Бычков, вычитка Александр Македонски, март 2008 г.
ПИСЬМА К ТЕТЕНЬКЕ
ПИСЬМО ПЕРВОЕ
Милая тетенька! <...> То есть, по правде-то говоря, из нас двоих волновались и "бредили" вы одни, милая тетенька. <...> Я же
собственно говорил: зачем вы, тетенька, к болгарам едете? зачем вы хотите присутствовать на процессе
Засулич? зачем вы концерты в пользу курсисток устраиваете? <...> Спрашиваю я вас: примет ли все это в соображение управа благочиния, хоть в качестве
смягчающего вину обстоятельства? <...> Ужели же и этого не примет в соображение управа благочиния? <...> Голубушка! не вините меня! не говорите, что я предаю вас, сваливаю на вас мою вину! <...> Ах, голубушка! произношу я эту несносную кличку и всякий раз думаю:
сколько нужно было накопить в душе гною, каким нужно было сознавать себя негодяем, чтобы таким
прозвищем стошнило! <...> Словесный хлеб может представлять потребность только для досужих людей; трудящиеся же да
вкушают хлеб с лебедой! <...> Если б мы не держали
язык за зубами -- никогда бы до ворот Мерва не дошли... <...> Оттого, голубушка, что не успели еще люди порядком наметиться, как кругом уж
галденье пошло. <...> И все-таки сдается: нет уж, пусть лучше ни Удав, ни Дыба не "достигнут"! <...> А ежели к этому, в виде обстановки, прибавить толпы скалящих зубы
ретирадников, а вдали, "у воды", массы обезумевших от мякинного хлеба "компарсов" -- просто со смеху
умереть можно! <...> А так как мы с вами именно только такие действия и
совершали, то никто нас в бараний рог и не согнул: пускай гуляют. <...> Но ежели бы мы увлеклись и вздумали
напомнить, что "errare humanum est" [человеку свойственно заблуждаться (лат.)], то нам объяснили бы,
что это пословица, вышедшая из употребления, и что не только ссылаться на нее, но и сомнений по ее
поводу возбуждать не надлежит. <...> Во-вторых, и хлопот с errare [заблуждениями (лат.)] много: одних новых околоточных сколько
потребуется. <...> А в-третьих, по нынешнему времени, не errare нужно, а "внушать доверие". <...> Могло ли бы, например, состояться призвание
варягов, если бы "errare" своевременно не <...>
Письма_к_тетеньке.pdf
М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН
ПИСЬМА К ТЕТЕНЬКЕ
"БИБЛИОТЕКА "ОГОНЕК"
М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДЕСЯТИ ТОМАХ
ТОМ СЕДЬМОЙ
МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО "ПРАВДА"
1988
OCRМ.Н.Бычков, вычитка Александр Македонски, март 2008 г.
ПИСЬМА К ТЕТЕНЬКЕ
ПИСЬМО ПЕРВОЕ
Милая тетенька!
Помните ли вы, как мы с вами волновались? Это было так недавно. То расцветали надеждами, то
увядали; то поднимали голову, как бы к чему-то прислушиваясь, то опускали ее долу, точно всё, что
нужно, услышали; то устремлялись вперед, то жались к сторонке... И бредили, бредили, бредили -- без
конца!
Весело тогда было. Даже увядать казалось не обидно, потому что была уверенность, что вот-вот
опять сейчас расцветешь... В самом ли деле расцветешь, или это так только видимость одна -- и это
ничего. Все равно: волнуешься, суетишься, спрашиваешь знакомых: слышали? а? вот так сюрприз!
То есть, по правде-то говоря, из нас двоих волновались и "бредили" вы одни, милая тетенька. Я же
собственно говорил: зачем вы, тетенька, к болгарам едете? зачем вы хотите присутствовать на процессе
Засулич? зачем вы концерты в пользу курсисток устраиваете? Сядемте-ка лучше рядком, сядем да
посидим... Ах, как вы на меня тогда рассердились!
-- Сидите -- вы! -- сказали вы мне, -- а я пойду туда, куда влекут меня убеждения! Mais savez-vous,
mon cher, que vous allez devenir pouilleux avec vos "сядем да посидим"... [Но знаете, дорогой мой, что вы
обовшивеете с вашими "сядем да посидим"... (франц.)]
Именно так по-французски и сказали: pouilleux, потому что ведь нельзя же по-русски сказать:
обовшивеете!
Повторяю: я лично не волновался. Однако ж не скрою, что к вашим волнениям я относился до
крайности симпатично и не раз с гордостью говорил себе: "Вот она, тетенька-то у меня какова! К
болгарам в пользу Баттенбергского принца агитировать ездит! Милану прямо в лицо говорит: дерзай,
княже! "Иде домув муй?" с аккомпанементом гитары поет -- какой еще родственницы нужно!" Говорил да
говорил, и никак не предвидел, что на нынешнем консервативно-околоточном языке мои симпатии будут
называться укрывательством и попустительством...
Но теперь, когда попустительства начинают выходить из меня соком, я мало-помалу прихожу к
сознанию, что был глубоко и непростительно неправ. Знаете ли вы, что такое "сок", милая тетенька? "Сок"
-- это то самое вещество, которое, будучи своевременно выпущено из человека, в одну минуту
уничтожает в нем всякие "бреды" и возвращает его к пониманию действительности. Именно так было со
мной. Покуда я кока с соком был -- я ничего не понимал, теперь же, будучи лишен сока, -- все понял.
Правда, я лично не агитировал в пользу Баттенбергского принца, но все-таки сидел и приговаривал: ай да
тетенька! Лично я не плескал руками ни оправдательным, ни обвинительным приговорам присяжных, но
Стр.1