)
Семен Егорович Раич родился в 1792 году в селе Рай-Высокое Кромского
уезда Орловской губернии. <...> Десяти лет, подобно старшему брату (впоследствии митрополит
киевский Филарет), Раич был помещен в духовную семинарию - сначала в Севске,
а потом в Орле. <...> Страсть к стихотворству пробудилась у него еще в семинарии, где неплохо
было
поставлено
преподавание
латинского языка и римских авторов. <...> В
дальнейшем Раич самостоятельно пополнял свои познания в этой области и, не
довольствуясь ими, погрузился в изучение итальянского языка и литературы. <...> Оно появилось в печати в
1821 году в качестве предисловия к переводу поэмы Вергилия "Георгики"
(гекзаметры
латинского оригинала Раич передавал рифменным пятистопным
ямбом). <...> Однако
позицию Раича отличало признание равноправия "полезного и приятного" в
поэзии. <...> }
Кружок прекратил свое существование в конце лета 1825 года ввиду
отъезда Раича на Украину, где он прожил до августа 1826 года. <...> Тем временем
следственная комиссия по делу декабристов раскопала данные о принадлежности
Раича к "злоумышленному обществу" - Союзу благоденствия. <...> В них, как и в стихах
Ознобишина, различим слабый отзвук просветительского идеала "естественного
человека" - человека, освободившегося от религиозно-аскетической морали и
заявившего о своем праве на земное счастье. <...> Это "Жалобы Сальватора
Розы" - стихотворение, осуждающее надменность и бездушие вельмож с позиций
бедного, простого, но чувствительного и одаренного человека. <...> В области художественного стиля это вызывало двойную ориентацию - на
живописную пластику образного языка Батюшкова и на музыкальность балладного
стиха Жуковского. <...> Наглядное тому подтверждение - перевод "Освобожденного
Иерусалима" Тассо, за который Раич взялся не ранее 1823 года. <...> В том же году первый отрывок из поэмы в сопровождении декларации
переводчика ("О переводе эпических поэм Южной Европы и в особенности
италианских") появился в печати. <...> Когда
перевод поэмы стал известен вполне <...>
Стихотворения.pdf
С. Е. Раич
Стихотворения
---------------------------------------------------------------------------Библиотека
поэта. Поэты 1820-1830-х годов. Том второй
Биографические справки, составление, подготовка текста и примечания
В. С. Киселева-Сергенина
Общая редакция Л. Я. Гинзбург
Л., Советский писатель, 1972
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ
Биографическая
справка
5. К Лиде. Подражание К. Галлу
6. Соловью
7. <От переводчика "Освобожденного Иерусалима">)
8. Песнь мирзы (Из повести "Смерть Евы" графини Д. Салюццо-Роэро)
9. Песнь соловья
10. Песнь на пирушке друзей ("Лей нам, чашник, лей вино...")
Семен Егорович Раич родился в 1792 году в селе Рай-Высокое Кромского
уезда Орловской губернии. Отец будущего поэта - местный священник Е. Н.
Амфитеатров, обремененный многочисленным семейством, - с трудом сводил концы
с концами. Десяти лет, подобно старшему брату (впоследствии митрополит
киевский Филарет), Раич был помещен в духовную семинарию - сначала в Севске,
а потом в Орле. По обычаю, принятому в семинариях, он избрал себе новую
фамилию, под которой и получил известность в литературе.
Приближался срок выпуска, но Раич не хотел и слышать об ожидавшем его
ремесле "служителя божия". Единственным шансом для отказа от духовного
звания была его прирожденная болезненность.
Пройдя медицинское
освидетельствование, он получил желанную свободу и вскоре уехал в Рузу, где
устроился канцеляристом в земский суд.
В 1810 году Раич в Москве. Во время войны 1812 года, после неудачной
попытки вступить в ополчение, он выехал из города вместе с Н. И.
Шереметьевой, при детях которой состоял домашним учителем. Вернувшись в
освобожденную столицу, Раич был приглашен наставником к Ф. И. Тютчеву и в
течение семи лет (с перерывом) жил в доме Тютчевых.
Частная педагогическая практика давала Раичу возможность
прокормиться, а главное - посещать университетские лекции. В 1815-1818 годах
он в качестве "вольного слушателя" прошел полный курс университетского
образования по этико-политическому отделению.
Страсть к стихотворству пробудилась у него еще в семинарии, где неплохо
было поставлено преподавание латинского языка и римских авторов. В
дальнейшем Раич самостоятельно пополнял свои познания в этой области и, не
довольствуясь ими, погрузился в изучение итальянского языка и литературы. В
1822
году он дополнительно окончил словесное отделение Московского
университета и в октябре того же года успешно защитил диссертацию на звание
магистра - "Рассуждение о дидактической поэзии". Оно появилось в печати в
1821 году в качестве предисловия к
(гекзаметры латинского оригинала Раич передавал рифменным пятистопным
ямбом).
Перевод вызвал интерес среди московских литераторов и доставил Раичу
лестное внимание маститого поэта И. И. Дмитриева.
Тезис о полезном назначении поэзии, прозвучавший в "Рассуждении...",
определенно перекликался с декабристским пониманием воспитательной роли
"изящной словесности", провозглашенным в уставе Союза благоденствия. Однако
позицию Раича отличало признание равноправия "полезного и приятного" в
поэзии. По его мнению, поэт, если он хочет направлять умы сограждан к благой
цели, тем вернее ее достигнет, чем сильнее будет увлекать их пленительными
картинами, богатством фантазии, живостью красок. Отсюда следовало, что
откровенная дидактика и поучительный
тон в истинной поэзии нетерпимы.
Сходные мысли в 1820 году развивал в "Речи о нравственной цели поэзии" М.
Дмитриев.
Подобная точка зрения была близка и Ознобишину (наброски
неопубликованной статьи о поэзии). Все трое вскоре оказались в одном
литературном кружке.
В
1823
году,
рассказывал Раич, "под моим председательством
переводу поэмы Вергилия "Георгики"
Стр.1