Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 471109)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск

Английский язык

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 41

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в передаче лингвокультурологических и структурно-семиотических особенностей особенностей при переводе решений суда.

Предпросмотр: Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда.pdf (1,2 Мб)
2

ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной квалификационной работы – исследовать лингвистические, социокультурные особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов, провести сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных рекламных текстов.

Предпросмотр: ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ.pdf (1,2 Мб)
3

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в изучении приёмов, стратегий и тактик, применяемых при переводе реалий в произведениях жанра фэнтези.

Предпросмотр: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ).pdf (0,8 Мб)
4

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение специфики передачи комического эффекта при аудиовизуальном переводе, в том числе изучение лексических трудностей, которые возникают при передаче комического эффекта в процессе аудиовизуального перевода с английского языка на русский.

Предпросмотр: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS».pdf (1,0 Мб)
5

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА: ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности и проблемы перевода ложных друзей переводчика в русском, английском и немецком языках, а также составить трёхъязычный тематический глоссарий данной категории слов.

Предпросмотр: ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ.pdf (1,0 Мб)
6

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является изучение интерпретации культурного наследия с точки зрения говорящего.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ.pdf (1,2 Мб)
8

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ / HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является анализ и сопоставление лингвистических средств репрезентации концепта «руки / hands» в русском и английском языках.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (0,8 Мб)
9

Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в комплексном анализе лингвистических особенностей англоязычных фильмонимов.

Предпросмотр: Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов .pdf (1,1 Мб)
10

Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выявить основные языковые средства достижения комического эффекта в современных англоязычных рассказах.

Предпросмотр: Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе.pdf (1,0 Мб)
11

Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики

Автор: Карпова С. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью данного учебного пособия является ознакомление с основными лексическими и грамматическими явлениями английского языка, представляющими особую трудность при переводе оригинальных текстов, и овладение приемами перевода на русский язык.

Предпросмотр: Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики.pdf (0,4 Мб)
12

Лингвокультурная компетенция: приемы формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе

Автор: Стаценко А. С.
Издательство Прометей: М.

В монографии рассматриваются особенности коммуникативной компетенции и в частности ее компонентов – лингвокультурной и лингвострановедческой компетенций. Систематизирована терминология, исследованы особенности лингвокультурной компетенции и предложены практические занятия, направленные на ее формирование.

Предпросмотр: Лингвокультурная компетенция приемы формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе Монография.pdf (0,1 Мб)
13

Лексикология английского языка

Автор: Морозова Н. Н.
Издательство Прометей: М.

Основная цель пособия - научить студентов находить в тексте, анализировать и интерпретировать различные языковые явления современного английского языка. В пособие включены разнообразные упражнения по основным разделам курса «Лексикология английского языка». Это задания, связанные с дискурсивными характеристиками слов, этимологией, словообразованием, семантикой, парадигматическими и синтагматическими характеристиками слов, фразеологией. Специальный раздел посвящен особенностям употребления английского языка в США, а также проблемам международного английского языка, что является важным в эпоху глобализации. Задания предназначены как для занятий в аудитории, так и для самостоятельной работы студентов. Некоторые упражнения основаны на сопоставлении английского и русского языков, что, на наш взгляд, помогает глубже понять то или иное языковое явление. Задания пособия различаются по объему и по трудности. Выбор упражнений для анализа и обобщений остается за преподавателем, который проводит семинарские занятия в группе. Хочется надеяться, что материал пособия поможет студентам хорошо подготовиться к экзамену по лексикологии и создаст прочную базу для написания курсовых и выпускных квалификационных работ.

Предпросмотр: Лексикология английского языка. Practice Makes Perfect Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
14

Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса

Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет

В монографии рассматриваются конститутивные признаки англосаксонского сказочного дискурса, разрабатывается типология жанров сказочного дискурсивного пространства. Разрабатываются параметры категории сказочности, определяется ее лингвопрагматический статус, специфика актуализации на всех уровнях языковой структуры в различных жанрах сказочного пространства англосаксонской лингвокультуры.

Предпросмотр: Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса монография. .pdf (0,3 Мб)
15

Лексикология: фразеология современного английского языка

Автор: Минякова Н. И.
Изд-во ОГТИ

В учебном пособии рассмотрены вопросы современного состояния английской фразеологической системы.

