Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620602)
Контекстум

Обучение иностранным языкам в мультилингвальном мире (950,00 руб.)

0   0
Первый авторЛосева Н. В.
АвторыСамородова Е. А., Бакаева С. А., Огородов М. К.
ИздательствоМ.: Издательство Прометей
Страниц285
ID922125
АннотацияМонография посвящена проблемам обучения иностранным языкам в мультилингвальном мире и ставит своей целью осмысление проблематики мультилингвизма в дидактическом ключе. В монографии затрагиваются общие и частные вопросы преподавания иностранных языков в мультилингвальном контексте и в перспективе формирования профессиональных компетенций будущих специалистов-международников, а также рассматриваются некоторые культурологические и страноведческие аспекты преподавания языков с точки зрения формирования у обучающихся иноязычного культурного кода.
Кому рекомендованоДля широкого круга специалистов в области лингводидактики, студентов, аспирантов, преподавателей иностранных языков.
ISBN978-5-00172-658-6
УДК8.11:37.04
ББК74.268.1
Лосева, Н. В. Обучение иностранным языкам в мультилингвальном мире : монография / Е. А. Самородова, С. А. Бакаева, М. К. Огородов; Н. В. Лосева .— Москва : Издательство Прометей, 2024 .— 285 с. — ISBN 978-5-00172-658-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/922125 (дата обращения: 24.10.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Обучение_иностранным_языкам_в_мультилингвальном_мире_(1).pdf
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОМ МИРЕ ОБУЧЕНИЕ Н.В. Лосевой, Е.А. Самородовой, С.А. Бакаевой, М.К. Огородова Монография под редакцией Москва 2024
Стр.1
УДК 8.11:37.04 ББК 74.268.1 О267 Рецензенты: Закирова Е.С., доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический универ ситет»; Макаренко Н.Н., кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка МГИМО(У) МИД РФ. О267 Обучение иностранным языкам в мультилингвальном мире: Монография / Коллектив авторов под ISBN 978-5-00172-658-6 Монография посвящена проблемам обучения иностранным языкам в мультилингвальном мире и ставит своей целью осмысление проблематики мультилингвизма в дидактическом ключе. В монографии затрагиваются общие и частные вопросы преподавания иностранных языков в мультилингвальном контексте и в перспективе формирования профессиональных компетенций будущих специалистов-международников, а также рассматриваются некоторые культурологические и страноведческие аспекты преподавания языков с точки зрения формирования у обучающихся иноязычного культурного кода. Для широкого круга специалистов в области лингводидактики, студентов, аспирантов, преподавателей иностранных языков. ISBN 978-5-00172-658-6 © Коллектив авторов, 2024 © Издательство «Прометей», 2024 ред. Н.В. Лосевой, Е.А. Самородовой, С.А. Бакаевой, М.К. Огородова. — М.: Прометей, 2024. — 284 с.
Стр.2
Содержание Предисловие ........................................ 6 Г л а в а 1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В СОВРЕМЕННОМ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОМ МИРЕ ...................... 10 1.1. Особенности преподавания профессионально ориентированных языков в современном мире ........ 10 1.2. Гибридный формат преподавания иностранных языков: амбивалентность процесса (на примере английского языка) .............................. 29 1.3. Особенности создания методических материалов в условиях дистанционного обучения иностранным языкам в вузе ................................... 36 Г л а в а 2. ЧАСТНЫЕ ВОПРОСЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: МЕТОДЫ, ПРИЁМЫ, ТЕХНОЛОГИИ ...................................... 47 2.1. Применение метода фрагментированного представления информации в процессе преподавания иностранных языков в неязыковых вузах ............ 47 2.2. Обучение итальянскому языку: проблемы орфоэпии в лингводидактическом аспекте .................... 56 2.3. Уроки домашнего чтения: развитие компетенций в понимании художественного текста (на материале английского языка) .............................. 74 2.4. Особенности описания эмоциональных состояний в речи студентов-мультилингвов ................... 84 2.5. Интерференционные ошибки и способы их предупреждения в практике преподавания французского языка ............................. 97 4 2.6. Метод проектов при обучении говорению на иностранном языке в вузе ..................... 110
Стр.4
Г л а в а 3. ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ И ЯЗЫКУ ПРОФЕССИИ В КОНТЕКСТЕ МУЛЬТИЛИНГВИЗМА .... 124 3.1. Язык преподавания специального перевода и языковая личность преподавателя: методический аспект ............................ 124 3.2. Медиация в социальных науках и мультиязычном образовании: тенденции и обучающие подходы ...... 134 3.3. Лингводидактические особенности обучения последовательному переводу с испанского языка (на материале выступлений Фиделя Кастро) ......... 148 3.4. Лингводидактические особенности обучения французскому юридическому языку ............... 162 3.5. Формирование профессиональных коммуникативных компетенций в процессе обучения языку специальности в мультилингвальной аудитории (на примере французского языка) .................. 174 Г л а в а 4. КУЛЬТУРНЫЙ КОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ .......................... 192 4.1. Интеграция национально-регионального компонента в программу по изучению иностранного языка в вузе . 192 4.2. Обучение испанскому языку в контексте культурологических и речевых особенностей испаноговорящих латиноамериканских стран ....... 209 4.3. Использование обрядовой рождественской песни в обучении испанскому языку .................... 222 4.4. Творческий подход в обучении: использование слэм-поэзии на занятиях по иностранному языку (на примере французского языка) ................. 230 Г л а в а 5. МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНЫЙ МИР: ПРОБЛЕМЫ И ТЕНДЕНЦИИ ........................ 241 5.1. Проблема языковой дискриминации во Франции .... 241 5.2. Поликодовые переключения как специфика современного видеоблога (на материале удмуртско–русского двуязычия) .................. 250 Список литературы ................................. 258 5
Стр.5

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически