (2,7 Мб)
16

Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков монография

Автор: Галинская
ГОУ ОГУ

В монографии исследуются пути формирования профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения, являющиеся неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Автор предлагает собственную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению в вузе.

дискурса. <...> В письменном деловом дискурсе (деловых письмах, меморандумах, контрактах, отчетах и др.) употребляются <...> Устный межкультурный деловой дискурс (переговоры, деловые телефонные разговоры, презентации, интервью <...> спецификой межкультурного делового дискурса, формирование у них навыков ведения деловых встреч, которые <...> успешной межкультурной деловой коммуникации 2.4 Речевое воздействие в межкультурном деловом дискурсе

Предпросмотр: Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков.pdf (0,2 Мб)
17

Язык и его место в мироздании. К вопросу об актуальной грамматике [Электронный ресурс] / Всеволодова // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2010 .— №6 .— С. 7-35 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/378570

Автор: Всеволодова

Рассматривается вопрос о необходимости создания грамматики русского языка, соответствующей современной лингвистической парадигме и учитывающей не только язык художественной литературы, но и весь русский язык в его целостности.

И это верно для языка повседневного общения в разных функциональных стилях: разговорном, деловом, научном <...> Трансформы – это не стилистические изыски, а диктуемое дискурсом1 решение коммуникативных задач. <...> Мы используем термин «дискурс» в его обоих основных значениях: 1) Дискурс1 – текст и внеречевые условия <...> , военный дискурс, деловой дискурс и пр. <...> Что касается страдательного оборота, то он в данном случае возможен, например, в юридическом дискурсе

18

Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка) монография

Автор: Пономаренко Е. В.
М.: МГИМО-Университет

В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.

Структурные модели английского делового дискурса в аспекте функциональной синергийности ............. <...> основания синергийного формирования риторики английского делового дискурса, способствующие успешной <...> Таким образом, необходимо включать в учебный материал функциональный анализ делового дискурса разных <...> вообще и делового дискурса в частности. <...> Смысловая синергийность как свойство делового дискурса / Е.В.

Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
19

№1 [Человек: образ и сущность, 2018]

Ежегодник

Тенденция к стилю «инфотейнмент» в современном деловом дискурсе...................................... <...> При этом деловой дискурс предстает, по выражению Т.А. <...> Совокупность этих прецедентных текстов характеризует речевой ракурс неофициального делового дискурса, <...> Таким образом, тенденция современного делового дискурса (в том его сегменте, который ориентирован на <...> Деловой дискурс: Знания. Язык. Текст. – Пятигорск: ПГЛУ, 2009. – 154 с. 23. Bosshart L.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2018.pdf (1,7 Мб)
20

Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка) автореф. дис. ... д-ра филолог. наук: специальность 10.02.04 – германские языки

Автор: Щипицина Лариса Юрьевна
Воронеж

В автореферате представлены основные положения теории по комплексному лингвистическому изучению компьютерно-опосредованной коммуникации. В работе определяется сущность данного феномена, выявляются виды компьютерно-опосредованной коммуникации, описываются ее технические параметры, являющиеся лингвистически релевантным фактором, определяется текст и дискурс компьютерно-опосредованной коммуникации. Теоретические идеи иллюстрируются на материале немецкого языка в качестве примера того, как конкретный язык в определенных культурно-специфических условиях адаптируется к особенностям общения при помощи особого канала и средства коммуникации.

рассматриваются также представленные в Интернете функциональные стили (разговорный, научный, официально-деловой <...> Бергельсон), «компьютерный дискурс» (Е.Н. Галичкина; П.Е. Кондрашов), «сетевой дискурс» (Н.Л. <...> Массовый деловой дискурс компьютерноопосредованной коммуникации (жанры и принципы лингвистического описания <...> Щипицина // Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы <...> Особенности структурной организации гипертекста (на примере анализа деловых и публицистических веб-сайтов

Предпросмотр: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка).pdf (0,1 Мб)
21

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2014]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА: ФУНКЦИОНАЛЬНО�СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Д.С. <...> дискурса, деловое общение, риторика. <...> С точки зрения функциональной лингвосинергетики английский деловой дискурс (как и другие типы дискурса <...> Системность и динамичность английского делового дискурса... 57 мов речевого воздействия. <...> Системность и динамичность английского делового дискурса... 61 плане имеет значение еще один аспект делового

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №3 2014.pdf (1,7 Мб)
22

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2016]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Ратмайр в центре внимания оказывается «менеджерский дискурс» в русском деловом общении. <...> Ключевые слова: английский язык; лингвосинергетика, дискурс деловой, дискурсивная ирония. <...> «Методологические основы функционально-синергетического исследования английского делового дискурса»; <...> При этом нарушение некоторых норм и правил делового дискурса если не одобряются, то, по крайней мере, <...> Немаловажным условием успешности и гармонизации английского делового дискурса служит способность его

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №1 2016.pdf (0,8 Мб)
23

Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации: монография

Автор: Щипицина Лариса Юрьевна
[Б.и.]

Монография посвящена проблеме жанра компьютерно- опосредованной коммуникации, обоснованию модели его описания и анализу жанров, используемых в немецкоязычном секторе Интернета. Исследование выполнено в рамках коммуникативных, дискурсивных и функционально-стилистических подходов к изучению языковых средств, функционирующих в описываемых жанрах.

В частности, компьютерноопосредованный деловой дискурс существует в виде сете­ вых версий деловых изданий <...> Так, деловой дискурс допускает меньшую вариа­ тивность, чем массово-информационный и бытовой [Беля­ кова <...> В частности, жанр веб-страницы разных дискурсов (персонального, делового, академическо­ го и т.д.) предполагает <...> Вообще это явление сопоставимо с другими ви­ дами дискурса, существующими в Интернете: деловой, об­ разовательный <...> Дискурс власти и власть дискурса: про­ блемы речевого воздействия: учеб. пособие.

Предпросмотр: Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации монография.pdf (2,8 Мб)
24

Языковые и культурные контакты: северный вектор: материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Архангельск, 26–30 ноября 2012 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит статьи, посвященные проблемам осуществления языковых и культурных контактов, теории различных иностранных языков, а также переводческие и методические аспекты изучения языковых контактов.

Это свидетельствует о том, что в деловом дискурсе можно говорить о двух видах самопрезентации: себя и <...> Деловой дискурс трактуется нами как осуществление коммуникации в деловой сфере (то есть сфере, связанной <...> Можно предположить, что в диалогическом и монологическом деловом дискурсе самопрезентация будет иметь <...> В данной же статье проиллюстрирует стратегии самопрезентации делового дискурса на примере лишь одного <...> Не характерная для делового стиля эмотивность при самопрезентации адресанта делового дискурса обращает

Предпросмотр: Языковые и культурные контакты северный вектор материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Архангельск, 26–30 ноября 2012 г.).pdf (1,3 Мб)
25

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2010]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Папантониоу, Германия), жанр «портрет делового человека» (Е.В. <...> корреспонденция, деловая документация, деловая встреча и др.) и пластов его словарного состава, включающего <...> Фонетика и фонология просодии делового дискурса // Там же. – С. 186–204. <...> дискурса. <...> все просодические формы подчинены прагматической задаче, в данном случае деловой дискурс построен в

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2010.pdf (0,9 Мб)
26

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2016]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

АДАПТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ТЕМПОРАЛЬНЫХ СМЫСЛОВ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ  Бузук И.Л. <...> видами делового дискурса, так как всё, что должно неукоснительно соблюдаться, выполняться и контролироваться <...> Ключевые слова: адаптивная стратегия, межкультурная адаптация, межкультурный деловой дискурс, темпоральный <...> Поясним каждый тип трансляции темпоральных смыслов на конкретном примере делового дискурса. 1. <...> Сле ­ довательно, переводческое решение в ситуации опи­ санного выше межкультурного делового дискурса

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2016.pdf (1,0 Мб)
27

№4(36) [Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение, 2013]

Журнал «Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию. Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока. Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.

Ключевые слова: функциональная лингвистика, функциональная лингвосинергетика, деловой дискурс, прагматика <...> С лингвосинергетической точки зрения, английский деловой дискурс представляет собой сложную открытую <...> В роли параметров порядка любой синергийной системы (и английский деловой дискурс в этом не исключение <...> Функциональное единство и системность логикои прагма-семантических связей в английском деловом дискурсе <...> Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса как эффективный полемический

Предпросмотр: Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение №4(36) 2013.pdf (1,5 Мб)
28

Текст и дискурс учеб.-метод. пособие

Автор: Чернова О. Е.
М.: ФЛИНТА

Цель пособия – сориентировать студентов в многообразии современных подходов к тексту и дискурсу, сформировать представление о сущности текстовой и дискурсивной деятельности. Пособие содержит подборку публицистических и художественных текстов, помогающих быстро усвоить алгоритм проведения различных частных методик текстового и дискурсивного анализа. Проконтролировать знания по курсу помогут тесты и перечень вопросов к зачету по всему курсу. В разделе «Тезаурус» представлены важнейшие термины курса, понимание которых сделает подготовку к практическим занятиям несложной.

Потребности в материальных благах 1) Деловой дискурс как коммуникация в процессе трудовой деятельности <...> Например, рассказ профессора-лингвиста о Владивостоке: сначала речь идет о деловой части поездки (лекции <...> а) потребность в материальных благах – деловой, воровской дискурс б) потребность в продолжении рода – <...> Потребности в материальных благах 1) Деловой дискурс как коммуникация в процессе трудовой деятельности <...> а) потребность в материальных благах – деловой, воровской дискурс б) потребность в продолжении рода –

Предпросмотр: Текст и дискурс.pdf (0,5 Мб)
29

№2 [Гуманитарные и социальные науки, 2014]

Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.

Воронеж, Россия К ВОПРОСУ О ТИПОЛОГИИ ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА В настоящей статье рассматривается понятие делового <...> Ключевые слова: деловой дискурс, дискурсы трудоустройства, оперативного взаимодействия, кадровый. <...> В исследованиях российских лингвистов понятие делового дискурса восходит к понятиям делового общения <...> Дискурс оперативного взаимодействия является следующим типом делового дискурса. <...> Третьим типом делового дискурса является кадровый дискурс.

Предпросмотр: Гуманитарные и социальные науки №2 2014.pdf (0,4 Мб)
30

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2017]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

Политика и практика деловых отношений (22 ЛЕ) Мг 2. Деловой этикет (14 ЛЕ) Мг 3. <...> Их появление в деловом дискурсе обусловлено действием экстралингвистических факторов языковой эволюции <...> Язык и деловое общение: нормы, риторика и этикет. М.: Экономическая литература, 2002. <...> Эволюционные процессы английского делового дискурса // Лингвострановедение: методы анализа, технология <...> дискурс, новостной и др.);  социально значимой сферой бытования, или стилем (научный дискурс, официально-деловой

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №1 2017.pdf (0,7 Мб)
31

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2012]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

неглупая, несмотря на то что оно является синонимом слова разумный, не соответствует условиям официально-делового <...> Функция общения характеризуется отсутствием специальных, официально-деловых и экспрессивно окрашенных <...> связана с передачей специального и неэмоционального содержания, с наличием специальных и официально-деловых <...> литературных языков обычно выделяют следующие функциональные стили: научный, обиходно-бытовой, обиходно-деловой <...> в иноязычной аудитории; – политический дискурс в иноязычной аудитории; – деловой дискурс в иноязычной

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №3 2012.pdf (0,2 Мб)
32

ЭЛЕКТРОННОЕ ПИСЬМО В СОВРЕМЕННОЙ ДЕЛОВОЙ КУЛЬТУРЕ [Электронный ресурс] / Стеблецова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2010 .— №1 .— С. 98-101 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/523138

Автор: Стеблецова

Настоящая статья посвящена проблеме роли и места электронной коммуникации в современной деловой культуре. Исследование проводилось на материале электронных писем англоязычного и русскоязычного делового дискурса и рассматривало их коммуникативные и лингвостилистические особенности. В заключении автор приходит к выводу о том, что электронное письмо, демонстрируя определенную дискурсивную и языковую специфику, является вторичным по отношению к традиционной письменной коммуникации жанром делового дискурса

дискурса с присущими ему типологическими особенностями или же его отличие от традиционного делового <...> дискурса. <...> дискурсе. <...> дискурса? <...> дискурса и национальной деловой культуры.