Предпросмотр: Лексикология фразеология современного английского языка.pdf (0,8 Мб)
16

Лексическая полисемия в когнитивном аспекте

Автор: Лещева Л. М.
Языки славянской культуры: М.

В монографии предпринята попытка комплексного изучения лексической полисемии как явления, обусловленного свойствами языковой системы, а также нейрофизиологической, психологической и социальной природой человека. Изучен характер регулярной полисемии английских существительных и прилагательных. Рассматриваются проблема овладения полисемией ребенком в процессе его когнитивного развития.

Предпросмотр: Лексическая полисемия в когнитивном аспекте.pdf (0,2 Мб)
17

Лингвистические задачи для начинающих переводчиков

Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ

Лингвистические задачи и тесты разной степени трудности с элементами сравнительно-сопоставительного анализа составлены на материале русского, английского и других языков. Сочетание лингвистических, математических и логических методов исследования языков в одной задаче позволяет понять структуру языка и законы его функционирования.

Предпросмотр: Лингвистические задачи для начинающих переводчиков.pdf (0,1 Мб)
18

Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть II

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть II.pdf (0,6 Мб)
19

Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть I

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть I.pdf (0,5 Мб)
20

Лингвостилистика современного английского языка

Автор: Нелюбин Л. Л.
ФЛИНТА: М.

В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соответствии с достижениями отечественной науки в области теории языка в настоящее время.

Предпросмотр: Лингвостилистика современного английского языка (1).pdf (0,5 Мб)
21

Лексикология английского языка

Автор: Катермина В. В.
ФЛИНТА: М.

В практикум вошли упражнения для семинарских занятий по английской лексикологии. Материал подобран по разделам: морфология, семасиология, этимология, лексикография. Пособие призвано помочь студентам в практическом овладении основами лексикологии.

Предпросмотр: Лексикология английского языка.pdf (0,2 Мб)
22

Лексикология современного английского языка

Автор: Арнольд И. В.
НАУКА: М.

Приводимый в книге языковой материал частично почерпнут из отечественной и зарубежной лексикологической и лексикографической литературы, частично является результатом собственных наблюдений автора. Изложение курса иллюстрируется литературными примерами, взятыми преимущественно из английской литературы XX в., так как автор стремился дать описание словарного состава английского языка в современном его состоянии. Перевод дается не для всех примеров, так как предполагается, что читатель уже имеет значительный запас слов и некоторые навыки перевода.

Предпросмотр: Лексикология современного английского языка (1).pdf (0,2 Мб)
23

Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе

Автор: Навицкайте
ИГЛУ

В работе выделены концептуальные признаки и описана структура концепта THREAT в современном английском языке, выявлены и описаны лексические и метафорические средства репрезентации субконцепта ISLAMIC THREAT, исследованы имплицитные средства создания образа исламской угрозы в англоязычных медиатекстах.

Предпросмотр: Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе.pdf (0,6 Мб)
24

Лингвистические основны людической теории художественного перевода

Автор: Куницына
ИГЛУ

Диссертация посвящена обоснованию игровой концепции перевода. В центре внимания - художественный, поэтический перевод драматургии Уильяма Шекспира. На основе сопоставления переводов в диахронической и синхронической перспективах в работе исследуются особенности языковой игры, манифестированной в сотворчестве автора и переводчика, определяются особенности переводческой традиции новейшего времени, изучается вопрос о совместимости знаков культуры.

Предпросмотр: Лингвистические основны людической теории художественного перевода.pdf (0,8 Мб)
25

Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка)

Автор: Пономаренко Е. В.
МГИМО-Университет: М.

В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.

Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
26

Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме

Автор: Швецова
ПРОМЕДИА: М.

Английские офтальмологические терминологические словосочетания состоят из беспредложных, предложных словосочетаний и терминов, в состав которых входят символослова и составные определения. Наиболее распространенный тип терминологического словосочетания - двухкомпонентное беспредложное словосочетание "прилагательное + существительное". Образование терминологических словосочетаний - ведущий способ формирования английской офтальмологической терминосистемы.

Предпросмотр: Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме.pdf (0,3 Мб)
27

Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка)

Автор: Семенова
ПРОМЕДИА: М.

В исследовании выдвигается и доказывается гипотеза о существовании категории кажимости как особой структуры знания, совмещающей в себе отражение двух измерений некоторого положения вещей: объективного (денотативной ситуации) и субъективного (ментальной обработки данной денотативной ситуации), то есть соотношение мира как данности и концептуальных способов его описания.

Предпросмотр: Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка).pdf (0,3 Мб)
28

Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе

Автор: Панченко
ПРОМЕДИА: М.

В исследовании разработана когнитивная модель конвергентного комически-новостного дискурса. Доказывается, что апелляция к комическому в новостном дискурсе является осознанно применяемой коммуникативной технологией, направленной на создание дополнительной новости и оказание речевого воздействия на адресата.

Предпросмотр: Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе.pdf (0,2 Мб)
29

Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов

Автор: Мисник
ПРОМЕДИА: М.

В работе систематизируются сущностные характеристики художественного мира, жанр фэнтези отграничивается от смежных жанров фантастической литературы, описывается специфика аномального художественного мира.

Предпросмотр: Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов.pdf (0,1 Мб)
30

Лингвистические средства выражения непонимания в речевом взаимодействии говорящего и слушающего в английском языке

Автор: Медведева
ПРОМЕДИА: М.

В работе исследуются языковые факты, выражающие ментальное состояние, возникшее у определенного участника коммуникации в результате непонимания им или его собеседником речевого сообщения. Представлена трехуровневая модель интерпретации непонимания, включающая в себя онтологизацию концепта misunderstanding в языковой системе, описание актуализации концепта в коммуникативном пространстве говорящего и слушающего, анализ структурных особенностей беседы, развертывающейся в условиях непонимания речевого сообщения.

Предпросмотр: Лингвистические средства выражения непонимания в речевом взаимодействии говорящего и слушающего в английском языке.pdf (0,2 Мб)
31

Лингвистические аспекты взаимосвязи категории experience с категорией knowledge в современном английском языке

Автор: Макарова
ПРОМЕДИА: М.

В работе изучается соотношение понятий "опыт" и "знание" в современных эпистемологических теориях, определяется роль частеречной категоризации в формировании концептов experience и knowledge, с помощью понятия "концептуальная метонимия" исследуются концептуально-семантические составляющие категории experience, анализируется концептуальное содержание категории knowledge.

Предпросмотр: Лингвистические аспекты взаимосвязи категории experience с категорией knowledge в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
32

Лингвистический статус субъекта в юридическом дискурсе (на материале английского и русского языков)

Автор: Крапивкина
ПРОМЕДИА: М.

Исследование посвящено комплексному изучению языковых маркеров субъекта в юридическом дискурсе английского и русского языков. Определяются факторы, обусловливающие варианты позиционирования субъекта в жанровом пространстве юридического дискурса. Выделяются два типа субъектов юридического дискурса в зависимости от их включенности в дискурс экспертного сообщества. Разрабатывается типология юридического дискурса.

Предпросмотр: Лингвистический статус субъекта в юридическом дискурсе.pdf (0,1 Мб)
33

Лингвоэстетическая игра морфемного повтора: теоретическая модель анализа феномена частичной итерации в художественном тексте (на материале англоязычной художественной прозы)

Автор: Карпухина
ПРОМЕДИА: М.

Морфемный повтор рассматривается в работе на основании обобщения положений теории игры. Морфемному повтору в художественно-прозаическом тексте придается статус лингвоэстетической игры. Исследуются формальный, семантический и синтаксический аспекты функционирования частичной итерации в художественно-прозаическом тексте. Морфемный повтор увязывается с такими формами упорядоченности, как ритм, симметрия, аллитерация, рифма, гармония.

Предпросмотр: Лингвоэстетическая игра морфемного повтора теоретическая модель анализа феномена частичной итерации в художественном тексте.pdf (0,1 Мб)
34

Лингвостилистические особенности формирования проспекции (на материале англоязычных детективных текстов)

Автор: Калашников
ПРОМЕДИА: М.