33

ДЕСТАБИЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ПОЛЕМИЧЕСКИЙ ПРИЕМ [Электронный ресурс] / Храмченко // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность .— 2013 .— №2 .— С. 38-43 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403258

Автор: Храмченко

Статья посвящена функционально-синергетическому анализу хаотизации прагма-семантической системы современного английского устного и письменного делового дискурса как эффективного полемического приема

38 ДЕСТАБИЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ПОЛЕМИЧЕСКИЙ <...> Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса... 39 нально-смысловая система <...> риторики английского делового дискурса как синергийной системы, в которой в процессе саморегулирования <...> Одной из причин интенсивной хаотизации прагма-семантической системы английского делового дискурса могут <...> Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса...

34

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2012]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Структура деловых переговоров. Роль переводчика, осуществляющего перевод деловых переговоров. 2. <...> Официально-деловой стиль — это язык официального и делового общения, язык, на котором пишутся официальные <...> В современней лингвистике под деловой речью понимаются регулирующие правила делового общения, принятые <...> уровне дискурса», — считает Ледерер [процитировано Paul A. <...> в иноязычной аудитории; – политический дискурс в иноязычной аудитории; – деловой дискурс в иноязычной

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2012.pdf (0,2 Мб)
35

№1 [Вестник Томского государственного университета. Филология, 2010]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Журнал создан с целью: – публикации статей и обзоров по актуальным вопросам современной филологической науки: лингвистики, литературоведения, коммуникативистики; – содействия развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания; – установления и укрепления научных связей между учеными из различных регионов России и других стран. Входит в Перечень ВАК

Ключевые слова: официально-деловой дискурс, разговорно-бытовой дискурс, когнитивная модель, полифоническое <...> Карасику [9]) дискурсы: в первую очередь – официально-деловой и политический. <...> Текстовое пространство официально-делового дискурса реализуется в форме официально-делового стиля речи <...> Речевые стереотипы официально-делового дискурса используются для передачи событий официально-делового <...> (чаще всего – средства официально-делового стиля и жанровые модели официально-делового дискурса при

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Филология №1 2010.pdf (0,7 Мб)
36

ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОПИСАНИЮ ДИСКУРСА: МОДЕЛЬ ДЕСКРИПТИВНОГО АНАЛИЗА И ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ [Электронный ресурс] / Стеблецова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №1 .— С. 90-93 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/507592

Автор: Стеблецова

В статье рассматривается прагмалингвистическая модель описания делового дискурса как методологический инструмент сопоставительного анализа англоязычного и русскоязычного дискурса. На материале информационных событий дискурса оперативного взаимодействия автор демонстрирует ее потенциал в дискурсивных исследованиях

Аннотация: В статье рассматривается прагмалингвистическая модель описания делового дискурса как методологический <...> В настоящей статье предлагается прагмалингвистический подход к описанию делового дискурса, а именно к <...> Также прагмалингвистический анализ позволяет более объемно представить письменный модус дискурсаделовые <...> Также нами были использованы принципы аспектно-параметрической модели описания текста делового письма <...> » формального регистра и движение от официального к неофициальному коммуникативному стилю делового дискурса

37

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2015]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Ключевые слова: дискурс, потребности, типологизация дискурса, институциональный дискурс, юридический <...> Исследование делового языка ХVIII века важно для изучения проблем нормирования. А.А. <...> наддиалектность делового языка этого периода. <...> Очерки по языку деловой письменности ХVIII века / под общ. ред. Л.А. <...> Деловая письменность в истории русского языка (ХI–ХVIII вв.) / О.В.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №3 2015.pdf (1,0 Мб)
38