Текстовая категория проспекции изучается с точки зрения ее субъективно-читательских аспектов. Рассмотрены вопросы, касающиеся природы проспекции, ее соотношения с когезией и напряженностью. Определяются функции проспекции в тексте. Разработана типология категории проспекции. Описаны лексические и текстовые средства реализации проспекции, а также функциональные особенности взаимодействия средств формирования проспекции на уровне целого текста.

Предпросмотр: Лингвостилистические особенности формирования проспекции.pdf (0,1 Мб)
35

Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста (на материале текстов произведений современных англоязычных авторов)

Автор: Иванова
ПРОМЕДИА: М.

Исследование посвящено изучению тематической сетки как принципа выдвижения. Структурно-семантическая организация текста изучается на материале романа. Разрабатываются принципы структурирования лексико-тематической сетки, строится ее типология. На основе лексико-тематической сетки выявляется коммуникативная направленность текстов произведений англоязычных авторов второй половины XX века и выявляется общая смысловая структура, лежащая в основе построения данных текстов.

Предпросмотр: Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста.pdf (0,2 Мб)
36

Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском языке

Автор: Гусева
ПРОМЕДИА: М.

В работе определен жанрово-стилевой статус открытого письма, выявлены основные параметры коммуникативных ситуаций, релевантных для анализа фразеологии в дискурсе открытого письма, раскрыты роли всех участников коммуникации и специфика интерсубъективных отношений в исследуемом типе дискурса.

Предпросмотр: Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском языке.pdf (0,1 Мб)
37

Лингвосемиотические аспекты эволюции эвфемизма в контексте времени культуры (на материале английского языка)

Автор: Ботороева
ПРОМЕДИА: М.

Работа посвящена интеграции теории языковой нормы, диалектики смысла и значения, а также понятий Время Культуры, Мир Действия и Мир Ценностей. В ней отслеживается эволюционная смена терминов "negro - colored - black - african american". Результатом являются новые сведения о манипулятивном потенциале политкорректных терминов и современных эвфемизмов.

Предпросмотр: Лингвосемиотические аспекты эволюции эвфемизма в контексте времени культуры.pdf (0,2 Мб)
38

Лексические средства выражения идеологии политической корректности в современном английском языке

Автор: Асеева
ПРОМЕДИА: М.

В работе предпринята попытка комплексного рассмотрения политически корректной лексики. Использованы теории лингвистической категоризации по прототипам, дискурсивный анализ, анализ речевых актов. Дается классификация политически корректной лексики.

Предпросмотр: Лексические средства выражения идеологии политической корректности в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
39

Лексические трудности перевода текстов по авиационной тематике

Издательство СГАУ

Лексические трудности перевода текстов по авиационной тематике. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)

Предпросмотр: Лексические трудности перевода текстов по авиационной тематике.pdf (0,2 Мб)
40

Лаборатория логоса: языковой эксперимент в авангардном творчестве

Автор: Фещенко В.
Языки славянской культуры: М.

Монография посвящена вопросам языкотворчества в поэзии и прозе русского и англоязычного авангарда, а также связи с этих проблем с параллельным научным экспериментом в теоретической поэтике, лингвистике и философии языка. Не забывая о целостности и многообразии авангардной модели мира и творчества, автор предлагает сузить фокус внимания до лингвосемиотического и лингвофилософского взгляда на сущность авангардного modus vivendi, modus operandi и modus loquendi. В качестве базового концепта, служащего инструментом в описании заявленной проблемы, принимается понятие "языкового эксперимента". Авангардное творчество рассматривается при этом с точки зрения его экспериментально-лингвистической составляющей.

Предпросмотр: Лаборатория логоса.pdf (43,8 Мб)
41

Лексикологический анализ текста

Автор: Пустосмехова Людмила Назаровна

Задача пособия - показать студентам старших курсов, что в каждом тексте можно найти интересные с точки зрения языковой теории явления и дать грамотный в теоретическом отношении комментарий этих явлений. Пособие содержит тексты, сопровождающиеся комментариями, в которых обращается внимание на наиболее типичные и принципиальные положения. Анализ, содержащийся в комментариях, носит типовой характер и может быть применен к любому тексту. В разделах содержатся контрольные во- просы по темам и тексты для самостоятельной работы с вопросами и заданиями.

Предпросмотр: Лексикологический анализ текста.pdf (0,3 Мб)