Специфика иноязычной подготовки магистрантов педагогического вуза [Электронный ресурс] / Е.А. Дудина, Прокопьева // Сибирский учитель .— 2016 .— №3 .— С. 61-65 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/501506

Автор: Дудина Елена Александровна

Авторами статьи предпринята попытка определить специфику иноязычной подготовки магистрантов, проходящих обучение по направлениям «Психология», «Педагогическое образование», «Психолого-педагогическое образование». Представлены подходы к формированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности в рамках магистерского образования

В основе построения курса делового иностранного языка лежит дискурс, который представляет собой явление <...> К институциональному дискурсу относят различные типы дискурсов: деловой, научный, политический, медицинский <...> Различаются клише и фразовые штампы для письменной формы делового дискурса (деловые письма, контракты <...> Понятие «деловой дискурс». Виды деловой корреспонденции. Виды писем. Структура делового письма. <...> Клише делового дискурса с учетом норм этики и иноязычной культуры.

39

КОГНИТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ КАК ОСНОВА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ИХ КОГНИТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА [Электронный ресурс] / Каменский // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2015 .— №2 .— С. 111-120 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/550404

Автор: Каменский

Актуальность и цели. Предметом предпринятого исследования выступают когнитивно-функциональные характеристики дискурсных маркеров как их имманентные свойства, детерминирующие способность данного класса языковых единиц управлять логикой и интерпретацией дискурсивного взаимодействия. Целью работы является экспериментальное исследование когнитивного потенциала дискурсных маркеров на основе построенной их когнитивно-функциональной модели Материалы и методы. Материалом исследования послужил Открытый электронный корпус американского варианта английского языка 2010 г. Ведущим методом обработки эмпирического материала является метод автоматизированной обработки текста, основанный на авторском программном продукте «Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров» и позволивший достичь статистически значимой репрезентативности исследованного корпусного материала и получить высокую достоверность результатов. Также применен метод вероятностно-статистического анализа эмпирического материала. Результаты. Проведены глубокий теоретический, дистрибутивный и статистический анализы когнитивного потенциала исследованных дискурсных маркеров в различных типах дискурса. Изучены значимость и характерные особенности когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров в зависимости от типа дискурса. Определены место дискурсных маркеров в системе языка и их роль как знаковых заместителей знания в дискурсивном взаимодействии коммуникантов. Результаты исследования применимы в проведении научно-исследовательских работ по лингвистике дискурса. Выводы. Экспериментальное исследование когнитивного потенциала дискурсных маркеров на примере английского языка дает возможность валидизировать построенную лингвистическую модель исследованного языкового явления. Данная модель позволила исследовать свойства дискурсных маркеров как специфических регуляторов дискурса, функционирующих на когнитивном уровне дискурсивного взаимодействия. Разработанная когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров открывает перспективы проведения сопоставительных исследований, направленных на установление сходств и различий когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров в различных языках.

, а именно: в разговорном, научном, официально-деловом и публицистическом дискурсах [3]. <...> Соотношение групп функциональных слотов в официально-деловом дискурсе, % Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» <...> дискурсивного взаимодействия; 3) в наименьшей степени дискурсные маркеры представлены в официально-деловом <...> упорядоченностью и клишированностью, ориентированностью на употребление жестко заданных схем делового <...> В частности, такие жанры институциональных дискурсов, как деловые беседы (официально-деловой дискурс)

40

ФУНКЦИИ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ В ДЕЛОВОМ ИНТЕРВЬЮ-ДИАЛОГЕ [Электронный ресурс] / Коготкова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2013 .— №2 .— С. 103-107 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/409303

Автор: Коготкова

В статье рассматриваются особенности интервью-диалога как жанра делового общения и функции разделительных вопросов в контексте эффективного речевого воздействия на респондента.

дискурс. <...> Более того, этот тип делает участников дискурса равными партнерами и предоставляет максимум пространства <...> Также данный тип считается одним из наиболее вежливых способов вовлечения адресата в дальнейший дискурс <...> В устном межкультурном деловом дискурсе возникает ряд коммуникативных проблем. <...> дискурса, а также национально-культурной специфики [2].

41

№1 [Идеи и идеалы, 2016]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

О бизнесе «по-новому»: к проблеме неономинаций в английском деловом дискурсе конца ХХ – начала XXI в. <...> Культурный эффект подобных процессов свидетельствует о деконвенционализации современного делового дискурса <...> О бизнесе «по-новому»: к проблеме неономинаций ИДЕИ И ИДЕАЛЫ типу делового дискурса с характерным для <...> Своим появлением в деловом дискурсе эти слова обязаны действию экстралингвистических факторов языковой <...> О бизнесе «по-новому»: к проблеме неономинаций ИДЕИ И ИДЕАЛЫ эволюция английского делового дискурса в

Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2016.pdf (2,1 Мб)
42

№6 [Научный диалог, 2017]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Когнитивно-дискурсивные функции паремий в научно-популярном деловом дискурсе (на материале английского <...> Структурно-содержательная и функциональная парадигма современного делового дискурса : диссертация ... <...> Исследование посвящено такому лингвистическому явлению, как неологизмы в деловом дискурсе французского <...> Ключевые слова: неологизмы; деловой дискурс; методика преподавания иностранных языков; словообразование <...> жителей планеты, именно деловой дискурс в публицистике представляет в данном случае наибольший интерес

Предпросмотр: Научный диалог №6 2017.pdf (0,4 Мб)
43

№10 [Научный диалог, 2018]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Таблица 6 Швейцарские коллокации-варианты официально-делового дискурса Особенности в оформлении базы <...> Нерешенность вопроса интернационализации и идентичности письменного делового дискурса объясняется тем <...> Ключевые слова: стилистические формы; язык; идентичность; интернет-коммуникация; деловое общение; дискурс <...> Объектом исследования в настоящей статье является французский и английский деловой дискурс в Интернет-коммуникации <...> дискурсе.

Предпросмотр: Научный диалог №10 2018.pdf (0,4 Мб)
44

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, 2013]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики. С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии. Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов. Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования. В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии. Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.

Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса как эффективный полемический <...> риторики английского делового дискурса как синергийной системы, в которой в процессе саморегулирования <...> Одной из причин интенсивной хаотизации прагма-семантической системы английского делового дискурса могут <...> Таким образом, функционально обоснованная дерегламентация английского делового дискурса и хаотизация <...> Дестабилизация функционального пространства английского делового дискурса...

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2013.pdf (0,3 Мб)
45

ДИСКУРС ТРУДОУСТРОЙСТВА: КОММУНИКАТИВНЫЕ УНИВЕРСАЛИИ И НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА [Электронный ресурс] / Стеблецова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2011 .— №2 .— С. 127-130 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/523288

Автор: Стеблецова

Статья представляет результаты анализа англоязычного и русскоязычного дискурса трудоустройства. Дискурс трудоустройства впервые определен как отдельный тип делового институционального дискурса, выявлены его типологические признаки, интеракциональная структура, дискурсивные события и тексты. Англоязычный дискурс трудоустройства характеризуется разработанностью жанров и дискурсивных стратегий, широким использованием эмоционально-оценочной лексики и неформальной тональностью. Русскоязычный дискурс трудоустройства отличается эмоциональной сдержанностью и лаконичностью, а также незавершенностью процесса формирования дискурсивных жанров

Мы обратились к дискурсу трудоустройства – универсальному и малоизученному типу делового дискурса. <...> Дискурс трудоустройства впервые определен как отдельный тип делового институционального дискурса, выявлены <...> культуры к логичному, аргументативно последовательному и композиционно выверенному стилю письменного делового <...> Более активное использование эмоционально-оценочной лексики в АДТ является общей чертой делового письменного <...> В последние десятилетия с развитием кампании Plain English тональность англоязычного делового стиля стала

46

РУССКИЙ ЯЗЫК НА СЛОМЕ ТРЕХ ЭПОХ: ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ [Электронный ресурс] / Русанова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №2 .— С. 69-71 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/512111

Автор: Русанова

в результате сопоставительного исследования процессов функционирования русского языка в переломные периоды его развития выявляются некоторые общие и отличительные черты, характеризующие русский дискурс в данное время

Ключевые слова: история русского языка; языковая ситуация; дискурс. <...> Дискурсом, стремительно приобретающим новый вид в период правления Петра I, становится прежде всего дискурс <...> В деловом дискурсе происходит закрепление и адаптация огромного количества лексических заимствований, <...> В связи с расширением территории функционирования деловой язык демонстрирует в рамках одного стиля перспективы <...> Благодаря активным преобразованиям, происходящим в деловом дискурсе, именно он становится одним из основных

47

ДИСКУРС ТРУДОУСТРОЙСТВА В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ: НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА КОММУНИКАТИВНЫХ КУЛЬТУР [Электронный ресурс] / Стеблецова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №2 .— С. 182-186 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/516636

Автор: Стеблецова

в статье представлены результаты дискурсивно-сопоставительного исследования англоязычной и русскоязычной деловых культур. Социокультурные и лингвистические особенности англоязычного и русскоязычного дискурсов трудоустройства ярко демонстрируют национальную специфику деловых коммуникативных культур

Дискурс трудоустройства является видом делового дискурса и сложной дискурсивной системой [4, с. 140] <...> Дискурс трудоустройства является частью национальной деловой культуры, и его описание дает возможность <...> расширить наши представления о деловых культурах [6]. <...> культуры к логичному, последовательному и композиционно выверенному стилю письменного делового дискурса <...> трудоустройства и представляемых ими деловых культур.

48

РАЗВИТИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ДИНАМИКЕ ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ [Электронный ресурс] / Ромашова // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2015 .— №2(20) .— С. 104-112 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/576778

Автор: Ромашова

В статье представлен обзор современных дискурсивных исследований на предмет анализа представлений о динамичности как базовой характеристике дискурса. Динамичность (процессуальность) изначально считалась важнейшей характеристикой дискурса как объекта лингвистики. При этом причиной динамичности дискурса признавалась его связь с социальным контекстом. Однако, как полагает автор статьи, возросшее влияние дискурсов на жизнь современного общества вновь сделало актуальным вопрос о причинах и формах динамики дискурсов. В статье основное внимание уделено социоконструкционистским теориям дискурса и обоснованию нового, социодинамического подхода к дискурс-анализу, где основными процессами дискурсивной динамики выступают институционализация, легитимация и позиционирование дискурса и стоящего за ним социального института. Материал статьи используется для преподавания дисциплин по связям с общественностью и в лекциях по современной дискурсологии

Ключевые слова: социодинамика дискурса, социальный конструкционизм дискурсов, дискурсивные практики, <...> О типах дискурса / В.И. <...> Когнитивное моделирование институционального делового дискурса: дисс…д-ра филол. наук / Т. А. <...> Диалектика дискурса / Н. <...> Когнитивное моделирование институционального делового дискурса: дис … д-ра филол. наук / Т.А.

49

№3 [ Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки"., 2015]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Автор объясняет, почему интервью можно отнести к сфере делового дискурса. <...> Выделяет формы, в которых можно исследовать самопрезентацию в деловом дискурсе. <...> Самопрезентация в деловом дискурсе может осуществляться в разнообразных формах: в деловом общении в Интернете <...> Речевые способы самопрезентации в деловом дискурсе... <...> Речевые способы самопрезентации в деловом дискурсе... References 1. Kasatkina A.Yu.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. №3 2015.pdf (1,2 Мб)
50

№3 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение, 2015]

находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.

Метафора в деловом дискурсе: эффект воздействия и аттракции внимания 26 Баранова А.Ю., Четверикова О.В <...> Предлагается новое видение метафорических конструкций в деловом дискурсе. <...> Подтверждено, что лингвосемиотика метафоры делового дискурса заключается в единстве лингвистической и <...> Важнейшими коммуникативными функциями метафоры в деловом дискурсе являются номинативная, информативная <...> Некоторые авторы используют в деловом дискурсе метафоры с компонентом «садоводство»: Regular economic

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2015.pdf (2,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 1652